Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

knowledge+development

  • 41 básico

    adj.
    1 basic, staple, fundamental.
    2 basic, alkaline.
    3 basic, basal, core, hard-core.
    4 basic, elemental, fundamental, first-step.
    5 prime, preferential.
    Prime rate Tasa prime, tasa básica o tasa preferencial de interés bancario.
    6 basic, easy, simple.
    * * *
    1 (gen) basic
    2 (imprescindible) essential, indispensable
    * * *
    (f. - básica)
    adj.
    * * *
    ADJ basic
    * * *
    - ca adjetivo
    1)
    a) (fundamental, esencial) basic
    b) <conocimientos/vocabulario> basic; < requisito> essential, fundamental
    2) (Quím) basic
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], basic, brick and frame, core, fundamental, rudimentary, underlying, baseline [base line], primitive, bread and butter, elemental, staple, rock-bottom, basal, no-frills.
    Ex. Those are just the bare beginnings.
    Ex. The author catalogue can be regarded as a basic record of stock.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex. These are the rudimentary elements of an information retrieval system.
    Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex. This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex. There should be some arrangement for selling books, preferably through a school's own bookshop, no matter how primitive this is.
    Ex. The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex. The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex. UK libraries and the BBC Continuing Education have the same staple customer group.
    Ex. The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex. Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex. This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    ----
    * algo básico = necessity.
    * alimento básico = staple food.
    * artículos básicos = basic provisions.
    * aspectos básicos = nuts and bolts.
    * concepto básico = concrete.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * conocimiento básico = working familiarity.
    * conocimiento básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * de atención básica = preattentive.
    * de construcción básica = brick and frame.
    * derecho básico = natural right, basic right.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * estructura básica = skeleton.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * guía básica = laymen's guide.
    * impulso básico = primitive urge.
    * información básica = background note.
    * lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * programas básicos = basic software.
    * servicios básicos = amenities.
    * * *
    - ca adjetivo
    1)
    a) (fundamental, esencial) basic
    b) <conocimientos/vocabulario> basic; < requisito> essential, fundamental
    2) (Quím) basic
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], basic, brick and frame, core, fundamental, rudimentary, underlying, baseline [base line], primitive, bread and butter, elemental, staple, rock-bottom, basal, no-frills.

    Ex: Those are just the bare beginnings.

    Ex: The author catalogue can be regarded as a basic record of stock.
    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex: These are the rudimentary elements of an information retrieval system.
    Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex: This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex: There should be some arrangement for selling books, preferably through a school's own bookshop, no matter how primitive this is.
    Ex: The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex: The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex: UK libraries and the BBC Continuing Education have the same staple customer group.
    Ex: The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex: Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex: This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    * algo básico = necessity.
    * alimento básico = staple food.
    * artículos básicos = basic provisions.
    * aspectos básicos = nuts and bolts.
    * concepto básico = concrete.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * conocimiento básico = working familiarity.
    * conocimiento básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * de atención básica = preattentive.
    * de construcción básica = brick and frame.
    * derecho básico = natural right, basic right.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * estructura básica = skeleton.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * guía básica = laymen's guide.
    * impulso básico = primitive urge.
    * información básica = background note.
    * lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * programas básicos = basic software.
    * servicios básicos = amenities.

    * * *
    básico -ca
    A
    1 (fundamental, esencial) basic
    alimento básico staple food
    para este empleo es básico saber idiomas a knowledge of languages is essential o fundamental for this job
    2 ‹conocimientos/vocabulario/conceptos› basic
    B ( Quím) basic
    * * *

    básico
    ◊ -ca adjetivo

    a) (fundamental, esencial) basic;



    básico,-a adjetivo
    1 (esencial) basic: saber idiomas es básico para ser diplomático, knowledge of languages is essential if you want to be a diplomat
    2 Quím basic
    ' básico' also found in these entries:
    Spanish:
    básica
    - hacer
    - elemental
    - primario
    - primero
    English:
    basic
    - bread-and-butter
    - cornerstone
    - elementary
    - essential
    - staple
    - base pay
    - basics
    - sketchy
    * * *
    básico, -a adj
    1. [fundamental] basic;
    tiene conocimientos básicos de informática she has some basic knowledge of computers;
    el arroz es su alimentación básica rice is their staple food;
    lo básico de the basics of
    2. Quím basic, alkaline
    * * *
    adj basic
    * * *
    básico, -ca adj
    fundamental: basic
    básicamente adv
    * * *
    básico adj basic

    Spanish-English dictionary > básico

  • 42 всестранен

    all-round; universal, comprehensive, all-embracing
    всестранно развит versatile.. harmoniously developed
    разг. an all-rounder, всестранно проучване a thorough examination/investigation
    всестранно развитие an' all-round development
    всестранни познания-universal/comprehensive knowledge
    * * *
    всестра̀нен,
    прил., -на, -но, -ни all-round; universal, comprehensive, all-embracing; all-inclusive, sweeping, wide-ranging; \всестраненна застраховка blanket insurance; \всестраненни познания universal/comprehensive knowledge; \всестраненни услуги multiservice bureau; \всестраненно развит versatile, harmoniously developed; \всестраненно развит човек generalist; all-round man; разг. all-rounder; \всестраненно проучване thorough examination/investigation.
    * * *
    all round; comprehensive; vast{va:st}
    * * *
    1. all-round;universal, comprehensive, all-embracing 2. всестранни познания-universal/comprehensive knowledge 3. всестранно развит versatile.. harmoniously developed 4. всестранно развит човек an all-round man 5. всестранно развитие an' all-round development 6. разг. an all-rounder,. всестранно проучване a thorough examination/investigation 7. с всестранни познания all-round

    Български-английски речник > всестранен

  • 43 fondos2

    2 = finance, fund, monies [money, -sing.].
    Ex. Often the majority group in these councils is of the left, but the approach to obtaining finance has been bi-partisan and pragmatic, with groups of every political persuasion avidly pursuing Community money.
    Ex. If the price is different, the default price should be changed so that the financial records for the fund are correctly committed.
    Ex. Accurate records must be kept of all monies received and disbursed and normally the cash is balanced at weekly intervals.
    ----
    * actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * a fondo perdido = non-refundable.
    * asignar fondos = allocate + funds.
    * cambiar de fondos = turn over.
    * campaña de recaudación de fondos = fundraising campaign.
    * captación de fondos = fundraising [fund-raising].
    * cheque sin fondos = bounced cheque, dud cheque, rubber cheque.
    * conseguir fondos = win + funds.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.
    * desembolsar fondos = disburse + fund.
    * destinar fondos = allocate + funds, divert + funds.
    * disponer de fondos = dispose of + funds.
    * falta de fondos = underfunding.
    * financiado con fondos privados = commercially funded, privately supported [privately-supported], privately funded, privately financed.
    * financiado con fondos públicos = publicly funded [publicly-funded], public funded [public-funded].
    * fondo común = pool.
    * fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.
    * fondo común de inversión = mutual fund.
    * fondo de amortización = sinking fund.
    * fondo de auxilio = benevolent fund.
    * fondo de cobertura = hedge fund.
    * fondo de inversión = mutual fund.
    * fondo de inversión libre = hedge fund.
    * Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia [UNICEF] = UNICEF [United Nation's International Children's Emergency Fund].
    * fondo de previsión = provident fund.
    * fondo de reserva = reserve fund.
    * fondo económico = funds.
    * fondo mutualista = mutual fund.
    * Fondo para el Desarrollo Europeo = European Development Fund.
    * Fondo para el Desarrollo Regional Europeo = European Regional Development Fund.
    * fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.
    * fondos públicos = public funds, public funding.
    * intercambio de fondos = stock exchange.
    * inyección de fondos = injection of funds.
    * librar fondos = allocate + funds.
    * mantenido con fondos públicos = publicly held.
    * obtener fondos de = derive + finances from.
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * recabar fondos = pursue + money, solicit + funds, elicit + funds, raise + funds.
    * recaudación de fondos = fundraising [fund-raising], fund development.
    * recaudar fondos = accumulate + fund, raise + funds, elicit + funds.
    * Sección de Garantía del Asesoramiento Agrícola y del Fondo de Garantía Europ = Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
    * solicitar fondos = canvass + funds.

    Spanish-English dictionary > fondos2

  • 44 producto

    m.
    1 product (bien, objeto).
    producto acabado finished product
    producto final end product
    productos lácteos dairy produce
    producto manufacturado manufactured product
    2 result, product (resultado).
    el accidente fue producto de un despiste del conductor the accident resulted from a lapse of attention on the part of the driver
    3 product (Mat).
    4 produce, result, return.
    * * *
    1 (gen) product
    2 MATEMÁTICAS product
    3 (resultado) result, product
    4 (provecho) fruit
    \
    producto acabado finished product
    producto interior bruto gross domestic product
    producto nacional bruto gross national product
    productos agrícolas agricultural produce
    productos de limpieza cleaning products
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=artículo) product

    productos de primera necesidad — staple items, staple products, basic necessities

    "consuma productos españoles" — "buy Spanish goods"

    productos derivados de la leche — dairy products, dairy produce sing

    producto químico — chemical product, chemical

    productos de marca — branded goods, brand name goods

    productos lácteos — dairy products, dairy produce sing

    2) (=producción) production
    3) (=resultado) result, product
    4) (Econ) (=beneficio) yield, profit

    producto interno bruto Arg gross domestic product

    5) (Mat) product
    * * *
    1)
    a) ( artículo producido) product
    b) ( resultado) result, product

    todo es producto de su imaginaciónit's all a product o a figment of his imagination

