-
1 knight
knight [naɪt]1 noun∎ a knight in shining armour (romantic hero) un prince charmant; (saviour) un sauveur, un redresseur de torts∎ Laurence Olivier was made a knight Laurence Olivier a été anobli ou fait chevalier(c) (chess piece) cavalier mfaire chevalier►► British knight bachelor chevalier m (n'appartenant à aucun ordre);the Knights of Columbus les Chevaliers de Colomb, = organisation catholique fondée aux États-Unis en 1882, présente dans de nombreux pays;British Knight Commander (of the Order) of the Bath Chevalier m Commandeur de l'Ordre du Bain;Knight of (the Order of) the Garter Chevalier de l'Ordre de la Jarretière;the Knights of the Round Table les Chevaliers de la Table ronde;Knight Templar Templier m -
2 knight
A nyou're my knight in shining armour! tu es mon sauveur!ⓘ Knight/Dame Distinction honorifique non héréditaire conférée par le souverain britannique en récompense de services rendus à la nation. Les hommes prennent le titre de Sir et leur épouse celui de Lady. Les femmes qui reçoivent cette distinction prennent le titre de Dame. Sir et Dame sont suivis du prénom seul, ou du prénom et du nom de famille. ⇒ Honours List -
3 knight
knight [naɪt]1. noun(British) [sovereign] faire chevalier* * *[naɪt] 1.1) gen, History chevalier m2) ( in chess) cavalier m2.transitive verb GB anoblir [person] ( for pour) -
4 knight
1. noun1) (in earlier times, a man of noble birth who is trained to fight, especially on horseback: King Arthur and his knights.) chevalier2) (a man of rank, having the title `Sir': Sir John Brown was made a knight in 1969.) chevalier3) (a piece used in chess, usually shaped like a horse's head.) cavalier2. verb(to make (a person) a knight: He was knighted for his services to industry.) faire chevalier -
5 knight
-
6 knight errant
-
7 Knight Templar
-
8 knight-errant
Un panorama unique de l'anglais et du français > knight-errant
-
9 White knight
-
10 black knight
chevalier m noir -
11 grey knight
chevalier m gris -
12 white knight
chevalier m blanc -
13 here
here [hɪər]1. adverba. ici━━━━━━━━━━━━━━━━━► French speakers very often use là instead of the more correct ici.━━━━━━━━━━━━━━━━━• Mr Moore is not here just now M. Moore n'est pas là en ce moment• are you there? -- yes I'm here vous êtes là ? -- oui je suis là• I'm here to help! à votre service !b.━━━━━━━━━━━━━━━━━► When here is used to make an announcement or an introduction, it is usually translated voilà; voici is slightly more formal.━━━━━━━━━━━━━━━━━• here we are at last! nous voilà enfin arrivés !• here you are! (giving sth) voilà !• here goes! (inf) allons-y !• here we go again! c'est reparti ! (inf)► preposition + here• in here please par ici, s'il vous plaît• here, there and everywhere un peu partout► neither here nor there• I must warn you here and now that... il faut que je vous prévienne tout de suite que...► here's to...• here's to you! à la tienne ! à la vôtre !• here's to your success! à votre succès !2. exclamation• here, I didn't promise that at all! dites donc, je n'ai jamais promis cela !• here, you try to open it! (inf) tiens, essaie de l'ouvrir !* * *Note: When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir iciWhen the location is not so clearly defined, là is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instantRemember that voici is used to translate here is and here are when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or herFor examples and particular usages, see entry below[hɪə(r)] 1.1) icifar from/near here — loin/près d'ici
up to here —
here lies — ( on tombstone) ci-gît
here they are/she comes! — les/la voici!
here is my key/are my keys — voici ma clé/mes clés
here you are — ( offering something) tiens, tenez
my colleague here — mon/ma collègue
2) (indicating presence, arrival)‘John?’ - ‘here sir’ — ( telling whereabouts) ‘John?’ - ‘ici Monsieur’; ( during roll call) ‘John?’ - ‘présent Monsieur’
3) (colloq) ( emphatic)this here contraption — ce truc (colloq)
2.look ou see here, you! — écoute-moi bien toi!
