-
21 compact
I 1. adjectivekompakt; komprimiert [Stil]2. transitive verb II nounPuderdose [mit Puder(stein)]III noun(agreement) Vertrag, der* * *I 1. [kəm'pækt] adjective(fitted neatly together in a small space: Our new house is very compact.) kompakt2. ['kompækt] noun(a small container for women's face-powder: a powder-compact with a mirror.) die PuderdoseII ['kompækt](an agreement: The management and trade union leaders finally signed a compact.) der Vertrag- academic.ru/14706/compact_disc">compact disc* * *com·pact1I. adj[kəmˈpækt]of \compact build von gedrungener Statura \compact cluster of houses eine eng verbaute Häusergruppe\compact style knapper Stil2. (small) kompakt\compact camera Kompaktkamera fa \compact office ein kleines BüroII. vt[kəmˈpækt]( form)III. n[ˈkɒmpækt, AM ˈkɑ:-]2. AM, AUS AUTO Kompaktwagen mcom·pact2[ˈkɒmpækt, AM ˈkɑ:-]n ( form)to make a \compact eine Übereinkunft schließen* * *I [kəm'pkt]1. adj (+er)kompakt; style of writing, prose also gedrängt; soil, snow fest2. vt1) snow, soil festtreten/-walzen/-fahren etc2) (fig liter)II ['kɒmpkt]to be compacted of... — sich aus... zusammensetzen
n1) (= powder compact) Puderdose f3) (= camera) Kompaktkamera fIII ['kɒmpkt]n(form: agreement) Vereinbarung f, Übereinkunft f* * *compact1 [ˈkɒmpækt; US ˈkɑm-] s Vertrag m, Pakt m:make a compact to do sth vertraglich vereinbaren, etwas zu tuncompact2 [kəmˈpækt]A adj (adv compactly)1. kompakt, fest, dicht gedrängt, Raum sparend:compact car → C 4;2. GEOL dicht, massiv3. gedrungen (Gestalt)4. eng, klein (Wohnung etc)B v/t1. kompakt machen, zusammendrängen, -pressen, fest miteinander verbinden, verdichten:compacted → A;compacted of zusammengesetzt aus2. konsolidieren, festigenC s [ˈkɒmpækt]1. kompakte Masse3. Puderdose f4. AUTO US Kompaktauto n, -wagen m* * *I 1. adjectivekompakt; komprimiert [Stil]2. transitive verb II nounPuderdose [mit Puder(stein)]III noun(agreement) Vertrag, der* * *adj.gedrungen adj.kompakt (Mathematik) adj.kompakt adj.massiv adj.zusammengedrängt (alt.Rechtschreibung) adj. -
22 compacto
kɔm'paktoadjmassiv, kompakt, gedrungendisco compacto — CD f
compacto1compacto1 [kom'pakto]————————compacto2compacto2 , -a [kom'pakto, -a] -
23 compactly
-
24 compact
-
25 compact
-
26 damped flywheel clutch
English-german technical dictionary > damped flywheel clutch
-
27 DFC
<av> ■ digitale Frequenzregelung f (DFC); Digital Frequency Control f<mvhcl.mot> ■ Kompakt-ZMS n LuK ; Kompakt-Zweimassenschwungrad n -
28 indiscrete
["Indɪ'skriːt]adjkompakt, zusammenhängend, homogen* * *indiscrete [ˌındıˈskriːt] adj (adv indiscretely) kompakt, zusammenhängend, homogen -
29 compact
com·pactof \compact build von gedrungener Statur;a \compact cluster of houses eine eng verbaute Häusergruppe;\compact style knapper Stil2) ( small) kompakt;\compact camera Kompaktkamera f;2. com·pact [ʼkɒmpækt, Am ʼkɑ:-] nto make a \compact eine Übereinkunft schließen -
30 compactly
kompakt;a \compactly written text ein knapp geschriebener Text;\compactly built kompakt gebaut -
31 chai
/callus/ Schwiele /Callous/ hart, schwielig /Compact/ gedrungen, kompakt, kompakt zusammengedrängt /hardened/ abgehärtet, gehärtet, verhärteteTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > chai
-
32 đặc kịt
/Compact/ gedrungen, kompakt, kompakt zusammengedrängt /dense/ dicht, dichtTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > đặc kịt
-
33 đông nghịt
/Compact/ gedrungen, kompakt, kompakt zusammengedrängtTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > đông nghịt
-
34 hiệp ước
/agreement/ /pact/ Pakt, Vertrag /compact/ gedrungen, kompakt, kompakt zusammengedrängt /treaty/ Staatsvertrag, VertragTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > hiệp ước
-
35 constrictus
cōnstrictus, a, um, I) Partic. v. constringo, w. s. – II) Adi. m. Compar., eng zusammengezogen, a) verkürzt, arbor, beschnitten, Plin.: folium constrictius, Plin. – b) verdichtet, kompakt, pulticula constrictior, Cael. Aur. acut. 2, 18, 108.