    2) (Mat) product
    * * *
    = commodity, product, offering, emanation.
    Ex. Neither are the latter group, in the course of their professional activities, likely to feel that the treatment of information as a priceable commodity compromises a principle fundamental to their professional ethic.
    Ex. Printed title indexes which could be used as elementary subject indexes were one of the first products of computerised information retrieval systems.
    Ex. Currently SilverPlatter's major offering in this key topic area is 'Food Science and Technology Abstracts'.
    Ex. CCRC has considered radical things that don't seem to fit in with any of these aims, such as abandoning main entry and restricting corporate authorship by eliminating it entirely, and now euphemistically calling it corporate emanation.
    ----
    * asociación de compradores de un tipo de productos = consumers union.
    * comercializar un producto = carry, market + product.
    * comprar comparando productos = shop around, shopping around.
    * Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * desarrollo de nuevos productos = product development.
    * documentos producto de investigación = research materials.
    * empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.
    * energía producto de la fisión = fission energy.
    * evaluación de los productos = product rating.
    * exposición de productos artesanales = craft show.
    * gama de productos = product mix, product range.
    * gestión de la oferta de productos = range management.
    * industria de los productos lácteos, la = dairy industry, the.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información sobre un producto = product literature.
    * ley de responsabilidad por el producto = product liability law.
    * línea de productos = product line.
    * oferta de productos = product offering.
    * producto agrícola = agricultural product, farm product.
    * producto alimenticio = food product.
    * producto bandera = showpiece.
    * producto básico = staple.
    * producto bibliográfico = bibliographic product.
    * producto comercial = commercial product, retail product.
    * producto cosmético = cosmetic product.
    * producto cultural = cultural product.
    * producto de = born of.
    * producto de consumo = consumable, consumer product, convenience product.
    * producto de cosmética = cosmetic product.
    * producto de fumigar = fumigant.
    * producto de importación = imported product.
    * producto de la combinación = recombinant.
    * producto de la imaginación = work of imagination.
    * producto de la información = information commodity.
    * producto de la necesidad = born of necessity.
    * producto del conocimiento = knowledge record.
    * producto de limpieza = cleaning product, cleanser, cleaner.
    * producto derivado = outgrowth, by-product [byproduct], spinoff [spin-off], off-shoot [offshoot].
    * producto derivado de la grasa animal = fat product.
    * producto desconocido = foreign substance.
    * producto de temporada = seasonal food, seasonal product.
    * producto emblemático = showpiece.
    * producto especializado = specialist product.
    * producto estrella = star product.
    * producto farmacéutico = pharmaceutical, pharmaceutical product.
    * producto final = end product, finished product, deliverable, final product.
    * producto final, el = finished work, the.
    * producto fresco = fresh food.
    * producto higiénico = hygiene product.
    * producto importado = import, imported product.
    * producto industrial = industrial product.
    * producto informativo = information product.
    * producto inorgánicoquímico = inorganic chemical.
    * Producto Interior Bruto (PIB) = Gross Domestic Product (GDP).
    * producto lácteo = dairy product, milk product.
    * producto lógico = logical product.
    * producto medicinal = medicinal product.
    * Producto Nacional Bruto (PNB) = Gross National Product (GNP).
    * producto natural = natural product.
    * producto ofrecido = offering.
    * producto orgánicoquímico = organic chemical.
    * producto para el hogar = household product.
    * producto para especialistas = specialist product.
    * producto para la conservación = preservative.
    * producto para la higiene = hygiene product.
    * producto para profesionales = specialist product.
    * producto petroquímico = petrochemical.
    * producto principal = staple.
    * producto profesional = specialist product.
    * producto promocional = tie-in.
    * producto químico = chemical, chemical product.
    * producto químico usado en agricultura = agrochemical.
    * productos = goods, wares, merchandise.
    * productos agrícolas = agricultural produce.
    * productos alimenticios = food supply, supply of food.
    * productos artesanos en madera = woodcraft.
    * productos cárnicos = meat products.
    * productos de confitería = confectionery.
    * productos decorados con tela escocesa = tartanware.
    * productos de imitación = imitation goods, replica goods.
    * productos de pastelería = confectionery.
    * productos de temporada = seasonal produce.
    * producto secundario = off-shoot [offshoot], by-product [byproduct].
    * productos enlatados = tinned goods.
    * productos impresos = print media.
    * productos lácteos = dairy produce.
    * productos manufacturados = manufacturing goods, manufactured goods.
    * productos nacionales = domestic goods.
    * productos ópticos = optical media, optical products.
    * productos perecederos = perishables.
    * productos prohibidos = contraband.
    * producto tóxico = toxic.
    * promoción de productos = product-promoting.
    * representante de productos farmacéuticos = pharmaceutical company representative.
    * selección de productos = merchandise selection.
    * ser producto de = spin off, be the product of.
    * ser un producto de su tiempo = be a product of + Posesivo + time.
    * tienda de productos ecológicos = health food shop, health food store.
    * vender un producto = carry.
    * volver a promover un producto = rehyping.
    * * *
    1)
    a) ( artículo producido) product
    b) ( resultado) result, product

    todo es producto de su imaginaciónit's all a product o a figment of his imagination

    2) (Mat) product
    * * *
    = commodity, product, offering, emanation.

    Ex: Neither are the latter group, in the course of their professional activities, likely to feel that the treatment of information as a priceable commodity compromises a principle fundamental to their professional ethic.

    Ex: Printed title indexes which could be used as elementary subject indexes were one of the first products of computerised information retrieval systems.
    Ex: Currently SilverPlatter's major offering in this key topic area is 'Food Science and Technology Abstracts'.
    Ex: CCRC has considered radical things that don't seem to fit in with any of these aims, such as abandoning main entry and restricting corporate authorship by eliminating it entirely, and now euphemistically calling it corporate emanation.
    * asociación de compradores de un tipo de productos = consumers union.
    * comercializar un producto = carry, market + product.
    * comprar comparando productos = shop around, shopping around.
    * Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * desarrollo de nuevos productos = product development.
    * documentos producto de investigación = research materials.
    * empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.
    * energía producto de la fisión = fission energy.
    * evaluación de los productos = product rating.
    * exposición de productos artesanales = craft show.
    * gama de productos = product mix, product range.
    * gestión de la oferta de productos = range management.
    * industria de los productos lácteos, la = dairy industry, the.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información sobre un producto = product literature.
    * ley de responsabilidad por el producto = product liability law.
    * línea de productos = product line.
    * oferta de productos = product offering.
    * producto agrícola = agricultural product, farm product.
    * producto alimenticio = food product.
    * producto bandera = showpiece.
    * producto básico = staple.
    * producto bibliográfico = bibliographic product.
    * producto comercial = commercial product, retail product.
    * producto cosmético = cosmetic product.
    * producto cultural = cultural product.
    * producto de = born of.
    * producto de consumo = consumable, consumer product, convenience product.
    * producto de cosmética = cosmetic product.
    * producto de fumigar = fumigant.
    * producto de importación = imported product.
    * producto de la combinación = recombinant.
    * producto de la imaginación = work of imagination.
    * producto de la información = information commodity.
    * producto de la necesidad = born of necessity.
    * producto del conocimiento = knowledge record.
    * producto de limpieza = cleaning product, cleanser, cleaner.
    * producto derivado = outgrowth, by-product [byproduct], spinoff [spin-off], off-shoot [offshoot].
    * producto derivado de la grasa animal = fat product.
    * producto desconocido = foreign substance.
    * producto de temporada = seasonal food, seasonal product.
    * producto emblemático = showpiece.
    * producto especializado = specialist product.
    * producto estrella = star product.
    * producto farmacéutico = pharmaceutical, pharmaceutical product.
    * producto final = end product, finished product, deliverable, final product.
    * producto final, el = finished work, the.
    * producto fresco = fresh food.
    * producto higiénico = hygiene product.
    * producto importado = import, imported product.
    * producto industrial = industrial product.
    * producto informativo = information product.
    * producto inorgánicoquímico = inorganic chemical.
    * Producto Interior Bruto (PIB) = Gross Domestic Product (GDP).
    * producto lácteo = dairy product, milk product.
    * producto lógico = logical product.
    * producto medicinal = medicinal product.
    * Producto Nacional Bruto (PNB) = Gross National Product (GNP).
    * producto natural = natural product.
    * producto ofrecido = offering.
    * producto orgánicoquímico = organic chemical.
    * producto para el hogar = household product.
    * producto para especialistas = specialist product.
    * producto para la conservación = preservative.
    * producto para la higiene = hygiene product.
    * producto para profesionales = specialist product.
    * producto petroquímico = petrochemical.
    * producto principal = staple.
    * producto profesional = specialist product.
    * producto promocional = tie-in.
    * producto químico = chemical, chemical product.
    * producto químico usado en agricultura = agrochemical.
    * productos = goods, wares, merchandise.
    * productos agrícolas = agricultural produce.
    * productos alimenticios = food supply, supply of food.
    * productos artesanos en madera = woodcraft.
    * productos cárnicos = meat products.
    * productos de confitería = confectionery.
    * productos decorados con tela escocesa = tartanware.
    * productos de imitación = imitation goods, replica goods.
    * productos de pastelería = confectionery.
    * productos de temporada = seasonal produce.
    * producto secundario = off-shoot [offshoot], by-product [byproduct].
    * productos enlatados = tinned goods.
    * productos impresos = print media.
    * productos lácteos = dairy produce.
    * productos manufacturados = manufacturing goods, manufactured goods.
    * productos nacionales = domestic goods.
    * productos ópticos = optical media, optical products.
    * productos perecederos = perishables.
    * productos prohibidos = contraband.
    * producto tóxico = toxic.
    * promoción de productos = product-promoting.
    * representante de productos farmacéuticos = pharmaceutical company representative.
    * selección de productos = merchandise selection.
    * ser producto de = spin off, be the product of.
    * ser un producto de su tiempo = be a product of + Posesivo + time.
    * tienda de productos ecológicos = health food shop, health food store.
    * vender un producto = carry.
    * volver a promover un producto = rehyping.

