-
61 in Wallung geraten
in Wallung geratenbeginnen te koken, in hevige opwinding geraken -
62 jemanden im eigenen Saft schmoren lassen
jemanden im eigenen Saft schmoren lasseniemand in zijn eigen sop, vet gaar laten kokenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemanden im eigenen Saft schmoren lassen
-
63 jemandes Blut in Wallung bringen
jemandes Blut in Wallung bringenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandes Blut in Wallung bringen
-
64 jemandes Blut zum Wallen bringen
jemandes Blut zum Wallen bringenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandes Blut zum Wallen bringen
-
65 kochecht
kochecht1 kookecht, bestand tegen koken -
66 kochen
kochen1 koken, zieden 〈 ook figuurlijk〉♦voorbeelden:er kochte vor Wut • hij kookte, ziedde van woedezum Kochen bringen • aan de kook brengen¶ 〈 spreekwoord〉 es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird • de soep wordt nooit zo heet gegeten als ze wordt opgediend -
67 kochfest
kochfest1 tegen koken bestand, kookecht -
68 leise
leise♦voorbeelden:leise kochen • zachtjes kokennicht im Leisesten • niet in het minst, helemaal niet -
69 leise kochen
-
70 mein Blut wallt auf
-
71 tun
3 〈regionaal; als hulpwerkwoord ter omschrijving van de conjunctief〉♦voorbeelden:immer zu tun haben • steeds bezig, in de weer (moeten) zijner hatte dort geschäftlich zu tun • hij was daar voor zakensie hat noch in der Küche zu tun • ze moet nog wat doen in de keukentu doch nicht so! • stel je niet zo aan!sie tut nur so • zij doet maar alsofII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:〈 onpersoonlijk werkwoord〉 es tat einen Knall • er viel, kwam een knal, klapeinen Schrei, Seufzer tun • een kreet, zucht slakener will sehen, was sich tun lässt • hij zal, wil wel eens kijken wat er aan te doen isso, das wäre getan! • zo, dat was dat!, zo, dat is gebeurd!es tun • (a) het doen 〈 ook coïteren〉; (b) genoeg zijn, (ook al) goed zijn • (c) het (uit)houden, meegaan〈 informeel〉 was tuts? • wat zou het?〈 informeel〉 was tut das schon? • wat geeft dat nou?was tun? • wat te doen?tus doch! • doe het dan!damit ist es nicht getan • daarmee is de zaak nog niet rond, afgewerktsonst bekommst, 〈 informeel〉kriegst du es mit mir zu tun! • anders krijg je met mij te maken!〈 formeel〉 es ist um ihn getan • (a) het is met hem afgelopen, gedaan; (b) het is met hem gebeurd, hij heeft het erg, lelijk te pakkennichts mit etwas, jemandem zu tun haben wollen • niets met iets, iemand te maken willen hebbenes mit dem Herzen zu tun haben • het aan het hart hebbenohne dass ich etwas dazu getan hätte • zonder dat ik er iets voor, aan gedaan had♦voorbeelden:1 es tut sich einiges im Lande • er is een en ander losgekomen, in beweging gekomen in het land -
72 verkochen
См. также в других словарях:
Koken — bezeichnet die japanischen Tennō Kōken die Gemeinde Kohoutov, Okres Trutnov, Tschechien Koken ist der Familienname folgender Personen: Änne Koken (1885–1919), deutsche Malerin und Gebrauchsgraphikerin, Tochter von Gustav (Heinrich Julius) Koken… … Deutsch Wikipedia
Kōken — (jap. 孝謙天皇 Kōken tennō; * 718; † 28. August 770), auch bekannt als Abe (阿部内親王). Als Kōken war sie 46. Tennō von Japan (749–758). Sie regierte erneut (764–770) als 48. unter dem Namen Shōtoku (称徳天皇). Ordensname zwischen den Regierungszeiten und… … Deutsch Wikipedia
Koken — Kōken Pour les articles homonymes, voir Shōtoku. L impératrice Kōken (孝謙天皇, Kōken Tennō, 718 770), qui a régné une seconde fois sous le nom de Shōtoku (称徳天皇, Shōtoku Tennō) était à la fois le quarante sixième et le quarante huitième dirigeant… … Wikipédia en Français
Kôken — Kōken Pour les articles homonymes, voir Shōtoku. L impératrice Kōken (孝謙天皇, Kōken Tennō, 718 770), qui a régné une seconde fois sous le nom de Shōtoku (称徳天皇, Shōtoku Tennō) était à la fois le quarante sixième et le quarante huitième dirigeant… … Wikipédia en Français
Köken — † Köken, verb. reg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben bekommt, ein niedriges, im Hochdeutschen veraltetes Wort, für speyen, und figürlich und im verächtlichen Verstande, reden wie und was in den Mund kommt. Sie sind… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Köken — der Pferde, s. Koppen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Köken — Köken, Untugend der Pferde, s. Aufsetzen … Kleines Konversations-Lexikon
Kōken — Pour les articles homonymes, voir Shōtoku. L impératrice Kōken (孝謙天皇, Kōken Tennō, 718 770), qui a régné une seconde fois sous le nom de Shōtoku (称徳天皇, Shōtoku Tennō) était à la fois le quarante sixième et le quarante huitième dirigeant impérial… … Wikipédia en Français
Kōken — ▪ empress of Japan in full Kōken Tennō, also called (764–770) Shōtoku Tennō born 718, Nara, Japan died Aug. 28, 770, Nara the last empress to rule Japan until the 17th century; she twice occupied the throne (749–758; 764–770). There had … Universalium
Köken — Ali Köken (* 20. April 1967 in Afyon, Türkei) ist ein türkischer Theater , Karagöz und Hacivat Meister und Dichter. Er wohnt in Grevenbroich. Künstlerische Tätigkeit Nach seiner schulischen Ausbildung zog er nach Deutschland und vollendete seine… … Deutsch Wikipedia
köken — is. 1) Bir şeyin çıktığı, dayandığı temel, biçim, neden veya yer, menşe Yazının kökeni resimdir. 2) Soy, asıl 3) tic. Bir malın üretildiği veya yapıldığı, alındığı, getirildiği yer, menşe, orijin 4) hlk. Kavun, karpuz, kabak vb. bitkilerin toprak … Çağatay Osmanlı Sözlük