-
1 gonić
(-nię, -nisz); imp -ń; vt* * *ipf.1. chase, hunt (down); (= biec za kimś l. czymś) run (za kimś/czymś after sb/sth); jakby go kto gonił pot. he is (was, etc.) in a hurry; gonić ostatkiem pieniędzy be almost out of money; gonić resztkami sił be on sb's last legs, be at the end of one's tether l. rope; gonić w piętkę myśl. backtrack; przen. lose sb's bearings; gonić za pieniędzmi chase after money; gonić za sławą chase after fame, seek fame; gonić za sławą i pieniędzmi seek fame and fortune; gonić za sensacją chase after hot stories; gonić czas pot. try to make up for lost time; gonić za spódniczkami l. babami l. kobietami pot. chase skirts.2. (= spieszyć się) hurry (do kogoś/czegoś to meet sb/to do sth).3. (= przemieszczać się, gnać) race; wiatr goni chmury wind is racing clouds; gonić po świecie roam around the world, wander the globe.4. (= zmuszać, pędzić) drive, urge; gonić kogoś do nauki urge sb to study hard, make sb study hard; gonić kogoś do pracy sweat sb, make sb work hard.5. pot. ( powodować rozwolnienie) give sb the runs.ipf.chase one another; goń się! pot. beat it!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gonić
-
2 oglądać
(obraz, książkę) to look at, to examine; ( film) to watch; (wystawę, zabytki) to see* * *ipf.1. (= przyglądać się) (o filmie, telewizji) watch; (o obrazie, książce) look at, examine; (o zabytkach, mieście) see; ( o towarze w sklepie) look through, browse; oglądać wystawy window-shop.2. (= widzieć kogoś, coś) see; chciałbym cię oglądać w dobrym zdrowiu I'd like to see you in good health.ipf.1. (= przyglądać się sobie) look at oneself.2. (= zwracać oczy w jakimś kierunku) ( do tyłu) look back; ( na boki) look around; oglądać się za kimś (kobietami, mężczyznami) have a roving l. wondering eye.3. (= liczyć na kogoś, coś) przen. count on; nie oglądaj się na rodziców, oni ci nie mogą pomóc don't count on your parents, they can't help you.4. (= zwracać uwagę na) have regard for; nie oglądał się na jej uczucia he had no regard for her feelings.5. (= szukać) look for; oglądam się za mieszkaniem I'm looking for an apartment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oglądać
-
3 go|nić
impf Ⅰ vt 1. (ścigać) to chase [złodzieja, zwierzynę] 2. (starać się dorównać) to try to catch up vi (kogoś/coś with sb/sth) 3. pot. (ponaglać) to pressure, to prod- gonić kogoś do nauki/pracy to pressure sb to study/to do some work- goni nas czas we are running out of time; we’re pressed for time pot.4. przen. [spojrzenia, dźwięki, słowa] to follow Ⅱ vi 1. przen. gonić za kobietami/chłopakami to chase women/boys, to run after women/boys- gonić za sławą to be a publicity-seeker; to be a publicity hound pot.- gonić za przyjemnościami/popularnością to be a pleasure-seeker/popularity-seeker- gonić za sensacją to be a scandalmonger2. pot. (biec) to rush, to race- gonić do szkoły/pociągu to rush to school/to catch a train- gonić za dzikiem/uciekinierem to run after a. chase a boar/the fugitiveⅢ gonić się 1. (ścigać się wzajemnie) to chase one another- dwa koty goniły się po ogrodzie two cats were chasing each other around the garden2. pot. (o zwierzętach) to be on heat GB, to be in heat US- gonić resztkami sił to be close to exhaustion, to be ready to drop- gonić w piętkę to be at sixes and sevens pot.- goni mnie/ją pot. I’ve/she’s got the runs pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > go|nić
-