    * * *
    A
    consuma productos nacionales buy home-produced goods o products
    los productos derivados del petróleo products derived from petroleum, petroleum derivatives
    productos de granja farm produce
    2 (resultado) result, product
    el acuerdo es el producto de varios meses de negociaciones the agreement is the result o product of several months of negotiations
    su éxito es el producto de muchos años de esfuerzo her success is the result o product of many years of effort
    es el típico producto de esa clase de colegio he's the typical product of that kind of school
    todo es producto de su imaginación it's all a product o a figment of his imagination
    Compuestos:
    foodstuff
    beauty product, cosmetic
    waste product, by-product
    brand name product
    promotional item
    spin-off
    gross domestic product, GDP
    dairy product
    manufactured product
    gross national product, GNP
    staple
    chemical product, chemical
    by-product
    finished product
    B ( Mat) product
    * * *

     

    producto sustantivo masculino

    productos agrícolas/de granja agricultural/farm produce;

    producto alimenticio foodstuff;
    producto lácteo dairy product

    producto sustantivo masculino
    1 (artículo producido) product
    productos alimenticios, foodstuffs
    2 Econ producto interior bruto (PIB), gross domestic product (GDP)
    3 (consecuencia, resultado) esa enciclopedia es producto del esfuerzo de muchas personas, this encyclopedia is the result of a large team's efforts
    ' producto' also found in these entries:
    Spanish:
    accidental
    - anestesia
    - anunciar
    - dañar
    - decolorar
    - derivado
    - doméstica
    - doméstico
    - duda
    - eficaz
    - elaborada
    - elaborado
    - humectante
    - indicada
    - indicado
    - lanzamiento
    - liquidar
    - liquidación
    - mezcla
    - muestra
    - obra
    - PIB
    - PNB
    - presentar
    - presentación
    - promoción
    - promocionar
    - pura
    - puro
    - salazón
    - salida
    - sintética
    - sintético
    - tierra
    - abaratar
    - bueno
    - calidad
    - comercializar
    - confianza
    - consumir
    - contener
    - contenido
    - cosecha
    - cotización
    - crear
    - cultivo
    - desatascador
    - desgravar
    - desprestigiar
    - distinguir
    English:
    accidental
    - bring out
    - call
    - cleanser
    - collaboration
    - come out
    - competition
    - deceive
    - development
    - domestic
    - figment
    - finish
    - flaw
    - GDP
    - GNP
    - Gross National Product
    - hype
    - impure
    - introduce
    - introduction
    - label
    - launch
    - launching
    - marketable
    - moneymaker
    - needlework
    - one-off
    - opportunity
    - patent
    - produce
    - product
    - promote
    - promotion
    - push
    - put off
    - reputable
    - rework
    - spin-off
    - staple
    - stuff
    - test
    - top-selling
    - trial
    - unavailable
    - window cleaner
    - withdraw
    - woodcarving
    - chemical
    - cleaner
    - commodity
    * * *
    1. [bien, objeto] product;
    productos agrícolas agricultural produce;
    producto acabado finished product;
    producto básico [de primera necesidad] staple;
    producto final end product;
    Esp producto interior bruto gross domestic product; Am producto interno bruto gross domestic product;
    producto líder product leader;
    producto manufacturado manufactured product;
    producto milagro miracle product;
    producto nacional bruto gross national product;
    productos de la tierra agricultural o farm produce
    2. [ganancia] profit
    3. [resultado] result, product;
    el accidente fue producto de un despiste del conductor the accident was caused by a lapse of attention on the part of the driver;
    la obra es el producto de un gran esfuerzo colectivo the work is the product of a great collective effort
    4. Mat product
    * * *
    m product;
    producto acabado finished product
    * * *
    1) : product
    2) : proceeds pl, yield
    * * *
    producto n product

    Spanish-English dictionary > producto

  • 45 progreso

    m.
    progress.
    hacer progresos to make progress
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: progresar.
    * * *
    1 progress
    \
    hacer progresos to make good progress
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM (=mejora) progress; (=avance) advance
    pl progresos progress sing

    hacer progresos — to progress, make progress, advance

    * * *
    a) ( adelanto)
    b) (evolución, desarrollo) progress
    * * *
    = advance, advancement, development, progress, stride.
    Ex. I think that the most important advance that we can look forward to is a great increase in the amount of authority data in MARC form.
    Ex. In order to achieve good consistent indexing the indexer must have a thorough appreciation of the structure of the subject and the nature of the contribution that the document makes to the advancement of knowledge.
    Ex. Enumerative schemes can be difficult to revise to take account of new developments.
    Ex. AACR represented a significant element in the progress towards rational and standard cataloguing practices.
    Ex. Recent strides in storage technology portend lower cost and greater capacity systems for all computers.
    ----
    * coartar el progreso de Algo = hinder + progress.
    * hacer grandes progresos = make + great strides.
    * hacer progresos = make + headway.
    * informe de progreso = status report.
    * progreso social = social progress.
    * progreso tecnológico = technological progress.
    * realizar progreso = make + progress.
    * * *
    a) ( adelanto)
    b) (evolución, desarrollo) progress
    * * *
    = advance, advancement, development, progress, stride.

    Ex: I think that the most important advance that we can look forward to is a great increase in the amount of authority data in MARC form.

    Ex: In order to achieve good consistent indexing the indexer must have a thorough appreciation of the structure of the subject and the nature of the contribution that the document makes to the advancement of knowledge.
    Ex: Enumerative schemes can be difficult to revise to take account of new developments.
    Ex: AACR represented a significant element in the progress towards rational and standard cataloguing practices.
    Ex: Recent strides in storage technology portend lower cost and greater capacity systems for all computers.
    * coartar el progreso de Algo = hinder + progress.
    * hacer grandes progresos = make + great strides.
    * hacer progresos = make + headway.
    * informe de progreso = status report.
    * progreso social = social progress.
    * progreso tecnológico = technological progress.
    * realizar progreso = make + progress.

    * * *
    1
    (adelanto): la electricidad supuso un gran progreso electricity was a great step forward
    ha hecho grandes progresos he has made great progress
    2 (evolución, desarrollo) progress
    3
    el progreso progress
    las injusticias que se cometieron en aras del progreso the injustices which were committed in the name of progress
    * * *

    Del verbo progresar: ( conjugate progresar)

    progreso es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    progresó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    progresar    
    progreso
    progresar ( conjugate progresar) verbo intransitivo [ persona] to make progress, to progress;
    [negociaciones/proyecto] to progress
    progreso sustantivo masculino
    a) ( adelanto):


    hacer progresos to make progress
    b) (evolución, desarrollo) progress

    progresar verbo intransitivo to progress, make progress
    progreso sustantivo masculino progress: significó un gran progreso, it was a great step forward
    hacer progresos, to make progress
    ' progreso' also found in these entries:
    Spanish:
    adelanto
    - desarrollo
    - despegar
    - frenar
    - obstaculizar
    - obstruir
    English:
    advance
    - chart
    - definite
    - development
    - going
    - headway
    - hinder
    - maintain
    - obstruct
    - overtake
    - progress
    - satisfaction
    - set back
    - slow
    - way
    * * *
    1. [adelanto, avance] progress;
    los progresos de la ciencia scientific progress o advances;
    hacer progresos to make progress
    2. [en política] progress;
    se ha erigido en defensor del progreso he has appointed himself a champion of progress
    * * *
    m progress
    * * *
    : progress
    * * *
    progreso n progress

    Spanish-English dictionary > progreso

  • 46 fondos

    m.pl.
    funds, assets, capital, means.
    * * *
    1 (dinero) funds, money sing
    * * *
    fondos2
    2 = finance, fund, monies [money, -sing.].

    Ex: Often the majority group in these councils is of the left, but the approach to obtaining finance has been bi-partisan and pragmatic, with groups of every political persuasion avidly pursuing Community money.

    Ex: If the price is different, the default price should be changed so that the financial records for the fund are correctly committed.
    Ex: Accurate records must be kept of all monies received and disbursed and normally the cash is balanced at weekly intervals.
    * actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * a fondo perdido = non-refundable.
    * asignar fondos = allocate + funds.
    * cambiar de fondos = turn over.
    * campaña de recaudación de fondos = fundraising campaign.
    * captación de fondos = fundraising [fund-raising].
    * cheque sin fondos = bounced cheque, dud cheque, rubber cheque.
    * conseguir fondos = win + funds.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.
    * desembolsar fondos = disburse + fund.
    * destinar fondos = allocate + funds, divert + funds.
    * disponer de fondos = dispose of + funds.
    * falta de fondos = underfunding.
    * financiado con fondos privados = commercially funded, privately supported [privately-supported], privately funded, privately financed.
    * financiado con fondos públicos = publicly funded [publicly-funded], public funded [public-funded].
    * fondo común = pool.
    * fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.
    * fondo común de inversión = mutual fund.
    * fondo de amortización = sinking fund.
    * fondo de auxilio = benevolent fund.
    * fondo de cobertura = hedge fund.
    * fondo de inversión = mutual fund.
    * fondo de inversión libre = hedge fund.
    * Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia [UNICEF] = UNICEF [United Nation's International Children's Emergency Fund].
    * fondo de previsión = provident fund.
    * fondo de reserva = reserve fund.
    * fondo económico = funds.
    * fondo mutualista = mutual fund.
    * Fondo para el Desarrollo Europeo = European Development Fund.
    * Fondo para el Desarrollo Regional Europeo = European Regional Development Fund.
    * fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.
    * fondos públicos = public funds, public funding.
    * intercambio de fondos = stock exchange.
    * inyección de fondos = injection of funds.
    * librar fondos = allocate + funds.
    * mantenido con fondos públicos = publicly held.
    * obtener fondos de = derive + finances from.
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * recabar fondos = pursue + money, solicit + funds, elicit + funds, raise + funds.
    * recaudación de fondos = fundraising [fund-raising], fund development.
    * recaudar fondos = accumulate + fund, raise + funds, elicit + funds.
    * Sección de Garantía del Asesoramiento Agrícola y del Fondo de Garantía Europ = Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
    * solicitar fondos = canvass + funds.

    * * *
    fondos npl funds

    Spanish-English dictionary > fondos

  • 47 sociedad

    f.
    1 society.
    las hormigas viven en sociedad ants are social creatures
    entrar o presentarse en sociedad to come out, to make one's debut
    alta sociedad high society
    notas de sociedad society column
    la sociedad civil civilian society
    sociedad de consumo consumer society
    la sociedad de la información the information society
    la sociedad del ocio the leisure society
    sociedad de cartera portfolio company
    sociedad colectiva general partnership
    sociedad comanditaria o en comandita general and limited partnership
    sociedad industrial industrial society
    sociedad mercantil trading company
    * * *
    1 (gen) society
    2 COMERCIO company
    3 (asociación) society, association
    \
    presentarse en sociedad to make one's debut
    sociedad anónima limited company, US incorporated company
    sociedad comanditaria limited partnership, US silent partnership
    sociedad de consumo consumer society
    Sociedad de Jesús Society of Jesus
    sociedad en comandita limited partnership, US silent partnership
    sociedad limitada private limited company, US limited corporation
    sociedad mercantil company, trading company
    sociedad protectora de animales society for the prevention of cruelty to animals
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Sociol) society
    2) (=asociación) [gen] society, association; [oficial] body

    sociedad de socorros mutuos — friendly society, provident society

    3) (Com, Econ) (=empresa) [gen] company; [de socios] partnership

    sociedad anónima — limited liability company, corporation (EEUU)

    Sociedad Anónima[en nombres de empresa] Limited, Incorporated (EEUU)

    sociedad conjunta — (Com) joint venture

    sociedad de beneficencia — friendly society, benefit association (EEUU)

    sociedad instrumental, sociedad limitada — limited company, private limited company, corporation (EEUU)

