-
1 Dirty Knees
Rude: DK -
2 веселая вечеринка
Русско-английский синонимический словарь > веселая вечеринка
-
3 колени
сущ.Русское существительное колени нейтрально по отношению к позе человека в отличие от английских соответствий.1. knees — колени ( часть тела): bare knees — голые колени/обнаженные колени; to go down on one's knees — опуститься/стать на колени; to have a sharp pain in one's knee — острая боль в колене The baby crawls on his hands and knees. — Ребенок ползает на четвереньках. The skirt hardly reached her knees. — Юбка у нее не доходила до колен.2. lap — колени (в сидячем положении; как правило, покрытые юбкой или брюками): a lap computer — компьютер-ноутбук She was bouncing her baby in her lap. — Она качала ребенка, посадив его на колени. The child likes to sit in his grandpa's lap and listen to his reading. — Внук любит сидеть на коленях у дедушки и слушать, как он читает. Everything is in the lap of God. — Все в руках божьих. -
4 пасть на колени
1) General subject: fall on knees2) Makarov: drop on knees, fall on knees, fall on to knees -
5 упасть на колени
1) General subject: drop to knees2) Makarov: drop on (one's) knees, drop to ( one's) knees, fall on knees -
6 пространство для коленей
вывернутые колени, «ноги колесом» — splay knees
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > пространство для коленей
-
7 опуститься на колени
1) General subject: drop on knees2) Makarov: drop on (one's) knees, drop to ( one's) kneesУниверсальный русско-английский словарь > опуститься на колени
-
8 пасть ниц
1) General subject: fall prone, kiss the dust, go on knees, kiss the dust (в знак полного подчинения, смирения), kiss the ground (в знак полного подчинения, смирения)2) Makarov: drop on knees, fall down, fall down in adoration, fall on knees -
9 переворот назад на четвереньки
Универсальный русско-английский словарь > переворот назад на четвереньки
-
10 подбрасывать ребёнка на коленях
1) General subject: jig a baby on knees2) Makarov: jig a baby on (one's) knees, jig a baby up and down on ( one's) kneesУниверсальный русско-английский словарь > подбрасывать ребёнка на коленях
-
11 просить
1) General subject: apply (о чем-л.), ask (to ask 250 pounds for a horse - запросить 250 фунтов за лошадь), ask for, ask from (что-л., у кого-л.), ask of (что-л., у кого-л.), ask that, be reputed, beg, beg for, beseech, bone, charge, crave, cry for (чего-либо), desire, entreat, implore, intercede, invite, knee, obsecrate, petition, petition for (за кого-л.), plead, plead with for (кого-л., о чем-л.), pray, request, seek, solicit, sue (кого-либо; о чем-либо), supplicate, tease, trouble, appeal, bend the knee to (кого-л.), beseech for (кого-л., о чем-л.), go on knees (о чем-л)2) American: strike for3) Obsolete: bid4) Engineering: poll5) Bookish: pray (в обращении; часто как вводное слово)6) Rare: impetrate7) Chemistry: appeal for8) Religion: make requests9) Diplomatic term: invite (о чём-л.), request (позволения и т.п.), seek (о чём-л.), urge10) Jargon: hipe, hup, hype, burn, hit (деньги, еду, помощь и т.п.), mooch, put the bite on (something), spear11) Business: apply for12) leg.N.P. apply (for), move13) Makarov: desire (настоятельно), charge for (за что-л.), drop on knees (о чем-л.), fall on knees (о чем-л.) -
12 стать на колени
-
13 К-185
СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ НА КОЛЕНИ кого VP subj: human or collect) to force s.o. into submission, subordinate s.o.: X поставил Y-a на колени - X brought (forced) Y to \\ knees X had Y on Y% knees.«Мы еще могли победить, если бы пустили в ход ФАУ-3. Ведь уже ФАУ-1 и ФАУ-2 деморализовали англичан. ФАУ-3 поставило бы их и янки на колени» (Копелев 1). "We still might have won if we had used the V-3. Even the V-l and V-2 had demoralized the British. The V-3 would have brought them and the Yankees to their knees" (1a). -
