-
1 stanąć na ślubnym kobiercu
вступи́ть в брак, пойти́ под вене́ц -
2 kobierzec
stanąć na ślubnym kobiercu — (przen) to tie the knot
* * *mi- rc- Gen. -a przest. carpet; stanąć na ślubnym kobiercu przen. (= zawrzeć związek małżeński) tie the knot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kobierzec
-
3 ślubny
adjwedding (attr)* * *a.wedding; obrączka ślubna wedding ring; suknia ślubna wedding dress; ślubne dziecko legitimate child; ślubny orszak wedding procession; stanąć na ślubnym kobiercu get married; pot. walk down the aisle.mpżart. old man.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślubny
-
4 kobierzec
сущ.• ковер• ковёр* * *kobie|rzec♂, Р. \kobierzecrca ковёр;● stanąć na ślubnym \kobierzecrcu вступить в брак, пойти под венец
+ dywan* * *м, Р kobiercaSyn: -
5 kobie|rzec
m 1. (dywan) carpet- perski kobierzec a Persian carpet- na podłodze leżał wzorzysty kobierzec a richly patterned carpet covered the floor2. książk., przen. carpet- kobierzec kwiatów a carpet of flowers- pola rozkwitały barwnym kobiercem the fields were covered with a carpet of flowers■ stanąć na ślubnym kobiercu to tie the knotThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kobie|rzec
-
6 kobierzec
-
7 Traualtar
См. также в других словарях:
stawać – stanąć na ślubnym kobiercu — {{/stl 13}}{{stl 7}} podniośle: brać ślub, wstępować w związek małżeński : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mimo przeszkód stanęli na ślubnym kobiercu. Para królewska staje na ślubnym kobiercu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ołtarz — 1. podn. Poświęcić, złożyć, składać coś na ołtarzu ojczyzny, sztuki itp. «ofiarować, ofiarowywać coś, wyrzec się, wyrzekać się czegoś dla dobra ojczyzny, sztuki itp.»: Następne pokolenie – Kolumbów 1920 hojnie złożyło własną krew na ołtarzu… … Słownik frazeologiczny
kobierzec — Stanąć (z kimś) na ślubnym kobiercu zob. ołtarz 2 … Słownik frazeologiczny
stanąć — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) … Słownik frazeologiczny
stawać — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) … Słownik frazeologiczny
ślubny — Stanąć (z kimś) na ślubnym kobiercu zob. ołtarz 2 … Słownik frazeologiczny
kobierzec — m II, D. kobierzecrca; lm M. kobierzecrce, D. kobierzecrców «jednostronna, barwna tkanina dekoracyjna, zwykle wełniana, z prawej strony puszysta, z lewej gładka, służąca do przykrycia podłogi lub ścian; dywan» Haftowany złotem, wzorzysty… … Słownik języka polskiego
stawać — ndk IX, staję, stajesz, stawaćwaj, stawaćwał stanąć dk Vb, stawaćnę, stawaćniesz, stań, stawaćnął, stawaćnęła, stawaćnęli 1. «unosić tułów opierając wyprostowane nogi na ziemi; wstawać, dźwigać się na nogi» Stanąć na baczność. Stawać na palcach.… … Słownik języka polskiego
ślubny — ślubnyni przym. od ślub w zn. 1 Ślubna suknia. Prezent ślubny. Ślubna obrączka. ∆ Ślubna córka, ślubny syn «córka, syn, których rodzice pozostawali w legalnym związku małżeńskim» ∆ Ślubna małżonka, żona, ślubny małżonek, mąż «mąż, żona prawnie… … Słownik języka polskiego
kobierzec — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. kobierzecrca; lm D. kobierzecrców {{/stl 8}}{{stl 7}} gruba, kolorowa tkanina dekoracyjna, zwykle wełniana, z jednej strony puszysta, z drugiej gładka, wykładana na podłogę lub zawieszana na ścianach; dywan,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ślubny — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, ślubnyni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odnoszący się do ceremonii ślubu; związany z udziałem w tej ceremonii : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ślubne obrączki. Suknia ślubna. Orszak ślubny … Langenscheidt Polski wyjaśnień