    4)

    alta o buena sociedad — high society

    entrar en sociedad, presentarse en (la) sociedad — to come out, make one's debut

    notas de sociedad — gossip column, society news column

    5)
    * * *
    1) (Sociol) society
    2) (asociación, club) society
    3) (Der, Fin) company
    4) ( clase alta) (high) society
    * * *
    = membership, society, social fabric.
    Ex. The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.
    Ex. Although the distinction between ' societies' and 'institutions' lies at the heart of the code.
    Ex. Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.
    ----
    * constituir como sociedad = incorporate.
    * crónica de sociedad = gossip column.
    * cronista de sociedad = gossip columnist.
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * de servicio a la sociedad = public-spirited.
    * editor de sociedad cultural = learned society publisher.
    * flor y nata de la sociedad, la = cream of society, the.
    * integrarse en la sociedad = integrate into + society.
    * la escoria de la sociedad = the gutter.
    * la sociedad en general = society at large.
    * margen de la sociedad = margin of society.
    * marginado de la sociedad = social outcast.
    * más granado de la sociedad, lo = cream of society, the.
    * parásito de la sociedad = parasite.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * pilares de la sociedad, los = pillars of society, the.
    * prescrito por la sociedad = socially prescribed.
    * promovido por la sociedad = culture-led.
    * que afecta a toda la sociedad = culture-wide.
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sociedad acomodada = affluent society.
    * sociedad adinerada = affluent society.
    * Sociedad Americana de Compositores, Autores y Editores = American Society of Composers, Authors, and Publishers (ASCAP).
    * Sociedad Australiana de Archiveros = Australian Society of Archivists (ASA).
    * sociedad avanzada = advanced society.
    * sociedad basada en el conocimiento = knowledge based society.
    * Sociedad Bibliográfica de America = Bibliographical Society of America.
    * sociedad burocratizada = bureaucratised society.
    * sociedad capitalista = capitalist society.
    * sociedad científica = scientific society, scholarly academy, scholarly society.
    * sociedad científico-cultural = learned society.
    * sociedad civil = civil society.
    * sociedad civilizada = civilised society.
    * sociedad consumista = consumerist society, consumer society, consumer society.
    * sociedad cultural = learned society.
    * Sociedad de Archiveros Americanos = Society of American Archivists.
    * Sociedad de Archiveros Holandeses = Society of Dutch Archivists.
    * sociedad de beneficiencia = friendly society, provident society, mutual benefit society.
    * sociedad de consumo = consumer society, affluent society.
    * sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.
    * sociedad de inversiones = investment trust.
    * sociedad de inversión mobiliaria = investment trust.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * sociedad del conocimiento = knowledge society.
    * sociedad de lectores = book club.
    * sociedad del ocio = leisure society, leisured society.
    * sociedad del papel = paper society.
    * sociedad de seguros mutuos = provident society, mutual benefit society.
    * sociedad de socorros mutuos = friendly society, provident society, mutual benefit society.
    * sociedad de tradición escrita = literate society.
    * sociedad editorial = publishing corporation.
    * sociedad histórica = historical society.
    * Sociedad Ilimitada = Unlimited.
    * sociedad inclusiva = inclusive society.
    * sociedad industrial = industrial society.
    * sociedad industrializada = industrialised society.
    * sociedad informada = learning society.
    * sociedad integradora = inclusive society.
    * sociedad intelectual = learned society.
    * sociedad laica = secular society.
    * sociedad materialista = materialistic society.
    * sociedad medieval = mediaeval society.
    * sociedad mercantilista = mercantile society.
    * sociedad moderna = modern society.
    * Sociedad para el Conocimiento Global = Global Knowledge Partnership.
    * sociedad pluralista = pluralistic society.
    * sociedad postindustrial = post-industrial society.
    * sociedad preindustrial = pre-industrial society.
    * sociedad privada = private society.
    * sociedad protectora de animales = RSPCA (Royal Society for the Protection of Cruelty to Animals), animal protection society.
    * sociedad religiosa = religious society.
    * sociedad secreta = secret society, secret brotherhood.
    * sociedad sin libros = bookless society.
    * sociedad sin papel, la = paperless society, the.
    * sociedad tecnológica = technological society.
    * sociedad trabajadora = working society.
    * toda la sociedad = society at large.
    * * *
    1) (Sociol) society
    2) (asociación, club) society
    3) (Der, Fin) company
    4) ( clase alta) (high) society
    * * *
    = membership, society, social fabric.

    Ex: The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.

    Ex: Although the distinction between ' societies' and 'institutions' lies at the heart of the code.
    Ex: Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.
    * constituir como sociedad = incorporate.
    * crónica de sociedad = gossip column.
    * cronista de sociedad = gossip columnist.
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * de servicio a la sociedad = public-spirited.
    * editor de sociedad cultural = learned society publisher.
    * flor y nata de la sociedad, la = cream of society, the.
    * integrarse en la sociedad = integrate into + society.
    * la escoria de la sociedad = the gutter.
    * la sociedad en general = society at large.
    * margen de la sociedad = margin of society.
    * marginado de la sociedad = social outcast.
    * más granado de la sociedad, lo = cream of society, the.
    * parásito de la sociedad = parasite.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * pilares de la sociedad, los = pillars of society, the.
    * prescrito por la sociedad = socially prescribed.
    * promovido por la sociedad = culture-led.
    * que afecta a toda la sociedad = culture-wide.
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sociedad acomodada = affluent society.
    * sociedad adinerada = affluent society.
    * Sociedad Americana de Compositores, Autores y Editores = American Society of Composers, Authors, and Publishers (ASCAP).
    * Sociedad Australiana de Archiveros = Australian Society of Archivists (ASA).
    * sociedad avanzada = advanced society.
    * sociedad basada en el conocimiento = knowledge based society.
    * Sociedad Bibliográfica de America = Bibliographical Society of America.
    * sociedad burocratizada = bureaucratised society.
    * sociedad capitalista = capitalist society.
    * sociedad científica = scientific society, scholarly academy, scholarly society.
    * sociedad científico-cultural = learned society.
    * sociedad civil = civil society.
    * sociedad civilizada = civilised society.
    * sociedad consumista = consumerist society, consumer society, consumer society.
    * sociedad cultural = learned society.
    * Sociedad de Archiveros Americanos = Society of American Archivists.
    * Sociedad de Archiveros Holandeses = Society of Dutch Archivists.
    * sociedad de beneficiencia = friendly society, provident society, mutual benefit society.
    * sociedad de consumo = consumer society, affluent society.
    * sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.
    * sociedad de inversiones = investment trust.
    * sociedad de inversión mobiliaria = investment trust.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * sociedad del conocimiento = knowledge society.
    * sociedad de lectores = book club.
    * sociedad del ocio = leisure society, leisured society.
    * sociedad del papel = paper society.
    * sociedad de seguros mutuos = provident society, mutual benefit society.
    * sociedad de socorros mutuos = friendly society, provident society, mutual benefit society.
    * sociedad de tradición escrita = literate society.
    * sociedad editorial = publishing corporation.
    * sociedad histórica = historical society.
    * Sociedad Ilimitada = Unlimited.
    * sociedad inclusiva = inclusive society.
    * sociedad industrial = industrial society.
    * sociedad industrializada = industrialised society.
    * sociedad informada = learning society.
    * sociedad integradora = inclusive society.
    * sociedad intelectual = learned society.
    * sociedad laica = secular society.
    * sociedad materialista = materialistic society.
    * sociedad medieval = mediaeval society.
    * sociedad mercantilista = mercantile society.
    * sociedad moderna = modern society.
    * Sociedad para el Conocimiento Global = Global Knowledge Partnership.
    * sociedad pluralista = pluralistic society.
    * sociedad postindustrial = post-industrial society.
    * sociedad preindustrial = pre-industrial society.
    * sociedad privada = private society.
    * sociedad protectora de animales = RSPCA (Royal Society for the Protection of Cruelty to Animals), animal protection society.
    * sociedad religiosa = religious society.
    * sociedad secreta = secret society, secret brotherhood.
    * sociedad sin libros = bookless society.
    * sociedad sin papel, la = paperless society, the.
    * sociedad tecnológica = technological society.
    * sociedad trabajadora = working society.
    * toda la sociedad = society at large.

    * * *
    A ( Sociol) society
    sociedad pluralista/democrática pluralistic/democratic society
    el papel que cabe a la mujer en la sociedad the role of women in society
    Compuestos:
    consumer society
    provident society
    B (asociación, club) society
    una sociedad secreta a secret society
    sociedad deportiva sports club
    Compuestos:
    Society of Jesus
    ( Hist) League of Nations
    benefit society ( AmE), friendly society ( BrE)
    Society for the Prevention of Cruelty to Animals
    C ( Der, Fin) company
    formar una sociedad to set up o form a company
    Compuestos:
    ≈ public corporation ( in US), ≈ public limited company ( in UK)
    sociedad comanditaria or en comandita
    limited partnership
    listed company, quoted company
    holding company
    ≈ savings and loan institution ( in US), ≈ building society ( in UK)
    joint ownership upon marriage
    management company
    investment company
    ≈ limited corporation ( in US), ≈ (private) limited company ( in UK)
    securities firm
    state corporation
    finance company o house
    ( Esp) (que promueve) developer, development company; (que construye) construction company; (que administra) real estate ( AmE) o ( BrE) property management company
    parent company
    trading company
    joint venture
    sole proprietor, sole trader ( BrE)
    D (clase alta) society, high society
    * * *

     

    sociedad sustantivo femenino
    1 (Sociol) society;

    2 (asociación, club) society
    3 (Der, Fin) company;
    sociedad anónima ≈ public corporation ( in US), ≈ public limited company ( in UK);

    sociedad de responsabilidad limitada limited corporation ( in US), (private) limited company ( in UK);
    sociedad inmobiliaria (Esp) ( que construye) construction company;

    ( que administra) real estate (AmE) o (BrE) property management company;