14 К-186
СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ НА КОЛЕНИ перед кем VP subj: human or collect often neg) to submit, subordinate o.s. to s.o.: X не станет на колени перед Y-ом — X will not be brought (forced) to his knees Y will not get (have) X on X's knees X will not kneel (down) before (to) Y X will not go down on his knees before (to) Y. -
15 К-188
КОЛЕНКИ (КОЛЁНИ) ПОДГИБАЮТСЯ' кого КОЛЕНКИ ДРОЖАТ all coll VP subj.) s.o. experiences an intense feeling of nervousness, fear: у X-a коленки подгибаются - X's knees are shaking X's knees are knocking (together) X is shaking (quaking) in his boots X is shaking in his shoes.Мы приехали в Сен-Антони поздно вечером и, не скрою, у меня подгибались коленки. У меня какой-то суеверный трепет перед храмами, монастырями, священниками... (Аллилуева 2). We arrived in San-Antoni late in the evening. I confess my knees shook. Temples, monasteries, priests make me tremble supersti-tiously (2a). -
16 К-192
СТОЯТЬ НА КОЛЕНЯХ (перед кем) litsubj: human or collect) to be in a state of submission, be subordinated to s.o.: X стоит на коленях (перед Y-ом) = X is on his knees (before (to) Y) Y has X on X's knees....Меня не печатали и лишали куска хлеба ещё два года (до конца 1972), после чего власти, полагая, что я уже прочно стою на коленях, решили меня простить и даже издали одновременно две мои книги (Войнович 1)....They stopped publishing me and kept me from earning a living for another two years, until the end of 1972. Then, assuming that they had me on my knees, the authorities decided to forgive me, and even published two of my books at the same time (1a). -
17 Н-133
ПОЛЗАТЬ В НОГАХ у кого ПОЛЗАТЬ НА КОЛЕНЯХ перед кем VP1. (subj: human to beg s.o. for sth. humbly, plead with s.o. for sth.: X ползал у Y-a в ногах -X crawled (got) on his knees before YX came crawling (on his knees) to Y X begged Y on bended knee (in limited contexts) X got down on his knees before Y.2. (subj: human or collect) to be servile, kowtow to s.o. ( usu. s.o. in a position of authority, one's conqueror etc)X ползает на коленях перед Y-ом — X grovels to (before) YX crawls at Y% feet. -
18 Н-145
КЛАНЯТЬСЯ/ПОКЛОНИТЬСЯ В НОГИ (В НОЖКИ coll) VP subj: human1. to beg for sth. humblyX кланялся Y-y в ноги - X fell (threw himself) at Y's feetX bowed down to Y X begged Y on bended knee.Такие (люди) бывают везде и всюду, но у нас они получили право распределять воздух и хлеб. Если не поклониться в ноги уполномоченному в твоей области, подохнешь сразу... (Мандельштам 2). People such as these are found everywhere, but here they have been given the right to dispense the air we breathe and the bread we eat. Unless you are prepared to bow down to the person in charge of your particular field, you'll be a dead duck in no time at all... (2a)Рассказывал среди прочего Сабитжан, посмеиваясь, что те казахи да киргизы, которые в годы коллективизации ушли в Синьцзян, теперь снова возвращаются... Китайцы им такого показали, что бегут они оттуда... побросав все имущество. В ноги кланяются, только пустите назад (Айтматов 2). Among other things, Sabitzhan was telling-and laughing the while-how these Kazakhs and Kirgiz who had left the country in the years of collectivization and gone to Sin'tsyan (Sinkiang) in China, were now coming here.. The Chinese had treated them so badly that they had run away, leaving all their possessions behind them. Now they were begging on bended knee to be allowed to come back (2a).2. to thank s.o. humbly and profuselyX Y-y в ноги поклонится - X will fall on (to) his knees in gratitudeX will go (get) down on bended knee (on his knees) and thank Y X will bow down to (before) Y in gratitude."Я думаю, что в ножки следовало бы поклониться Аристарху Платоновичу за то, что он из Индии (написал)...» -«Что это у нас все в ножки да в ножки», - вдруг пробурчал Елагин (Булгаков 12). "I think you should go down on bended knee and thank Aristarkh Platonovich for writing all the way from India.. " "You're always telling people to get down on their knees..." Yelagin suddenly grumbled (12a)«Им бы самим у (Ивана) поучиться не грех, да за науку в ножки поклониться...» (Максимов 1). "It wouldn't be a bad idea for them to come and learn from him (Ivan) and bow down in gratitude to him."(la). -