(colloq) exclamation hé!••here's to our success/to you! — à notre succès/la tienne!
here there and everywhere — partout, par-ci par-là
it's neither here nor there — ( unimportant) c'est sans importance; ( irrelevant) ça n'a aucun rapport
-
14 dame
dame n1 ‡GB dame f ; the dame Theat la vieille dame (rôle bouffon joué par un homme dans les farces traditionnelles) ; dame Fortune Dame Fortune ;3 ○ US gonzesse ○ f. -
15 dub
1 ( into foreign language) doubler [film] (into en) ; ( add soundtrack) postsynchroniser [film] ; mixer [sound effect] (onto à) ;3 ( knight) to dub sb (a) knight adouber qn. -
16 Honours List
ⓘ Honours List Le 1er janvier ( New Year Honours) ou à l'occasion de son anniversaire officiel ( Birthday Honours), le souverain britannique confère les distinctions honorifiques à ceux ou celles qui ont mérité de la patrie. L' Office of Public Service établit les listes qui doivent être approuvées par le Premier ministre. Les décorations suivent les ordres de chevalerie et vont de simple membre à chevalier de l'ordre de l'Empire britannique. ⇒ Knight/Dame (knight), Official Birthday -
17 lady
A n1 ( woman) dame f ; ladies first les dames d'abord ; ladies and gentlemen mesdames et messieurs ; the young lady at the desk la demoiselle à la réception ; behave yourself, young lady! ( to child) sois sage, ma petite! ; his young lady† sa bonne amie† ; your good lady† votre dame† ; my old lady ○ ma bourgeoise ○ ; a little old lady une petite vieille ; my dear lady chère madame ; look here, lady ○ ! écoutez, ma petite dame! ; she's a real lady fig elle est très distinguée ; the lady of the house la maîtresse de maison ; a lady by birth une aristocrate de naissance ; -
18 Official Birthday
ⓘ Official Birthday Le deuxième samedi de juin, à l'occasion de la cérémonie officielle qui célèbre son anniversaire, le souverain britannique assiste à une parade militaire ( Trooping the Colour) et confère des distinctions honorifiques. ⇒ Honours List, Knight/Dame (knight) -
19 sir
1 ( form of address) Monsieur ; yes sir gen oui, Monsieur ; ( to president) oui, Monsieur le président ; ( to headmaster) oui, Monsieur le directeur ; Mil oui, mon commandant or mon lieutenant etc ; my dear sir iron mon cher Monsieur ; Dear Sir ( in letter) Monsieur ; -
20 armor
См. также в других словарях:
Knight — Knight, n. [OE. knight, cniht, knight, soldier, AS. cniht, cneoht, a boy, youth, attendant, military follower; akin to D. & G. knecht servant; perh. akin to E. kin.] 1. A young servant or follower; a military attendant. [Obs.] [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
knight — knight·age; knight; knight·ess; knight·ful·ly; knight·hood; knight·ia; knight·li·hood; knight·li·ness; knight·ling; rad·knight; rod·knight; knight·ly; Knight; … English syllables
Knight XV — на Викискладе … Википедия
knight|ly — «NYT lee», adjective, adverb. –adj. 1. of or like a knight; brave, generous, and courteous; chivalrous: »knightly courage. SYNONYM(S): noble. 2. belonging to or appropriate to a knight: »a knightly sword, knightly deeds. 3. consisting or composed … Useful english dictionary
knight — ► NOUN 1) (in the Middle Ages) a man raised to honourable military rank after service as a page and squire. 2) (in the UK) a man awarded a non hereditary title by the sovereign and entitled to use ‘Sir’ in front of his name. 3) a chess piece,… … English terms dictionary
Knight — Knight, v. t. [imp. & p. p. {Knighted}; p. pr. & vb. n. {Knighting}.] To dub or create (one) a knight; done in England by the sovereign only, who taps the kneeling candidate with a sword, saying: Rise, Sir . [1913 Webster] A soldier, by the honor … The Collaborative International Dictionary of English
Knight — [nait] der; s, s <aus engl. knight »Ritter«, dies aus mittelengl. knight »Knabe« (verwandt mit dt. Knecht)> die nicht erbliche, unterste Stufe des engl. Adels … Das große Fremdwörterbuch
knight — [nīt] n. [ME kniht < OE cniht, boy, retainer, akin to Ger knecht, lad, servant < IE * gnegh : for base see KNEAD] 1. in the Middle Ages, a) a military servant of a king or other feudal superior; tenant holding land on condition that he… … English World dictionary
Knight [1] — Knight (engl., spr. nait, vom angelsächs. cniht, »Knecht«), in England soviel wie Ritter. Das Wort findet sich seit dem 10. Jahrh., nachdem sich aus der frühern Gefolgschaft der angelsächsischen Könige ein erblicher Stand von Grundbesitzern… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Knight — (engl., spr. neit, das deutsche Wort Knecht), Ritter; die unterste und älteste Stufe der persönlichen Ritterwürde, die des Knight bachelor (spr. bättschĕlĕr), ist seit 1660 bloßer Titel mit dem Prädikat »Sir« … Kleines Konversations-Lexikon
Knight [1] — Knight (engl., spr. Neiht), 1) der Knecht; 2) in England so v.w. Ritter, so K. Bachelours (spr. Neit Bätschelohrs), die unterste Stufe der versönlichen Ritterwürde; K. Bannerets (spr. Neit Bennerets), Bannerherr, eine Würde, welche eigentlich nur … Pierer's Universal-Lexikon