Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

kneipen

  • 1 kneipen

    kneipen I vi кути́ть, пья́нствовать
    kneipen II vt (impf kneipte и knipp, part II gekneipt и geknippen) диал. см. kneifen I

    Allgemeines Lexikon > kneipen

  • 2 kneipen

    vi (h)
    1. пьянствовать, кутить. Die ganze Nacht hindurch haben die Rowdys (schwer) gekneipt und hinterher auf der Straße randaliert.
    Nach dem Kolleg gingen die Studenten der Verbindung kneipen und kamen erst in den frühen Morgenstunden betrunken nach Hause.
    2. участвовать в традиционной студенческой вечеринке, устраиваемой по особым правилам.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kneipen

  • 3 kneipen

    I vi
    кутить, пьянствовать
    II vt ( impf kneipte и knipp, part II gekneipt и geknippen) диал.
    см. kneifen 1.

    БНРС > kneipen

  • 4 kneipen

    гл.
    фам. пьянствовать, принимать участие в студенческой попойке, кутить

    Универсальный немецко-русский словарь > kneipen

  • 5 kneipen

    1) zechen пья́нствовать, кути́ть
    2) einen studentischen Kneipabend veranstalten устра́ивать /-стро́ить студе́нческую вечери́нку <студе́нческий кутёж>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > kneipen

  • 6 kneipen

    knéipen I vi фам.
    1. кути́ть, пья́нствовать
    2. принима́ть уча́стие в студе́нческой попо́йке
     
    knéipen II vt (knipp, gekn ppen) террит. см. kneifen

    Большой немецко-русский словарь > kneipen

  • 7 jmdm. fällt die Decke auf den Kopf

    ugs.
    (jmd. fühlt sich in einem Raum beengt und niedergedrückt)

    Karin kann oder will nicht begreifen, dass einem zu Hause manchmal die Decke auf den Kopf fällt. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)

    Ich war wieder allein im Haus, das ich so sehr liebe und für das ich ein halbes Leben geschuftet habe und das mir jetzt immer öfter auf den Kopf zu fallen droht. (Max v. der Grün. Flächenbrand)

    Die meisten kommen doch nur, um sich zu unterhalten, weil es draußen zu kalt ist, die Kneipen noch nicht auf sind und ihnen in den eigenen vier Wänden die Decke auf den Kopf fällt. (Max v. der Grün. Flächenbrand)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. fällt die Decke auf den Kopf

  • 8 jmdm., einer Sache den Rücken kehren

    (jmdm., einer Sache den Rücken kehren [wenden])
    (sich von jmdm., etw. abwenden)
    1) отворачиваться, отступаться, отрекаться от кого-л., чего-л.
    2) покидать что-л. (город, страну и т. п.)

    Gravierende Meinungsverschiedenheiten mit dem PDS-Kreisverband waren für den als Realpolitiker geltenden Buttler Anlass, in diesem Jahr der Partei den Rücken zu kehren. (BZ. 2001)

    Mehr Licht! Die Freunde des Goethe-Nationalmuseums in Weimar haben die letzte Äußerung des Dichters wörtlich genommen und vor seinem Haus am Frauenplan sieben Scheinwerfer ins Straßenpflaster eingelassen. Die Fensterfront erstrahlt nun jeden Abend in festlicher Beleuchtung. Doch die Lampen gehen erst anderthalb Stunden nach Einbruch der Dunkelheit an, wenn die meisten Touristen der Stadt wieder den Rücken gekehrt oder sich in die Kneipen verflüchtigt haben. (BZ. 2002)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm., einer Sache den Rücken kehren

  • 9 jucken

    I vi: es juckt jmdn., etw. zu tun [nach etw.] у кого-л. руки чешутся [кого-л. подмывает, кому-л. так и хочется] сделать что-л. Es juckt mich direkt, ihm einmal anständig ein paar runterzuhauen.
    Es juckte sie, sich mit uns zu streiten. Wir haben ihr aber das Vergnügen nicht gemacht, uns provozieren zu lassen.
    Es juckt mich jetzt direkt nach einem Sprung ins kalte Wasser.
    Es juckt mich jetzt nach einer schönen Tafel Schokolade, etw. juckt jmdn. nicht что-л. кого-л. совсем не трогает [не волнует, не колышет]. Sein Gejammere juckt uns schon lange nicht mehr, soll er nicht soviel in den Kneipen rumsitzen. Dann wird sein Geld schon reichen.
    Es juckt mich gar nicht, was er tut und läßt. Schließlich hat er sich ja auch nie um mich gekümmert. es juckt jmdm. in den Beinen кого-л. так и подмывает пуститься в пляс [пуститься бежать], ноги так и просятся танцевать [бежать]. Wenn er Tanzmusik hört, juckt es ihm sofort in den Beinen. Ihm fehlt dann meist nur die richtige Partnerin, jmdn. [jmdm.] juckt das Fell [der Buckel, die Haut] у кого-л. (видно) спина палки просит (он напрашивается на побои). Dem Großen juckt wieder mal das Fell, ist kaum zu bändigen. Nimm ihn dir mal anständig vor!
    Der Junge macht heute soviel Dummheiten. Ich glaube, ihm juckt das Fell. jmdn. [jmdm.] juckt es in den Fingern у кого-л. руки так и чешутся (сделать что-л., побить кого-л.). Als er so provozierende Reden hielt, hat es mich direkt in den Fingern gejuckt. Wenn ich mit ihm allein gewesen wäre, ich glaube, ich hätte zugeschlagen. laß jucken! meppum. огран а ну, давай! Na, wie war es? Laß jucken!
    Laß jucken, Kumpel! Pack zu!
    Genug drum herum geredet! Laß jucken!
    II vr чесаться. Er juckt sich am ganzen Körper, hat überall Mückenstiche.
    Du hast dich ganz blutig gejuckt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > jucken