19 поставить на колени
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ НА КОЛЕНИ кого[VP; subj: human or collect]=====⇒ to force s.o. into submission, subordinate s.o.:- X had Y on Y's knees.♦ "Мы еще могли победить, если бы пустили в ход ФАУ-3. Ведь уже ФАУ-1 и ФАУ-2 деморализовали англичан. ФАУ-3 поставило бы их и янки на колени" (Копелев 1). "We still might have won if we had used the V-3. Even the V-l and V-2 had demoralized the Brit ish. The V-3 would have brought them and the Yankees to their knees" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить на колени
-
20 ставить на колени
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ НА КОЛЕНИ кого[VP; subj: human or collect]=====⇒ to force s.o. into submission, subordinate s.o.:- X had Y on Y's knees.♦ "Мы еще могли победить, если бы пустили в ход ФАУ-3. Ведь уже ФАУ-1 и ФАУ-2 деморализовали англичан. ФАУ-3 поставило бы их и янки на колени" (Копелев 1). "We still might have won if we had used the V-3. Even the V-l and V-2 had demoralized the Brit ish. The V-3 would have brought them and the Yankees to their knees" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить на колени
См. также в других словарях:
knees-up — n BrE informal a noisy party ▪ After the wedding there was a bit of a knees up … Dictionary of contemporary English
knees-up — knees ups N COUNT A knees up is a party or celebration. [BRIT, INFORMAL] Syn: shindig … English dictionary
Knees — (eigentlich Knjäs), russischer Edelmann erster Klasse (dem deutschen Fürst entsprechend); welcher übrigens keine anderen Vorrechte besitzt als der sämmtliche Adel überhaupt. Im Jahr 1841 gab es im Russischen Reiche 59 Familien, welche den Titel K … Pierer's Universal-Lexikon
Knees — Knees, Knäs, Knjäs, Titel von 38 russ. adeligen von Familien, die entweder von den alten russ. Czaren oder von dem lithauischen und polnischen Königsgeschlecht der Jagellonen, oder von tatarischen Khanen abstammen, oder endlich vom Kaiser zu… … Herders Conversations-Lexikon
knees-up — knees ,up noun count BRITISH INFORMAL OLD FASHIONED a lively party with dancing … Usage of the words and phrases in modern English
knees-up — ► NOUN Brit. informal ▪ a lively party … English terms dictionary
knees-up — /neez up /, n. Brit. Informal. a party or lively gathering, usually including dancing. [by ellipsis from Knees up, Mother Brown a popular dance, orig. a song with the same title (1939)] * * * kneesˈ up noun (informal) A riotous dance or party • • … Useful english dictionary
knees-up — UK / US noun [countable] Word forms knees up : singular knees up plural knees ups British informal old fashioned a lively party with dancing … English dictionary
knees-up — /ˈniz ʌp/ (say neez up) noun (plural knees up) Colloquial 1. a boisterous dance which involves raising the knees alternately. 2. a social occasion involving the opportunity to dance. {from the song Knees up Mother Brown to which the dance is… …
knees up — (of a female) copulating The position sometimes adopted: ... he s had more hot dinners in my house that I ve had nights with my knees up. (Lyall, 1972) A knees up is no more than a party or informal dance … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
knees-up — /neez up /, n. Brit. Informal. a party or lively gathering, usually including dancing. [by ellipsis from Knees up, Mother Brown a popular dance, orig. a song with the same title (1939)] * * * … Universalium