-
21 stringent
1) ( strict) streng, hart;\stringent conditions harte Bedingungen;\stringent laws strenge Gesetze;\stringent measures drastische Maßnahmen;\stringent regulations rigide [o strenge] Vorschriften;to be subject to \stringent rules strengen Regeln unterliegen;\stringent standards strenge Normen( financial situation) angespannt;\stringent monetary policy Politik f des knappen Geldes;\stringent economic reforms harte Wirtschaftsreformen -
22 succinctly
-
23 asset-backed financing
asset-backed financing BANK, FIN Asset-backed-Finanzierung f, Vermögensbesicherungs-Finanzierung f, ABS-Finanzierung f (Finanzierung durch Übertragung mittel- oder längerfristiger Forderungen, z. B. aus Leasing- oder Hypothekenkreditverträgen, auf zu diesen Zweck gegründete Finanzierungs-, Zweck-, Einzweck- oder Objektgesellschaften = special purpose vehicles = SPVs, SIVs = structured investment vehicles oder Conduits, die sich bei steigendem Fristentransformationsrisiko = maturity transformation risk durch Ausgabe kurzfristig revolvierender Forderungspapiere, z. B. ABCP, refinanzieren; die auf kurze Sicht am Markt platzierten Schuldtitel sind damit nicht mehr durch eine Bank, sondern nur noch durch den erworbenen Forderungsbestand gedeckt, dessen Qualität mittelfristig variieren kann; durch Verbriefung = securitization eine für Banken attraktive Mobilisierungsmöglichkeit ursprünglich nichtfungibler Einzelrisiken und damit Freisetzung des unterliegenden, knappen Bank-Eigenkapitals für weitere Aktivitäten; cf ABS, financial engineering, Finanzalchemie)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > asset-backed financing
-
24 policy of tight money
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > policy of tight money
-
25 tight monetary policy
tight monetary policy ECON kontraktive Geldpolitik f, Politik f des knappen Geldes, straffe Geldpolitik fEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > tight monetary policy
-
26 tight money policy
tight money policy ECON kontraktive Geldpolitik f, Politik f des knappen Geldes, straffe Geldpolitik fEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > tight money policy
-
27 в сжатом виде
in Kürze, in knapper Form, in wenigen Worten, im Kern, in nuce (lat.), kurz, knapp, in knappen WortenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в сжатом виде
-
28 knapp
( eng) узкий, тесный; ( spärlich) скудный; едва достаточный; неполный; Ware: дефицитный; Mehrheit: незначительный; Sp. Sieg:... с сухим счётом; ( kurz) сжатый, краткий; Rock: (плотно) облегающий; präd. без малого; вкратце; das Fleisch ist knapp с мясом туго; knapp bei Kasse sein нуждаться в деньгах; die Zeit wird knapp время уходит; in knappen Worten в немногих словах; mit knapper Not едва не; kurz -
29 crta
Strich m (-s, -e), Linie f (-, -n); Zug m (-s, "-e); poprečna c. Querstrich m; ravna (kriva, zavinuta, valovita) c. gerade (krumme, gebogene, wellenförmige) Linie f; c. lica Gesichtszug, m, Miene f; c. značaja Gharakterzug m; u kratkim c-ma in knappen (kurzen) Zügen; to stoji ispod c-e (u zabavnom dijelu novina) das steht unterm Strich: u njemu je neka bolećiva c. es liegt ein krankhafter (schwermütiger) Zug in seinem Wesen -
30 otkidati
(-nuti) ab|brechen, los|bre-chen (18), ab|knappen; ab|reißen, los|reißen, weg|reißen (106); ab|sprengen; ab|sparen, ab|darben; ab|feilschen, ab|handeln; p. granu einen Zweig abbrechen; uže se otkinuto das Seil ist abgerissen; ne mogu se o. ich kann mich nicht los|reißen; o. stijene Felsen absprengen: o. sebi od usta sich etwas vom (am) Munde absparen (abdarben); o. od cijene etwas vom Preise abknappen (abhandeln, abfeilschen) -
31 potez
Strich m (-s, -e), Linie f (-, -n), Zug m (-s, "-e), Umriß m (-sses, -sse); u kratkim p-ima in kurzen Zügen (knappen Strichen); jednim p-om in einem Zug; u krupnim p-ima in groben Zügen (Umrissen) -
32 нарезка
нарезка ж. горн. Anschnitt m; воен. Drall m; Gang m; Gewinde m; Schneiden n; Verzahnen n; Verzahnung f; Vorrichtung fнарезка ж. мереи кож. Anprägung f; кож. Chagrinieren n; Narbenpressen n; Narbenprägen n; кож. Narbenprägung f -
33 ordalag
ordalag n/Pl Worte n/Pl, Ausdrücke m/Pl;i knappa ordalag in knappen Worten;i allmänna ordalag ganz allgemein (gesprochen) -
34 kneben
-
35 półsłówka
półsłówka pl (G -wek) (niedopowiedzenia) Andeutungen pl;zbywać półsłówkami mit knappen Worten abspeisen, ein paar dürre Worte sagen;mówić półsłówkami Andeutungen machen, in Rätseln sprechen -
36 słowo
słowo wstępne Vorwort n;słowo w słowo Wort für Wort, wortwörtlich;co do słowa wörtlich, wortgetreu;w całym tego słowa znaczeniu im wahrsten Sinne des Wortes;ani słowa kein Wort;trzymać za słowo beim Wort nehmen;liczyć się ze słowami seine Worte abwägen, auf seine Worte achten;swoimi słowami mit eigenen Worten;innymi słowy mit anderen Worten;w krótkich słowach in knappen Worten;słowem mit einem Wort;brak mi słów mir fehlen die Worte;szkoda słów es ist nicht der Rede wert -