  • 10 Kulturbanause

    m -n, -n профан в вопросах культуры, в искусстве
    разбирающийся в искусстве как свинья в апельсинах
    обыватель, невежда. Die Kulturbanausen haben die wertvollen Gemälde von den Wänden gerissen und einfach verheizt.
    Du hast überhaupt kein Verständnis für Musik, du Kulturbanause!
    Er ist ein richtiger Kulturbanause geworden. Statt mal ins Theater zu gehen oder ein gutes Buch zu lesen, sitzt er in seiner Freizeit in den Kneipen rum.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kulturbanause

  • 11 Lotterleben

    п -s, о. PL беспутная, разгульная, праздная жизнь. Es ist kaum zu beschreiben, was er für ein Lotterleben führt! Er bummelt auf der Arbeit und sitzt meist bis Mitternacht in den Kneipen rum.
    Wenn er mit seinem Lotterleben nicht bald aufhört, werden sich alle Kollegen von ihm abwenden.
    Trotz der Verweise setzte er sein Lotterleben fort.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lotterleben

  • 12 Schwill

    гомосексуальный
    ein schwuler Kerl
    dem sieht man an, daß er schwul ist
    er ist nicht schwul [kein Schwuler]
    schwule Kneipen, Lokale, Zeitungen, Filme (метонимия: für Schwule)
    Er war nicht nur schwul, sondern auch ganz exzentrisch.
    Ich mag seine schwule Art zu sprechen nicht.
    Die junge Frau lachte und sagte: "Du schwules Kamel."
    Hier treffen sich schwule Frauen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schwill

  • 13 verlumpen

    I vi (s) опуститься
    стать оборванцем. Er treibt sich nur noch in Kneipen herum und verlumpt völlig.
    Er verlumpte vollkommen und ließ sich von seinen Freunden durchfüttern.
    II vt промотать, растранжирить. Das Geld reicht dir, wenn du nichts verlumpst.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verlumpen

  • 14 verwichsen

    vt фам.
    1. "вздуть", отлупить кого-л. Die Jungen verwichsten ihren Mitschüler, weil er ihren Streich nicht mitmachen wollte.
    2. промотать (деньги). Was, du hast wieder keinen Groschen? Du hast wohl wieder dein ganzes Geld in den Kneipen verwichst?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verwichsen

  • 15 Wimmerholz

    n -es,..hölzer шутл. плохо звучащая, дешёвая скрипка [гитара и т. п.]. In manchen Kneipen spielte damals einer auf dem Wimmerholz.
    Er hackt auf dem Wimmerholz, daß Gott erbarm.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wimmerholz

  • 16 happy

    glücklich, fröhlich, gelöst, auch in

    happy birthday - fröhlichen Geburtstag, Geburtstagswunsch

    happy-end - glücklicher Ausgang, gutes Ende, Endglück, hauptsächlich für Schnulzenfilm, Schmonzette

    happy hour - „fröhliche Stunde“, vor allem in Kneipen kurze Zeiten mit Lockangeboten, Angebotsstunde, Trinkerglück

    happyness - glücklich sein, Wohlgefühl

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > happy

  • 17 herumdrücken

    he'rumdrücken fam.: v/r sich um etwas herumdrücken wymigiwać się od (G);
    sich in Kneipen herumdrücken włóczyć się po knajpach

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > herumdrücken

См. также в других словарях:

  • Kneipen — Kneipen, verb. reg. act. welches im Hochdeutschen auch in der dritten Bedeutung des Zeitwortes kneifen üblich ist. Mit den Fingern kneipen. Hat sie ihn nicht lachend in die Wange gekneipt? Geßn. Und kneipt sie in die vollen Backen, Gell. Wo es… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • kneipen — kneipen:1.⇨zwicken–2.⇨zechen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • kneipen — Vstsw erw. reg. (15. Jh.) Stammwort. Übernommen aus mndd. knipen Vst. und dann weitgehend durch die ins Hochdeutsche übertragene Form kneifen ersetzt. Außergermanisch entspricht lit. gnýbti kneifen , doch liegen letztlich lautsymbolische Folgen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • kneipen — 1knei|pen (landschaftlich für kneifen); ich kneipte (auch knipp); gekneipt (auch geknippen)   2knei|pen (umgangssprachlich für sich in Kneipen aufhalten; trinken); ich kneipte; gekneipt …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Kneipen — Das wird mich kneipen, sagte Lips, als ihm der Henker einen Strick um den Hals legte. Holl.: Ik vrees, dat mij dat zoo knijpen zal, zei Leendert, en de beul deed hem een hennepen dasje om den hals. (Harrebomée, II, 13.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • kneipen — knei|pen1 〈V. intr.; hat〉 1. trinken, zechen 2. einen (student.) Kneipabend haben [→ Kneipe] knei|pen2 〈V. tr.; hat; mdt.〉 kneifen [<mnddt. knipen; zu germ. knip „kneifen, zwicken“] * * * knei|pen <st. u. sw. V.; knipp/kneipte, hat… …   Universal-Lexikon

  • kneipen — kneipenintr imWirtshauszechen.Studseitdemausgehenden19.Jh …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • kneipen — 1kneipen (mdal. für:) »klemmen, zwicken«: Das durch die verhochdeutschte Form ↑ kneifen in den Mundartenbereich zurückgedrängte Verb wurde in frühnhd. Zeit aus dem Niederd. übernommen. Mnd. knīpen »klemmen, zwicken« ist mit niederl. knijpen… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Bierdorf (Studentenverbindung) — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

  • Kneiptafel — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

  • Kreuzkneipe — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»