    4 ( clase alta) (high) society
    sociedad sustantivo femenino
    1 society
    sociedad industrial/medieval, industrial/medieval society
    2 Fin company
    sociedad anónima, public limited company
    sociedad cooperativa, co-operative
    sociedad limitada, limited company
    2 (asociación) society
    3 alta sociedad, (high) society
    ♦ Locuciones: presentarse en sociedad, to have one's coming out
    sociedad civil, civil society
    sociedad de consumo, consumer society
    ' sociedad' also found in these entries:
    Spanish:
    agruparse
    - alta
    - alto
    - anónima
    - anónimo
    - apreciarse
    - baile
    - clasista
    - consumo
    - eco
    - estratificación
    - gratuidad
    - limitada
    - limitado
    - marginar
    - protector
    - protectora
    - reintegrar
    - S.A.
    - S.L.
    - academia
    - agrario
    - capa
    - concientizar
    - construir
    - corromper
    - corrompido
    - crónica
    - desmoronarse
    - ejido
    - elitista
    - engranaje
    - escoria
    - espejo
    - estamento
    - evolución
    - evolucionado
    - evolucionar
    - jai
    - justo
    - modernizar
    - ojo
    - posición
    - regir
    - retrasado
    - secretario
    - situación
    English:
    affluent
    - association
    - cliquey
    - club
    - consumer society
    - corp.
    - corporation
    - dissolve
    - drop out
    - dropout
    - fabric
    - golf club
    - HMO
    - incorporated
    - limited
    - Ltd
    - member
    - monogamous
    - partnership
    - PLC
    - progress
    - Rotary Club
    - scum
    - section
    - socialite
    - society
    - whole
    - building
    - consumer
    - cream
    - dregs
    - element
    - finishing
    - fringe
    - gossip
    - high
    - incorporate
    - joint
    - parent
    - reintegrate
    - savings
    - stock
    * * *
    1. [de seres vivos] society;
    las hormigas viven en sociedad ants are social creatures
    la sociedad civil civil society;
    sociedad de consumo consumer society;
    sociedad de la información information society;
    la sociedad del ocio the leisure society;
    sociedad plural plural society;
    sociedad postindustrial post-industrial society
    2. [mundo elegante] society;
    entrar o [m5] presentarse en sociedad to come out, to make one's debut;
    alta sociedad high society;
    notas de sociedad society column
    3. [asociación] society
    sociedad deportiva sports club;
    sociedad gastronómica dining club, gourmet club;
    la Sociedad de Jesús the Society of Jesus;
    sociedad literaria literary society;
    sociedad médica private health care company;
    Hist la Sociedad de Naciones the League of Nations;
    la Sociedad Protectora de Animales Br ≈ the RSPCA, US ≈ the SPCA
    4. Com & Fin [empresa] company
    sociedad anónima Br public (limited) company, US incorporated company;
    sociedad de cartera holding (company);
    sociedad colectiva general partnership;
    sociedad comanditaria o en comandita general and limited partnership;
    sociedad cooperativa cooperative;
    sociedad industrial industrial society;
    sociedad de inversión investment company;
    sociedad de inversión de capital variable ICVC, investment company with variable capital;
    sociedad limitada private limited company;
    sociedad mercantil trading corporation;
    sociedad mixta joint venture;
    sociedad de responsabilidad limitada private limited company
    * * *
    f society;
    alta sociedad high society;
    presentar en sociedad present in society
    * * *
    1) : society
    2) : company, enterprise
    3)
    sociedad anónima : incorporated company
    * * *
    1. (en general) society [pl. societies]
    2. (empresa) company [pl. companies]

    Spanish-English dictionary > sociedad

  • 48 Psychology

       We come therefore now to that knowledge whereunto the ancient oracle directeth us, which is the knowledge of ourselves; which deserveth the more accurate handling, by how much it toucheth us more nearly. This knowledge, as it is the end and term of natural philosophy in the intention of man, so notwithstanding it is but a portion of natural philosophy in the continent of nature.... [W]e proceed to human philosophy or Humanity, which hath two parts: the one considereth man segregate, or distributively; the other congregate, or in society. So as Human philosophy is either Simple and Particular, or Conjugate and Civil. Humanity Particular consisteth of the same parts whereof man consisteth; that is, of knowledges which respect the Body, and of knowledges that respect the Mind... how the one discloseth the other and how the one worketh upon the other... [:] the one is honored with the inquiry of Aristotle, and the other of Hippocrates. (Bacon, 1878, pp. 236-237)
       The claims of Psychology to rank as a distinct science are... not smaller but greater than those of any other science. If its phenomena are contemplated objectively, merely as nervo-muscular adjustments by which the higher organisms from moment to moment adapt their actions to environing co-existences and sequences, its degree of specialty, even then, entitles it to a separate place. The moment the element of feeling, or consciousness, is used to interpret nervo-muscular adjustments as thus exhibited in the living beings around, objective Psychology acquires an additional, and quite exceptional, distinction. (Spencer, 1896, p. 141)
       Kant once declared that psychology was incapable of ever raising itself to the rank of an exact natural science. The reasons that he gives... have often been repeated in later times. In the first place, Kant says, psychology cannot become an exact science because mathematics is inapplicable to the phenomena of the internal sense; the pure internal perception, in which mental phenomena must be constructed,-time,-has but one dimension. In the second place, however, it cannot even become an experimental science, because in it the manifold of internal observation cannot be arbitrarily varied,-still less, another thinking subject be submitted to one's experiments, comformably to the end in view; moreover, the very fact of observation means alteration of the observed object. (Wundt, 1904, p. 6)
       It is [Gustav] Fechner's service to have found and followed the true way; to have shown us how a "mathematical psychology" may, within certain limits, be realized in practice.... He was the first to show how Herbart's idea of an "exact psychology" might be turned to practical account. (Wundt, 1904, pp. 6-7)
       "Mind," "intellect," "reason," "understanding," etc. are concepts... that existed before the advent of any scientific psychology. The fact that the naive consciousness always and everywhere points to internal experience as a special source of knowledge, may, therefore, be accepted for the moment as sufficient testimony to the rights of psychology as science.... "Mind," will accordingly be the subject, to which we attribute all the separate facts of internal observation as predicates. The subject itself is determined p. 17) wholly and exclusively by its predicates. (Wundt, 1904,
       The study of animal psychology may be approached from two different points of view. We may set out from the notion of a kind of comparative physiology of mind, a universal history of the development of mental life in the organic world. Or we may make human psychology the principal object of investigation. Then, the expressions of mental life in animals will be taken into account only so far as they throw light upon the evolution of consciousness in man.... Human psychology... may confine itself altogether to man, and generally has done so to far too great an extent. There are plenty of psychological text-books from which you would hardly gather that there was any other conscious life than the human. (Wundt, 1907, pp. 340-341)
       The Behaviorist began his own formulation of the problem of psychology by sweeping aside all medieval conceptions. He dropped from his scientific vocabulary all subjective terms such as sensation, perception, image, desire, purpose, and even thinking and emotion as they were subjectively defined. (Watson, 1930, pp. 5-6)
       According to the medieval classification of the sciences, psychology is merely a chapter of special physics, although the most important chapter; for man is a microcosm; he is the central figure of the universe. (deWulf, 1956, p. 125)
       At the beginning of this century the prevailing thesis in psychology was Associationism.... Behavior proceeded by the stream of associations: each association produced its successors, and acquired new attachments with the sensations arriving from the environment.
       In the first decade of the century a reaction developed to this doctrine through the work of the Wurzburg school. Rejecting the notion of a completely self-determining stream of associations, it introduced the task ( Aufgabe) as a necessary factor in describing the process of thinking. The task gave direction to thought. A noteworthy innovation of the Wurzburg school was the use of systematic introspection to shed light on the thinking process and the contents of consciousness. The result was a blend of mechanics and phenomenalism, which gave rise in turn to two divergent antitheses, Behaviorism and the Gestalt movement. The behavioristic reaction insisted that introspection was a highly unstable, subjective procedure.... Behaviorism reformulated the task of psychology as one of explaining the response of organisms as a function of the stimuli impinging upon them and measuring both objectively. However, Behaviorism accepted, and indeed reinforced, the mechanistic assumption that the connections between stimulus and response were formed and maintained as simple, determinate functions of the environment.
       The Gestalt reaction took an opposite turn. It rejected the mechanistic nature of the associationist doctrine but maintained the value of phenomenal observation. In many ways it continued the Wurzburg school's insistence that thinking was more than association-thinking has direction given to it by the task or by the set of the subject. Gestalt psychology elaborated this doctrine in genuinely new ways in terms of holistic principles of organization.
       Today psychology lives in a state of relatively stable tension between the poles of Behaviorism and Gestalt psychology.... (Newell & Simon, 1963, pp. 279-280)
       As I examine the fate of our oppositions, looking at those already in existence as guide to how they fare and shape the course of science, it seems to me that clarity is never achieved. Matters simply become muddier and muddier as we go down through time. Thus, far from providing the rungs of a ladder by which psychology gradually climbs to clarity, this form of conceptual structure leads rather to an ever increasing pile of issues, which we weary of or become diverted from, but never really settle. (Newell, 1973b, pp. 288-289)
       The subject matter of psychology is as old as reflection. Its broad practical aims are as dated as human societies. Human beings, in any period, have not been indifferent to the validity of their knowledge, unconcerned with the causes of their behavior or that of their prey and predators. Our distant ancestors, no less than we, wrestled with the problems of social organization, child rearing, competition, authority, individual differences, personal safety. Solving these problems required insights-no matter how untutored-into the psychological dimensions of life. Thus, if we are to follow the convention of treating psychology as a young discipline, we must have in mind something other than its subject matter. We must mean that it is young in the sense that physics was young at the time of Archimedes or in the sense that geometry was "founded" by Euclid and "fathered" by Thales. Sailing vessels were launched long before Archimedes discovered the laws of bouyancy [ sic], and pillars of identical circumference were constructed before anyone knew that C IID. We do not consider the ship builders and stone cutters of antiquity physicists and geometers. Nor were the ancient cave dwellers psychologists merely because they rewarded the good conduct of their children. The archives of folk wisdom contain a remarkable collection of achievements, but craft-no matter how perfected-is not science, nor is a litany of successful accidents a discipline. If psychology is young, it is young as a scientific discipline but it is far from clear that psychology has attained this status. (Robinson, 1986, p. 12)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Psychology

  • 49 erfahren

    (unreg.)
    I v/t
    1. (Kenntnis erhalten) learn (of); (gesagt bekommen) hear (about), be told (about, of); (entdecken) find out (about); discover; ich habe nichts davon erfahren auch nobody told me anything ( oder about it); sie hat es durch die Zeitung erfahren she read about it in the newspaper(s); ich habe es nur durch Zufall erfahren I only found out by chance, it was only a fluke that I heard (about it)
    2. geh. Person: (erleben) experience; (erleiden) suffer, undergo; (empfangen) get; etw. am eigenen Leibe erfahren experience s.th. personally, go through s.th. o.s.
    3. Sache: (Entwicklung, Veränderung etc.) undergo; (Negatives) auch suffer
    II v/i: erfahren von get to know about, hear about ( oder that...)
    I P.P. erfahren1
    II Adj. experienced (in + Dat in), practi|sed (Am. -ced) (in); erfahren in (+ Dat) (bewandert) auch well versed in; er ist sehr erfahren auch he’s got a lot of experience, he really knows the score umg. ( oder what he’s doing); er ist in diesen Dingen sehr erfahren auch he’s an old hand at that sort of thing
    * * *
    skilful (Adj.); conversant (Adj.); to learn ( Verb); practiced (Adj.); to get to know ( Verb); to discover ( Verb); to hear ( Verb); to find out ( Verb); experienced (Adj.); practised (Adj.); skillful (Adj.); adept (Adj.)
    * * *
    er|fah|ren I [ɛɐ'faːrən] ptp erfahren irreg
    1. vt
    1) Nachricht etc to learn, to find out; (= hören) to hear (von about, of)

    wenn der Chef das erfährt, wird er wütend — if the boss gets to hear about it or finds that out he'll be furious

    etw zu erfáhren suchen — to try to find out sth

    darf man Ihre Absichten erfáhren? — might one inquire as to your intentions?