-
36 constringo
cōn-stringo, strīnxī, strictum, ere, zusammenschnüren, zusammenziehen, I) eig.: a) im Sinne des Festmachens, fest zu- od. anbinden, festbinden, befestigen, sarcinam, Plaut.: galeam, Val. Flacc.: artus, Scrib.: vineam alligato recte, dum ne nimium constringas, Cato: cervicalia capitibus imposita linteis constringunt, Plin. ep.: vivorum corpora cadaveribus adversa adversis alligata atque constricta, die Leiber Lebender mit Leichnamen Gesicht gegen Gesicht gekehrt fest zusammengebunden, Val. Max.: ibi (ossa scapularum) validis musculis nervisque constricta sunt, Cels. – b) im Sinne des Festhaltens, in Schrankenhaltens, zusammenschnüren, festschnüren, festbinden, membra (infantium) in rectum exitura, Sen.: alci manus, Plaut. – leb. Wesen (bes. Wahnsinnige, Verbrecher usw.) an Händen, Füßen usw., alqm, Ter. u. Cic.: alqm laqueis, vinculis, Cic. u. Val. Max.: corpora constricta vinculis, Cic.: constrictus catenā, Rutil. Lup.: u. (im Bilde) belua constricta legum sacratarum catenis, Cic.: Italiam omnibus vinclis devinctam et constrictam tenere, Cic. – m. Ang. woran? durch ad m. Acc., alqm ad carnarium, Plaut. Pseud. 200. – m. Ang. wie? durch Prädik.-Acc., alqm quadrupedem, jmdm. Hände u. Füße, Ter. Andr. 865. – c) im Sinne des Zurückhaltens, hemmen, prosperos sudores, Cael. Aur. acut. 2, 36, 188. – d) im Sinne des Verengerns, Verdichtens, α) v. Pers., einen Körperteil zusammenziehen, -falten, supercilia constricta, eng zusammenstehende (Ggstz. supercilia dissidentia), Quint.: frons constricta, Petr. – β) v. der Kälte, dicht zusammenfrieren machen, im Passiv constringi = zu einer Masse zusammenfrieren, kompakt werden, bruma nivali cuncta constrinxit gelu, Sen. poët.: nives gelu et perpetuo paene rigore constrictae, Curt. – γ) von Heilmitteln u. Speisen, zusammenziehen, konstringieren (Ggstz. relaxare), Plin. u. Cael. Aur.: constringens vis, Plin.: Partiz. subst., erunt magis constringentia (konstringierende Mittel) procuranda, Cael. Aur. chron. 2, 13, 180. – δ) v. a. Ggstdn., constringi = einlaufen, charta iterum constricta erugatur atque extenditur malleo, Plin. 13, 82. – II) übtr.: a) im Sinne des Befestigens, befestigen, fest begründen, fest-, unauflöslich machen, bes. politisch od. moralisch, Caesaris et Pompeii concordia communis sanguinis vinculo constricta, Val. Max.: c. fidem religione potius quam veritate, Cic.: psephismata iureiurando constricta, Cic. – b) im Sinne des Beschränkens, α) binden, fesseln, beschränken, in Schranken weisen, im Zaume halten, in seiner Tätigkeit lähmen, politisch u. moralisch, constrictam iam omnium horum conscientiā teneri coniurationem tuam non vides? Cic.: cum multis fenebribus legibus constricta avaritia esset, Liv.: mulieres Oppiis quondam legibus constrictae nunc vinculis exsolutis domos, fora regunt, Tac.: c. alqm lege, Sen. rhet.: c. regnum (Herrscherbefugnisse) legitimis vinculis, Val. Max.: orbem terrarum novis legibus, Cic.: voluptates inclusae diutius et primā aetate compressae et constrictae subito se non numquam profundunt atque eiciunt universae, Cic. – dah. moralisch binden = verbindlich machen, m. folg. ut od. ne u. Konj., nec ullā religione, ut scelus tegat, se posse constringi, Curt. 6, 7 (25), 8: iureiurando se constrinxit, ne quem adscriptum haberet, Lampr. Alex. Sev. 15, 3. – β) in Schrift u. Rede eng zusammenfassen, rem dissolutam divulsamque conglutinare et ratione quādam c., Cic.: sententiam aptis verbis c., Cic.
