-
1 knapp
knapp adj 1. оскъден, беден (приход, ядене); 2. тесен, плътен (дреха); 3. стегнат, сбит (стил); die Hose sitzt sehr knapp панталонът е прекалено тесен; knapp zwei Wochen малко по-малко от две седмици; mit knappen Worten с малко думи; umg er ist mit der Zeit knapp не му стига времето; bei ihm geht es knapp her живее в голяма оскъдица.* * *a (-er, -st) 1. кратък; оскъден, беден, недостатъчен; 2. тесен, плътен; сбит, стегнат (дрехи, стил); =er Stil сбит стил; mit =en Worten с малко думи. -
2 zug
Zug I. m, Züge влак; der Zug fährt ab/ hält an влакът тръгва, спира; mit dem Zug fahren пътувам с влак; den Zug erreichen успявам да хвана влака; den Zug versäumen, verpassen изпускам влака; der Zug läuft im Bahnhof ein влакът влиза в гарата; der Zug nach Zürich/ aus Zürich влакът за Цюрих/от Цюрих; umg im falschen Zug sitzen мисля/върша нещо погрешно, на грешен път съм; umg der Zug ist abgefahren късно е за нещо, изпуснал съм влака за нещо. II. m, Züge 1. o.Pl. дърпане, теглене; разтягане, разтягащо усилие; 2. ход, местене (шах); 3. прелитане, отлитане (птици); пасаж (риби); движение (облаци); 4. колона, шествие, върволица, процесия; 5. ято (птици); 6. вдишване; всмукване; глътка; 7. течение (въздушно); 8. тяга (на печка, камина); 9. линия, черта, щрих; 10. израз, черта (на лице); белег, черта (на характер); 11. движение, пътуване; 12. поход (военен); експедиция; 13. взвод; 14. автовлак; 15. впряг (коне); 16. влечение; einen verbitterten Zug um den Mund haben изражението ми издава огорчение; grobe, brutale Züge груби, брутални черти; empfindlich gegen Zug sein чувствителен съм спрямо течението; ein Zug Kraniche ято жерави; Sp ein geschickter Zug умел ход; jmdn. in fünf Zügen besiegen побеждавам някого на петия ход; am Zug sein на ход съм, трябва да действам; das ist ein sympathischer Zug an ihm това е симпатична черта в характера му; einen Zug an der Zigarette tun смуквам от цигарата; das Leben in vollen Zügen genießen наслаждавам се на живота с цялото си същество; umg einen guten Zug ( am Leib) haben пия доста и бързо на един път, имам яка глътка; etw. (Akk) in kurzen ( in knappen, in groben) Zügen erzählen разказвам нещо накратко (в бегли черти, в общи черти); Zug in die Sache bringen раздвижвам нещо, давам тласък на нещо; geh im Zuge + (Gen) в хода на нещо; ein Buch in einem Zug lesen чета книга на един дъх.* * *der, e 1. влак; e-n zum, an den = bringen, vom = abholen изпращам, посрещам нкг на гарата; 2. течение; тяга; канал на печка; hier ist = тук става течение; 3. гов шествие, върволица, процесия; 4. поход, марш; пасаж (на риби, птици); 5. ход, теглене (шах и пр.); 6. вдишване; всмукване; in vollen "en einatmen вдишвам дълбоко; auf e-n, in, mit e-m = trinken изпивам на един дъх; 7. черта; щрих, линия; in groЯen en в едри черти; schдne e des Gesichts, des Charakters хубави черти на лицето, на характера; 8. теглене, дърпане; die Fischer taten e-n guten = рибарите изтеглиха пълна мрежа; прен dem s-s Herzens folgen следвам влечението на сърцето си; das ist der = der Zeit това е тенденцията, характерът на времето; in der Sache ist kein = гов и тази работа няма размах; im besten =е sein гов съм в разгара (на работата); 9. воен взвод; 10. впряг; (волове); 11. der = am Anorak, an der Kapuze връвта за стягане на анорака, на гуглата.
См. также в других словарях:
Knappen — Knappen, verb. reg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben bekommt, und eigentlich eine Art eines Schalles ausdruckt, dessen feinere Art durch knippen bezeichnet wird. 1. Eigentlich, diesen Schall von sich geben und hervor… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Knappen — Knappen, Tonart des Balzens des Auerhahns … Pierer's Universal-Lexikon
Knappen — Knappen, der erste Satz des Balzschlags des Auerhahns, auch das Zusammenschlagen der Schnabelkiefer der Eulen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
knappen — Vsw schnappen, essen (auch anderes) per. Wortschatz reg. (16. Jh.) Entlehnung. Übernommen aus dem Niederländischen. Ursprünglich wohl eine Lautgebärde. Hierzu Knappsack Vorratsbeutel (16. Jh.). Ebenso ne. knap. ndl … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Knappen — Knappe (vom althochdeutschen knappo, so viel wie Knabe) bezeichnet: einen Stand im mittelalterlichen Kriegswesen, siehe Schildknappe eine deutsche Bezeichnung der Bodenwanze Lygaeus saxatilis, siehe Knappe (Wanze) einen bergmännischen Stand,… … Deutsch Wikipedia
Knappen — This interesting English surname recorded in several spelling forms including: Knapp, Knappe, the diminutives Knappett, Knappitt, Knapping, and Knappen, and the occuptional Knapper and Knapman, has at least two possible origins. The first is… … Surnames reference
knappen — knạp|pen 〈V. intr.; hat; veraltet〉 = knausern [nddt., „nagen, essen, schnappen“; urspr. lautmalend; hierzu Knappsack] * * * knạp|pen <sw. V.; hat [vgl. ↑knabbern] (landsch.): a) klappern, ein wenig knallen, knacken: die Peitsche knappt; mit… … Universal-Lexikon
knappen — knappe‹r›n, Knappsack ↑ knabbern … Das Herkunftswörterbuch
Knappen — 1. Wei will helpen knappen1, mot ok helpen backen. (Büren.) – Firmenich, I, 361, 11. 1) Beissen, essen mit einem kleinen Krachen, als wenn man z.B. Zwieback zerbeisst. (Richey, 128.) *2. Er knappet an der Ewigkeit. (Nürtingen.) Von einem, der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ritter und Knappen — ist ein Logical von Raymond Smullyan. Auf einer fiktiven Insel sind alle Einwohner entweder Ritter, die immer die Wahrheit sagen, oder Knappen (auch Schurken genannt), die immer lügen. Im Logik Puzzle kommt ein Besucher auf die Insel und trifft… … Deutsch Wikipedia
Rolands Knappen — Werkdaten Titel: Rolands Knappen (Das ersehnte Glück) Form: Oper Originalsprache: Deutsch Musik: Albert Lortzing Libretto … Deutsch Wikipedia