37 półsłówko
półsłówko [puwswufkɔ] ntzbywać kogoś półsłówkami jdn mit knappen Worten abfertigen ( fam), zu jdm kurz angebunden seinmówić półsłówkami in Andeutungen sprechen -
38 knapp
knapp [knap]I. adjdie Vorräte sind \knapp zapasy ledwo wystarczajądie Stellen sind \knapp brakuje miejsc pracy\knapp werden Geld, Vorräte: zmniejszyć sięich bin \knapp mit der Zeit brakuje mi czasudas wird [zeitlich] zu \knapp nie wystarczy na to czasu4) ( nicht ganz)ein \knapper Meter niecały metr mein \knappes Pfund niecałe pół kilovor einer \knappen Woche przed niecałym tygodniemII. adv1) ( mäßig)\knapp bemessen sein być niewystarczającymdas Gehalt ist eher \knapp bemessen pensja jest mizerna2) ( nicht ganz)\knapp zwei Jahre alt sein mieć prawie dwa lata\knapp hundert Euro kosten kosztować prawie sto euroder Gefahr nur \knapp entkommen ledwie uniknąć niebezpieczeństwa4) ( dicht)\knapp über den Knöcheln enden kończyć się tuż powyżej kostki5) ( eng)\knapp sitzen być obcisłym\knapp grüßen powitać [kogoś] w paru słowach -
39 air
(franz. = Arie, Lied, Melodie); 1) wörtlich für ein Gesangsstück, insbesondere für die knappen, tanznahen Sologesänge in der Oper bei Rameau und Lully. Neben der Dacapoform aus Italien gab es das ein- und zweiteilige Air ohne Reprise, das in der Großen Oper des 19. Jh verwendet wird. Hier unterscheidet man air de charactère, air tendre, air de bravoure usw. 2) uneigentlich in Suiten oder für sich alleinstehend, für ein nicht ausgesprochen tanzhaftes, sondern mehr melodisches Stück, meist stark verziert. Es stammt aus der Vokalmusik des 16. Jh. (seit 1571 in Frankreich als Air de cour bekannt) in den Gattungen air à danser, air à boire, air de ballet und air spirituel. Mitte des 17. Jh. kamen die Formen air en rondeau und air sérieux auf. Das air dieser Zeit ist strophisch gebaut, bestehend aus zwei kurzen Abschnitten, wobei der zweite ausdruckstärker und verzierter als der erste ist. Am Ende des 19. Jh. wies das air keine feste Form mehr auf ( Debussy)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Knappen — Knappen, verb. reg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben bekommt, und eigentlich eine Art eines Schalles ausdruckt, dessen feinere Art durch knippen bezeichnet wird. 1. Eigentlich, diesen Schall von sich geben und hervor… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Knappen — Knappen, Tonart des Balzens des Auerhahns … Pierer's Universal-Lexikon
Knappen — Knappen, der erste Satz des Balzschlags des Auerhahns, auch das Zusammenschlagen der Schnabelkiefer der Eulen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
knappen — Vsw schnappen, essen (auch anderes) per. Wortschatz reg. (16. Jh.) Entlehnung. Übernommen aus dem Niederländischen. Ursprünglich wohl eine Lautgebärde. Hierzu Knappsack Vorratsbeutel (16. Jh.). Ebenso ne. knap. ndl … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Knappen — Knappe (vom althochdeutschen knappo, so viel wie Knabe) bezeichnet: einen Stand im mittelalterlichen Kriegswesen, siehe Schildknappe eine deutsche Bezeichnung der Bodenwanze Lygaeus saxatilis, siehe Knappe (Wanze) einen bergmännischen Stand,… … Deutsch Wikipedia
Knappen — This interesting English surname recorded in several spelling forms including: Knapp, Knappe, the diminutives Knappett, Knappitt, Knapping, and Knappen, and the occuptional Knapper and Knapman, has at least two possible origins. The first is… … Surnames reference
knappen — knạp|pen 〈V. intr.; hat; veraltet〉 = knausern [nddt., „nagen, essen, schnappen“; urspr. lautmalend; hierzu Knappsack] * * * knạp|pen <sw. V.; hat [vgl. ↑knabbern] (landsch.): a) klappern, ein wenig knallen, knacken: die Peitsche knappt; mit… … Universal-Lexikon
knappen — knappe‹r›n, Knappsack ↑ knabbern … Das Herkunftswörterbuch
Knappen — 1. Wei will helpen knappen1, mot ok helpen backen. (Büren.) – Firmenich, I, 361, 11. 1) Beissen, essen mit einem kleinen Krachen, als wenn man z.B. Zwieback zerbeisst. (Richey, 128.) *2. Er knappet an der Ewigkeit. (Nürtingen.) Von einem, der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ritter und Knappen — ist ein Logical von Raymond Smullyan. Auf einer fiktiven Insel sind alle Einwohner entweder Ritter, die immer die Wahrheit sagen, oder Knappen (auch Schurken genannt), die immer lügen. Im Logik Puzzle kommt ein Besucher auf die Insel und trifft… … Deutsch Wikipedia
Rolands Knappen — Werkdaten Titel: Rolands Knappen (Das ersehnte Glück) Form: Oper Originalsprache: Deutsch Musik: Albert Lortzing Libretto … Deutsch Wikipedia