-
37 densus
dēnsus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (zu griech. δασύς), v. der Anhäufung der einzelnen Teile eines Ganzen, dicht (Ggstz. rarus, dagegen crassus, »dick«, Ggstz. tenuis, liquidus, u. spissus, fest zusammengedrängt, »kompakt« mit vorherrschendem Begriff des Undurchdringlichen), I) im allg.: silva, Cic.: plagae, Netze mit dichten (engen) Maschen, dichte, Hor.: cibus, Cels.: terra (Ggstz. rara), Cic.: litus, fanddicht, Ov.: aequor, gefroren, Lucr.: aër, Hor.: caelum, Cels.: densiores silvae, Caes.: saepes densissimae, Caes.: imber densissimus, Verg. – neutr. plur. subst., per silvarum densa, Amm. 24, 4, 8. – poet. m. Abl., mit etw. dicht besetzt, von etw. erfüllt, voll, caput densum caesarie, Ov.: trames densus caligine opacā, Ov. – II) prägn., von den Teilen selbst, die nahe aneinander liegen, dicht, in dichter Reihe, gedrängt, gehäuft, 1) eig.: a) v. Lebl.: foramina, Ov.: frutices, Ov.: aristae, Verg.: dens (pectinis), Tibull.: arma, hastilia, Verg. – b) v. leb. Wesen: hostes, Teucri, Verg.: agmen densum, densissimum, Suet.: apes, Verg.: m. Abl., acies densa armis virisque, Tac. – 2) übtr., a) der Zeit od. Zahl nach dicht aufeinanderfolgend, dicht, häufig, ununterbrochen, ictus, Verg. u. Amm.: amores, Verg.: increpuit densis alis, Verg.: furtorum densior fama, Lampr.: densior hinc suboles, Verg. – b) als rhet. t. t., gedrängt, aspera ac densa vox, Quint. – v. Pers., densus et brevis Thucydides, Quint.: densior ille, hic copiosior, Quint.: m. Abl., Euripides sententiis densus, Quint. – c) prägn., anhaltend = stark, heftig, densa frigoris asperitas, Ov. fast. 4, 87.
-
38 ἀ-παγής
ἀ-παγής, ές (πήγνυμι), nicht zusammengefügt, nicht fest, πῖλος Her. 7, 61. 64; Sp.; nicht von fester Leibesbeschaffenheit, D. L. 7, 1; nicht kompakt, von Wasser, Plut. pr. frig. 11.
-
39 компакт-дискета
n1) comput. Mikro-Floppy (диаметром 3 1/2 дюйма) -
40 компактная установка для производства комбикормов
adjfood.ind. Kompakt-FuttermittelanlageУниверсальный русско-немецкий словарь > компактная установка для производства комбикормов
См. также в других словарях:
Kompakt — Fondé en 1998 Fondateur Michael Mayer Jürgen Paape Wolfgang Voigt Genre(s) Techno Techno minimale Pays d origine … Wikipédia en Français
Kompakt — Records Основан 1998 Основатели Вольфганг Фойгт, Михаэль Майер, Юрген Паапе Жанр Электронная музыка, Минимал хаус, Минимал техно Страна Германия … Википедия
Kompakt — (Adjektiv) bzw. Kompaktheit (Substantiv, beide zu lat. compactus „zusammengepackt“) bezeichnet: im allgemeinen Sprachgebrauch so viel wie verdichtet, ohne große Zwischenräume. eine bestimmte topologische Eigenschaft eines mathematischen Raumes,… … Deutsch Wikipedia
kompakt — Adj std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. compact, dieses aus l. compāctus, dem PPP. von l. compingere zusammenschlagen, zusammenfügen, drängen , zu l. pangere befestigen, einschlagen und l. con . Ebenso nndl. compact, ne. compact, nfrz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kompakt — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. kompaktkcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} o urządzeniu radiofonicznym składającym się z połączonych w całość poszczególnych jednostek (np. radia … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kompakt — Adj. (Aufbaustufe) sehr dicht, fest gefügt Synonym: massiv Beispiele: Der Menschenstrom schloss sich zu einer kompakten Masse zusammen. Die Spieler haben das Mittelfeld kompakt gemacht … Extremes Deutsch
Kompákt — (lat.), derb, gedrungen, fest und dicht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kompákt — (lat.), dicht, gedrungen, derb; auch Pakt, Vertrag, bes. zu gegenseitiger Versicherung von Schiffskörpern auf Küstenfahrten … Kleines Konversations-Lexikon
kompakt — • kompakt, tät, fast, solid … Svensk synonymlexikon
kompakt — »fest, dicht, gedrungen«: Das Adjektiv wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. compact‹e› entlehnt. Dies geht auf lat. compactus »untersetzt, gedrungen, dicht«, das Partizipialadjektiv von lat. compingere »zusammenschlagen, fügen«, zurück. Das lat.… … Das Herkunftswörterbuch
kompakt — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • klein … Deutsch Wörterbuch