4 ugania|ć się
impf v refl. 1. (biegać) to chase about GB a. around, to race about a. around- dzieci uganiały się po podwórku children chased about a. around the yard- uganiał się konno po polach he galloped around the fields2. (ścigać) to chase vt, to run after- psy uganiały się za zającem the dogs were running after the hare3. pot., pejor. (starać się osiągnąć) to run after- uganiać się za sławą/zarobkiem/groszem to run after fame/money4. pot., żart. (starać się) to chase vt- uganiać się za kobietami/mężczyznami to to chase women/men- uganiać się za spódniczkami to chase skirts pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ugania|ć się
См. также в других словарях:
ganiać za kobietami — (O mężczyznach) Szukać okazji do kontaktu seksualnego z kobietami; być rozwiązłym Eng. (Of men) To go about seeking sexual encounters; be sexually promiscuous … Słownik Polskiego slangu
uganiać się za kobietami — (O mężczyznach) Szukać okazji do kontaktu seksualnego z kobietami; być rozwiązłym Eng. (Of men) To go about seeking sexual encounters; be sexually promiscuous … Słownik Polskiego slangu
dziwkarz — m II, DB. a; lm M. e, DB. y wulg. «mężczyzna zadający się z kobietami, zwłaszcza z kobietami lekkiego prowadzenia się» … Słownik języka polskiego
dziwkarz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos V, lm M. e {{/stl 8}}{{stl 7}}, {{/stl 7}}{{stl 8}}D. y, wulg. {{/stl 8}}{{stl 7}} mężczyzna utrzymujący kontakty seksualne z różnymi kobietami, zwłaszcza z kobietami lekkich obyczajów {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Voo Voo — Infobox musical artist Name = Voo Voo Img capt = Voo Voo Img size = 230 Background = group or band Alias = Origin = flagicon|Poland Poland Genre = jazz rock Label = URL = http://www.voovoo.pl/ Associated acts = Current members = Wojciech… … Wikipedia
handel — żywym towarem «handel ludźmi, szczególnie kobietami podstępnie wywożonymi za granicę i zmuszanymi do nierządu»: Policja przeprowadziła (...) wielką akcję przeciwko grupom przestępczym z Europy Wschodniej, przede wszystkim zajmującym się handlem… … Słownik frazeologiczny
rana — 1. Jątrzyć, rozdrapywać rany «wywoływać bolesne wspomnienia, przypominać, poruszać drażliwe sprawy, smutne okoliczności»: Zdaję sobie sprawę, że książeczka ta, jako że jątrzy rany, wielu czytelników rozgniewa. C. Miłosz, Szukanie. Komunizm upadł … Słownik frazeologiczny
sumienie — 1. Brać, wziąć kogoś, coś na swoje sumienie «brać, wziąć, przyjmować, przyjąć za kogoś, za coś odpowiedzialność moralną»: Ale tak kapitan, jak i pierwszy mechanik, którzy dostatecznie przejrzeli przestępczą grę swego armatora, nie chcieli wziąć… … Słownik frazeologiczny
szyk — Zadawać szyku «imponować elegancją w ubiorze, w zachowaniu»: (...) zadawał szyku, chodził wymachując laską, oglądał się za kobietami z miną lowelasa, w teatrach widywano go tylko w pierwszych rzędach i w ogóle trzymał fason szlachecko ziemiański … Słownik frazeologiczny
awanturka — ż III, CMs. awanturkarce; lm D. awanturkarek zdr. od awantura a) w zn. 1: Wynikła jakaś mała awanturka. b) w zn. 2: Miewał awanturki z kobietami … Słownik języka polskiego
handel — m I, D. handeldlu 1. blm «zorganizowana wymiana dóbr, obrót towarów polegający na kupnie sprzedaży; pośredniczenie między wytwórcami a spożywcami» Handel detaliczny, hurtowy, prywatny, uspołeczniony. Drobny, pokątny, uliczny handel. Ożywiony… … Słownik języka polskiego