    2) (= erleben) to experience; (= erleiden auch) Rückschlag to suffer; (= empfangen) Liebe, Verständnis to receive; Veränderungen etc to undergo
    2. vi
    to hear (von about, of) II [ɛɐ'faːrən]
    adj
    experienced
    * * *
    1) (having gained knowledge from experience; skilled: an experienced mountaineer.) experienced
    2) (to have experience of; to feel: I have never before experienced such rudeness!) experience
    3) ((with at or on) skilled through training or practice: an expert car designer; I'm expert at map-reading; Get expert advice on plumbing.) expert
    5) (to get to know: It was then that I learned that she was dead.) learn
    6) (experienced: seasoned political campaigners.) seasoned
    7) ((of a person etc) having skill, especially skill gained by training: a skilled craftsman; She is skilled at all types of dressmaking.) skilled
    8) ((of a person) having a great deal of experience and worldly wisdom, knowledge of how to dress elegantly etc: a sophisticated young man; She has become very sophisticated since she went to live in London.) sophisticated
    * * *
    er·fah·ren1
    [ɛɐ̯ˈfa:rən]
    I. vt
    1. (zu hören bekommen)
    etw [von jdm] [über jdn/etw] \erfahren Nachricht, Neuigkeit etc. to hear [or find out] sth [from sb] [about sb/sth]
    etw \erfahren to learn of sth
    darf man Ihre Absichten \erfahren? might we enquire as to your intentions?
    2. (geh: erleben)
    etw \erfahren to experience sth
    in seinem Leben hat er viel Liebe \erfahren he experienced a lot of love in his life
    etw \erfahren to undergo sth
    II. vi (Kenntnis erhalten)
    von etw dat/über etw akk \erfahren to learn of [or about] sth
    er·fah·ren2
    [ɛɐ̯ˈfa:rən]
    adj (versiert) experienced
    [in etw dat/auf einem Gebiet] \erfahren sein to be experienced [in sth/in a field]
    * * *
    I
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) find out; learn; (hören) hear

    etwas über jemanden/etwas erfahren — find out or hear something about somebody/something

    etwas von etwas erfahrenfind out or learn/hear something about something

    etwas durch jemanden/etwas erfahren — learn of something from somebody/something

    2) (geh.): (erleben) experience

    viel Leid/Kummer erfahren — suffer much sorrow/anxiety

    3) (mitmachen) undergo <change, development, etc.>; suffer < setback>
    II
    Adjektiv experienced
    * * *
    erfahren1 (irr)
    A. v/t
    1. (Kenntnis erhalten) learn (of); (gesagt bekommen) hear (about), be told (about, of); (entdecken) find out (about); discover;
    ich habe nichts davon erfahren auch nobody told me anything ( oder about it);
    sie hat es durch die Zeitung erfahren she read about it in the newspaper(s);
    ich habe es nur durch Zufall erfahren I only found out by chance, it was only a fluke that I heard (about it)
    2. geh Person: (erleben) experience; (erleiden) suffer, undergo; (empfangen) get;
    etwas am eigenen Leibe erfahren experience sth personally, go through sth o.s.
    3. Sache: (Entwicklung, Veränderung etc) undergo; (Negatives) auch suffer
    B. v/i:
    erfahren von get to know about, hear about ( oder that …)
    erfahren2
    A. pperf erfahren1
    B. adj experienced (
    in +dat in), practised (US -ced) (in);
    erfahren in (+dat) (bewandert) auch well versed in;
    er ist sehr erfahren auch he’s got a lot of experience, he really knows the score umg ( oder what he’s doing);
    er ist in diesen Dingen sehr erfahren auch he’s an old hand at that sort of thing
    * * *
    I
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) find out; learn; (hören) hear

    etwas über jemanden/etwas erfahren — find out or hear something about somebody/something

    etwas von etwas erfahrenfind out or learn/hear something about something

    etwas durch jemanden/etwas erfahren — learn of something from somebody/something

    2) (geh.): (erleben) experience

    viel Leid/Kummer erfahren — suffer much sorrow/anxiety

    3) (mitmachen) undergo <change, development, etc.>; suffer < setback>
    II
    Adjektiv experienced
    * * *
    adj.
    experienced adj.
    expert adj.
    learned adj.
    practical adj.
    skilfull (UK) adj.
    skillfull (US) adj.
    sophisticated adj. adv.
    adeptly adv. v.
    to adept v.
    to hear about something expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > erfahren

  • 50 acuciante

    adj.
    urgent, pressing.
    * * *
    1 pressing, urgent
    * * *

    necesidad acuciante — dire necessity, urgent o pressing need

    * * *
    adjetivo <necesidad/problema> urgent, pressing; < deseo> burning (before n), ardent

    una sed/un hambre acuciante — a raging thirst/a gnawing hunger

    * * *
    = pressing, acute, ever-pressing.
    Ex. As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    Ex. In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.
    Ex. Cooperative collection development is seen as a solution to the ever-pressing problems posed by the 'information explosion'.
    ----
    * ser acuciante = be acute.
    * * *
    adjetivo <necesidad/problema> urgent, pressing; < deseo> burning (before n), ardent

    una sed/un hambre acuciante — a raging thirst/a gnawing hunger

    * * *
    = pressing, acute, ever-pressing.

    Ex: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.

    Ex: In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.
    Ex: Cooperative collection development is seen as a solution to the ever-pressing problems posed by the 'information explosion'.
    * ser acuciante = be acute.

    * * *
    acuciante, acucioso -sa
    ‹necesidad/problema› urgent, pressing; ‹deseo› burning ( before n), ardent
    había algo acuciante en la manera como hizo la pregunta there was something urgent in the way he asked the question
    lo atormentaba una sed/un hambre acuciante he was tormented by a raging thirst/a gnawing hunger
    * * *

    acuciante adjetivo urgent, pressing: teníamos una necesidad acuciante de dinero, we had a pressing need for money
    ' acuciante' also found in these entries:
    English:
    consuming
    * * *
    urgent, pressing;
    sentía un deseo acuciante de marcharse she felt an urgent o pressing desire to leave;
    éste es el problema más acuciante en estos momentos this is the most urgent o pressing problem at the moment
    * * *
    adj pressing, urgent
    * * *
    : pressing, urgent

    Spanish-English dictionary > acuciante

  • 51 adivino

    f. & m.
    1 fortuneteller, diviner, seer, fortune-teller.
    2 thought reader, mind reader.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: adivinar.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 fortune-teller
    * * *
    adivino, -a
    SM / F fortune-teller
    * * *
    - na masculino, femenino fortune-teller
    * * *
    = guesser, fortune teller, seer, diviner.
    Ex. The article has the title 'From smart guesser to smart navigator: changes in collection development for research libraries in a network environment'.
    Ex. The technique of cold reading is used by fortune tellers, astrologers, & others who wish to convince their clients of their capabilities to divine true character = La técnica de la lectura en frío es usada por adivinos, astrólogos y otros que desean convencer a sus clientes de sus capacidades para adivinar su verdadero carácter.
    Ex. This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.
    Ex. Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.
    * * *
    - na masculino, femenino fortune-teller
    * * *
    = guesser, fortune teller, seer, diviner.

    Ex: The article has the title 'From smart guesser to smart navigator: changes in collection development for research libraries in a network environment'.

    Ex: The technique of cold reading is used by fortune tellers, astrologers, & others who wish to convince their clients of their capabilities to divine true character = La técnica de la lectura en frío es usada por adivinos, astrólogos y otros que desean convencer a sus clientes de sus capacidades para adivinar su verdadero carácter.
    Ex: This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.
    Ex: Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.

    * * *
    adivino -na
    masculine, feminine
    fortune-teller
    * * *

    Del verbo adivinar: ( conjugate adivinar)

    adivino es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    adivinó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    adivinar    
    adivino
    adivinar ( conjugate adivinar) verbo transitivo
    a) (por conjeturas, al azar) to guess


    verbo intransitivo
    to guess
    adivino
    ◊ -na sustantivo masculino, femenino

    fortune-teller
    adivinar verbo transitivo
    1 (descubrir por conjeturas) to guess: dime qué te pasa, no puedo adivinarte el pensamiento, tell me what's wrong, I can't read your mind
    2 (mediante la magia) to predict, foretell
    adivino,-a sustantivo masculino y femenino fortune-teller

    ' adivino' also found in these entries:
    Spanish:
    adivina
    - intención
    - vidente
    English:
    fortuneteller
    - soothsayer
    - fortune
    * * *
    adivino, -a nm,f
    fortune-teller;
    no soy adivino I'm not psychic
    * * *
    m, adivina f fortune teller
    * * *
    adivino, -na n
    : fortune-teller

    Spanish-English dictionary > adivino

  • 52 agitación

    f.
    1 agitation, fuss, excitement, fluster.
    2 agitation, troublemaking, rebellion, insubordination.
    * * *
    1 agitation
    2 figurado excitement, restlessness
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de mano] waving, flapping; [de bebida] shaking, stirring; [de mar] roughness
    2) (Pol) agitation; (=bullicio) bustle, stir; (=intranquilidad) nervousness; (=emoción) excitement
    * * *
    a) (Pol) agitation
    b) ( nerviosismo) agitation
    c) (de calle, ciudad) bustle
    * * *
    = upheaval, agitation, turmoil, stir, shaking, convulsion, spin, restlessness.
    Ex. Solutions will generally be sought in accordance with in-house knowledge and practices in order to avoid major upheavals in production techniques and strategies.
    Ex. Historically, similar forces appear to be responsible for the agitation to decentralise libraries on university campuses.
    Ex. China has suffered from over a decade of turmoil which has prevented the development of modern information services.
    Ex. With all this stir on accountability, the process of evaluation needs objective guidelines.
    Ex. The shaking of an infant or child, can be devastating and result in irreversible brain damage, blindness, and even death.
    Ex. Spain's transition from dictatorship to pacific and stable democracy without producing major national convulsions is remarkable.
    Ex. In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.
    Ex. A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.
    ----
    * agitación política = political turmoil, political upheaval.
    * agitación social = social upheaval.
    * * *
    a) (Pol) agitation
    b) ( nerviosismo) agitation
    c) (de calle, ciudad) bustle
    * * *
    = upheaval, agitation, turmoil, stir, shaking, convulsion, spin, restlessness.

    Ex: Solutions will generally be sought in accordance with in-house knowledge and practices in order to avoid major upheavals in production techniques and strategies.

    Ex: Historically, similar forces appear to be responsible for the agitation to decentralise libraries on university campuses.
    Ex: China has suffered from over a decade of turmoil which has prevented the development of modern information services.
    Ex: With all this stir on accountability, the process of evaluation needs objective guidelines.
    Ex: The shaking of an infant or child, can be devastating and result in irreversible brain damage, blindness, and even death.
    Ex: Spain's transition from dictatorship to pacific and stable democracy without producing major national convulsions is remarkable.
    Ex: In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.
    Ex: A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.
    * agitación política = political turmoil, political upheaval.
    * agitación social = social upheaval.

    * * *
    1 ( Pol) agitation
    preocupados por la agitación reinante worried by the prevailing state of unrest
    2 (nerviosismo) agitation
    3 (de una calle, ciudad) bustle
    * * *

    agitación sustantivo femenino

    b) (de calle, ciudad) bustle

    agitación f (nerviosismo) restlessness
    (descontento social) unrest
    ' agitación' also found in these entries:
    Spanish:
    alborotar
    - convulsión
    - polvareda
    - torbellino
    - alboroto
    - alteración
    - conmoción
    - ebullición
    - movimiento
    English:
    agitation
    - excitement
    - ferment
    - flurry
    - upheaval
    * * *
    1. [intranquilidad] restlessness, agitation;
    respondió con agitación she answered agitatedly;
    el café le provoca agitación coffee makes him nervous
    2. [jaleo] racket, commotion
    3. [conflicto] unrest;
    la agitación estudiantil ha crecido there has been an increase in student unrest
    4. [del mar] choppiness
    * * *
    f POL unrest
    * * *
    agitación nf, pl - ciones
    1) : agitation
    2) nerviosismo: nervousness

    Spanish-English dictionary > agitación

  • 53 agresivo

    adj.
    1 aggressive, assertive, belligerent, go-getter.
    2 aggressive, combative, hostile, truculent.
    3 aggressive.
    4 predatory.
    * * *
    1 aggressive
    * * *
    (f. - agresiva)
    adj.
    * * *
    ADJ (=violento) aggressive; (=vigoroso) forceful, vigorous
    * * *
    - va adjetivo aggressive
    * * *
    = aggressive, belligerent, truculent, killer, sociopathic, combative, pushy [pushier -comp., pushiest -sup.], bellicose, campaigning.
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex. Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex. Senior staff members said that these fevers of truculent behavior had manifested themselves only within the past two or three years.
    Ex. The article has the title 'Guerilla Web strategies: killer marketing tactics to make your site the most popular on the Web'.
    Ex. The problem of optimally refining sociopathic knowledge bases is modeled as a bipartite graph.
    Ex. His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.
    Ex. Parents can help the development of a child prodigy in an infinite number of ways, ranging from the attentive but not too pushy to the downright obsessive.
    Ex. For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.
    Ex. He is fearless, courageous, campaigning, waspish and wise.
    ----
    * comportamiento agresivo = aggressive behaviour.
    * de modo agresivo = aggressively.
    * venta agresiva = hard-sell.
    * * *
    - va adjetivo aggressive
    * * *
    = aggressive, belligerent, truculent, killer, sociopathic, combative, pushy [pushier -comp., pushiest -sup.], bellicose, campaigning.

    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Ex: Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex: Senior staff members said that these fevers of truculent behavior had manifested themselves only within the past two or three years.
    Ex: The article has the title 'Guerilla Web strategies: killer marketing tactics to make your site the most popular on the Web'.
    Ex: The problem of optimally refining sociopathic knowledge bases is modeled as a bipartite graph.
    Ex: His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.
    Ex: Parents can help the development of a child prodigy in an infinite number of ways, ranging from the attentive but not too pushy to the downright obsessive.
    Ex: For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.
    Ex: He is fearless, courageous, campaigning, waspish and wise.
    * comportamiento agresivo = aggressive behaviour.
    * de modo agresivo = aggressively.
    * venta agresiva = hard-sell.

    * * *
    1 (feroz, violento) aggressive
    2 ‹campaña/publicidad› aggressive, forceful
    * * *

    agresivo
    ◊ -va adjetivo

    aggressive
    agresivo,-a adjetivo aggressive

    ' agresivo' also found in these entries:
    Spanish:
    agresiva
    - volverse
    - combativo
    English:
    aggressive
    - belligerent
    - hawkish
    - pushy
    - truculent
    * * *
    agresivo, -a adj
    1. [violento] aggressive
    2. [osado] aggressive;
    una publicidad muy agresiva very aggressive advertising
    * * *
    adj aggressive
    * * *
    agresivo, -va adj
    : aggressive
    * * *
    agresivo adj aggressive

    Spanish-English dictionary > agresivo

  • 54 anexo

    adj.
    annexed, incorporated, ancillary, joined.
    m.
    1 annex, rider, add-on, annexe.
    2 extension, addition, wing.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: anexar.
    * * *
    1 adjoining, attached (a, to)
    1 annexe (US annex)
    ————————
    1 annexe (US annex)
    * * *
    1. noun m. 2. (f. - anexa)
    adj.
    attached, enclosed
    * * *
    1.
    ADJ (=anejo) attached; [en carta] enclosed

    llevar o algo anexo, tener algo anexo — to have sth attached

    anexo a la presente... — Méx please find enclosed...

    2.
    SM (Arquit) annexe; (Rel) dependency; [de carta] enclosure
    * * *
    I
    - xa adjetivo
    a) <edificio/local> joined, annexed
    b) < cláusula> added, appended (frml); < documento> ( en informe) attached; ( en carta) enclosed
    II
    a) ( edificio) annex*
    b) ( documento - en informe) appendix; (- en carta) enclosure

    anexos — enc., enclosures

    c) (Chi) ( del teléfono) extension
    * * *
    = accompanying, annex, extension, annexure, outhouse, ancillary.
    Ex. A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    Ex. The matter complementary to the main text, placed at the end of a document and containing notes, statistical tables or other information is known as annex or appendix.
    Ex. Enter a separately published protocol, amendment, extension, or other agreement ancillary to a treaty, etc., under the heading for the basic agreement.
    Ex. An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex. The author identifies the various types of material which might be relegated to outhouse facilities.
    Ex. A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.
    ----
    * almacenar en un edificio anexo = outhouse.
    * cobertizo anexo = outhouse.
    * dependencia anexa = outhouse.
    * edificio anexo = outbuilding.
    * * *
    I
    - xa adjetivo
    a) <edificio/local> joined, annexed
    b) < cláusula> added, appended (frml); < documento> ( en informe) attached; ( en carta) enclosed
    II
    a) ( edificio) annex*
    b) ( documento - en informe) appendix; (- en carta) enclosure

    anexos — enc., enclosures

    c) (Chi) ( del teléfono) extension
    * * *
    = accompanying, annex, extension, annexure, outhouse, ancillary.

    Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.

    Ex: The matter complementary to the main text, placed at the end of a document and containing notes, statistical tables or other information is known as annex or appendix.
    Ex: Enter a separately published protocol, amendment, extension, or other agreement ancillary to a treaty, etc., under the heading for the basic agreement.
    Ex: An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex: The author identifies the various types of material which might be relegated to outhouse facilities.
    Ex: A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.
    * almacenar en un edificio anexo = outhouse.
    * cobertizo anexo = outhouse.
    * dependencia anexa = outhouse.
    * edificio anexo = outbuilding.

    * * *
    anexo1 -xa
    1 ‹edificio/local› joined, annexed
    2 ‹cláusula› added, appended ( frml) ‹documento› (en un informe) attached; (en una carta) enclosed
    1 (edificio) annex*
    2 (documentoen un informe) appendix, attached document ( o certificate etc); (— en una carta) enclosure, enclosed document ( o certificate etc)
    [ S ] anexos enc., enclosures
    3 (Chi, Per) (del teléfono) extension
    * * *

     

    Del verbo anexar: ( conjugate anexar)

    anexo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    anexó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    anexar    
    anexo
    anexo 1
    ◊ -xa adjetivo

    a)edificio/local joined, annexed

    b) cláusula added, appended (frml);

    documento› ( en informe) attached;
    ( en carta) enclosed
    anexo 2 sustantivo masculino
    a) ( edificio) annex( conjugate annex)


    (— en carta) enclosure

    anexo,-a
    I adjetivo attached, joined [a, to]: ver documento anexo, see attached document
    II sustantivo masculino annexe: la consulta de pediatría está en el anexo del hospital, the pediatric office is in the hospital annexe
    ' anexo' also found in these entries:
    Spanish:
    anexa
    English:
    annexe
    - attachment
    - extension
    - rider
    - annex
    - enc
    * * *
    anexo, -a
    adj
    1. [edificio] connected (a to)
    2. [documento] attached (a to);
    las cifras figuran en la lista anexa the figures may be found on the attached list
    nm
    1. [edificio] annexe;
    se vende casa de campo con todos sus anexos farmhouse for sale with all its outhouses
    2. [libro] appendix
    3. Anat
    anexos adnexa
    * * *
    I adj attached
    II m edificio annex, Br
    annexe
    * * *
    anexo, -xa adj
    : attached, joined, annexed
    anexo nm
    1) : annex
    2) : supplement (to a book), appendix

    Spanish-English dictionary > anexo

  • 55 apremiante

    adj.
    pressing, urgent.
    * * *
    1 urgent, pressing
    * * *
    adj.
    urgent, pressing
    * * *
    adjetivo < necesidad> pressing, urgent
    * * *
    = pressing, exigent, ever-pressing, peremptory.
    Ex. As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    Ex. The exigent demands library managers face often result in highly dramatic events.
    Ex. Cooperative collection development is seen as a solution to the ever-pressing problems posed by the 'information explosion'.
    Ex. The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    ----
    * necesidad apremiante = desperate need.
    * * *
    adjetivo < necesidad> pressing, urgent
    * * *
    = pressing, exigent, ever-pressing, peremptory.

    Ex: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.

    Ex: The exigent demands library managers face often result in highly dramatic events.
    Ex: Cooperative collection development is seen as a solution to the ever-pressing problems posed by the 'information explosion'.
    Ex: The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    * necesidad apremiante = desperate need.

    * * *
    ‹necesidad› pressing, urgent
    * * *

    apremiante adjetivo ‹ necesidad pressing, urgent
    apremiante adjetivo urgent, pressing
    ' apremiante' also found in these entries:
    Spanish:
    poderosa
    - poderoso
    - urgente
    English:
    desperate
    - plight
    - pressing
    - urgent
    - immediate
    - insistent
    * * *
    pressing, urgent
    * * *
    adj pressing, urgent
    * * *
    : pressing, urgent

    Spanish-English dictionary > apremiante

  • 56 autocita

    Nota: Acción que un autor realiza de citar sus trabajos anteriores en sus nuevos trabajos.
    Ex. A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.
    * * *
    Nota: Acción que un autor realiza de citar sus trabajos anteriores en sus nuevos trabajos.

    Ex: A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.

    Spanish-English dictionary > autocita

  • 57 avanzar

    v.
    1 to advance.
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    Mi chico avanza en la escuela My boy advances in school.
    Ricardo avanzó las ventas Richard advanced=promoted sales.
    2 to make progress.
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3 to pass (time).
    el tiempo avanza muy deprisa time passes quickly
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4 to move forward.
    El coche avanza lentamente The car moves forward slowly.
    * * *
    1 to advance, go forward
    1 (mover adelante) to advance, move forward
    2 (dinero) to advance
    3 (promover) to promote
    4 (una propuesta) to put forward
    1 (adelantarse) to go forward, advance; (día, noche) to draw in
    * * *
    verb
    1) to advance, move forward
    * * *
    1. VT
    1) (=mover) to move forward, advance

    avanzó la ficha cuatro casillas — he moved the counter forward four spaces, he advanced the counter four spaces

    2) [+ dinero] to advance
    3) [+ opinión, propuesta] to put forward
    4) [+ resultado] to predict; [+ predicción] to make
    5) Caribe (=vomitar) to vomit
    2. VI
    1) (=ir hacia adelante) to advance, move forward

    no me esperéis, seguid avanzando — don't wait for me, carry on

    2) (=progresar) to make progress
    3) [noche, invierno] to draw on, approach
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.
    Ex. Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.
    Ex. If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex. Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex. Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex. We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex. It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex. Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex. The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex. It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex. All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex. Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex. However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex. Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex. LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex. Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex. This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex. Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex. In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex. The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex. The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex. As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex. In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex. The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex. Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex. Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    ----
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.

    Ex: Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.

    Ex: If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex: Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex: Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex: We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex: It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex: Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex: The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex: It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex: All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex: Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex: However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex: Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex: LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex: Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex: This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex: Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex: In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex: The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex: The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex: As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex: In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex: The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex: Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex: Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.

    * * *
    avanzar [A4 ]
    vi
    1 «tropas/persona/tráfico» to advance, move forward avanzar HACIA algo:
    las tropas avanzan hacia la capital the troops are advancing on the capital
    el país avanza hacia la democracia the country is moving o advancing toward(s) democracy
    2 ( Fot) «rollo» to wind on
    3 «persona» (en los estudios, el trabajo) to make progress; «negociaciones/proyecto» to progress
    no estoy avanzando mucho con este trabajo I'm not making much progress o headway o I'm not getting very far with this work
    4 «tiempo» to draw on
    ■ avanzar
    vt
    1 (adelantarse) to move forward, advance
    avanzaron unos pasos they moved forward o advanced a few steps, they took a few steps forward
    2 (mover) to move … forward, advance
    avanzó un peón he moved o pushed a pawn forward, he advanced a pawn
    3 ‹propuesta› to put forward
    * * *

     

    avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
    a) [persona/tráfico] to advance, move forward

    b) [ciencia/medicina] to advance

    c) [cinta/rollo] to wind on

    d) [ persona] (en los estudios, el trabajo) to make progress;

    [negociaciones/proyecto] to progress

    verbo transitivo

    b) ( mover) to move … forward, advance

    avanzar verbo transitivo to advance, make progress
    ' avanzar' also found in these entries:
    Spanish:
    sacudida
    - salto
    - tantear
    - adelantar
    English:
    advance
    - come forward
    - crawl
    - edge
    - freewheel
    - go forward
    - headway
    - move
    - move along
    - pace
    - proceed
    - progress
    - struggle along
    - struggle on
    - surge
    - wind
    - fast
    - head
    - hover
    - inch
    - lumber
    - scroll
    - somewhere
    * * *
    vi
    1. [moverse] to advance;
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing;
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    2. [progresar] to make progress;
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies;
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3. [tiempo] to pass;
    el tiempo avanza muy deprisa time passes very quickly;
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4. [carrete] to wind on
    vt
    1. [adelantar] to move forward;
    las tropas avanzaron sus posiciones the troops advanced their position;
    avanzaron varias posiciones en la clasificación de liga they moved up several places in the league
    2. [noticias]
    avanzar algo a alguien to inform sb of sth in advance;
    les avanzó los resultados del estudio she informed them of the results of the study before it was published
    3. [carrete] to wind on
    * * *
    I v/t
    1 move forward, advance;
    avanzar un pie take a step forward
    2 dinero advance
    II v/i
    1 advance, move forward; MIL advance ( hacia on)
    2 en trabajo make progress
    * * *
    avanzar {21} v
    : to advance, to move forward
    * * *
    1. (progresar) to make progress / to get on
    2. (ir hacia delante) to advance / to move forward

    Spanish-English dictionary > avanzar

  • 58 codirector

    m.
    co-director, associate director, co-manager, codirector.
    * * *
    - tora masculino, femenino codirector
    * * *
    = co-chairperson, co-chair.
    Ex. 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.
    Ex. This article presents an interview with Rod Henshaw and Marcia Deddens, co-chairs of the conference program planning committee, who offer their perspectives on the planning process.
    * * *
    - tora masculino, femenino codirector
    * * *
    = co-chairperson, co-chair.

    Ex: 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.

    Ex: This article presents an interview with Rod Henshaw and Marcia Deddens, co-chairs of the conference program planning committee, who offer their perspectives on the planning process.

    * * *
    masculine, feminine
    codirector
    * * *
    codirector, -ora nm,f
    co-director, joint director

    Spanish-English dictionary > codirector

  • 59 codirectora

    f.
    co-directress, co-manageress.
    * * *
    Ex. 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.
    * * *

    Ex: 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.

    Spanish-English dictionary > codirectora

  • 60 con estudios

    (adj.) = schooled, educated
    Ex. The new federal constitution of the country initiated the development of the underdeveloped regions and due to this fact a lot of schooled professionals of all kinds were needed.
    Ex. This impressive work, which serves educated adults and serious students, intends to be a comprehensive, authoritative compendium of the world's most important knowledge and information.
    * * *
    (adj.) = schooled, educated

    Ex: The new federal constitution of the country initiated the development of the underdeveloped regions and due to this fact a lot of schooled professionals of all kinds were needed.

    Ex: This impressive work, which serves educated adults and serious students, intends to be a comprehensive, authoritative compendium of the world's most important knowledge and information.

    Spanish-English dictionary > con estudios

См. также в других словарях:

  • Knowledge Management — (KM) comprises a range of practices used by organisations to identify, create, represent, distribute and enable adoption of what it knows, and how it knows it. It has been an established discipline since 1995 [Stankosky, 2005] with a body of… …   Wikipedia

  • Knowledge Science — is the discipline of understanding the mechanics through which humans and software based machines know, learn, change, and adapt their own behaviors. Throughout recorded history, knowledge has been made explicit through symbols, text and graphics …   Wikipedia

  • Knowledge management — (KM) comprises a range of strategies and practices used in an organization to identify, create, represent, distribute, and enable adoption of insights and experiences. Such insights and experiences comprise knowledge, either embodied in… …   Wikipedia

  • Knowledge-based engineering — (KBE) is a discipline with roots in computer aided design (CAD) and knowledge based systems but has several definitions and roles depending upon the context. An early role was support tool for a design engineer generally within the context of… …   Wikipedia

  • Development communication — Development Communication, has been alternatively defined as a type of marketing and public opinion research that is used specifically to develop effective communication or as the use of communication to promote social development. Defined as the …   Wikipedia

  • Knowledge engineering — (KE) has been defined by Feigenbaum, and McCorduck (1983) as follows: KE is an engineering discipline that involves integrating knowledge into computer systems in order to solve complex problems normally requiring a high level of human expertise …   Wikipedia

  • Knowledge Economic City, Medina — Knowledge Economic City of Medina was launched by King King Abdullah bin AbdulAziz in June 2006 and is the third of six economic cities announced by Amr Dabbagh, Governor of the Saudi Arabian General Investment Authority. The 25 billion riyal… …   Wikipedia

  • Knowledge worker — Knowledge workers in today s workforce are individuals who are valued for their ability to act and communicate with knowledge within a specific subject area. They will often advance the overall understanding of that subject through focused… …   Wikipedia

  • Development studies — is a multidisciplinary branch of social science which addresses issues of concern to developing countries. It has historically placed a particular focus on issues related to social and economic development, and its relevance may therefore extend… …   Wikipedia

  • Knowledge intensive business services — (commonly known as KIBS) are services and business operations heavily reliant on professional knowledge. They are mainly concerned with providing knowledge intensive support for the business processes of other organizations. As a result, their… …   Wikipedia

  • Development Gateway — Motto Information Tools. Global Partnerships. Effective Aid. Formation 1999 Type Information Technology, ICT4D, Aid Effectiveness, Aid Transpar …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»