-
1 clairvoyance
kleə'voiəns(the power of seeing things not able to be perceived by the normal senses (eg details about life after death).) clarividenciatr[kleə'vɔɪəns]1 clarividenciaclairvoyance [klær'vɔɪənts] n: clarividencia fn.• clarividencia s.f.[klɛǝ'vɔɪǝns]N clarividencia f -
2 cleg
[kleɡ]N tábano m -
3 proclaim
prə'kleim, ]( American) prou-(to announce or state publicly: He was proclaimed the winner.) proclamartr[prə'kleɪm]1 (announce) proclamar, declarar2 formal use (reveal) revelarproclaim [pro'kleɪm] vt: proclamarv.• anunciar v.• apellidar v.• denunciar v.• pregonar v.• proclamar v.• promulgar v.• vocear v.prəʊ'kleɪm, prə-, prə'kleɪma) (announce, declare) (frml) \<\<independence\>\> proclamar, declarar; \<\<love\>\> declarar; \<\<law\>\> promulgar*b) ( reveal) (liter) revelar[prǝ'kleɪm]VT1) (=announce) [+ independence] proclamar, declarar2) (=reveal) revelar, anunciar* * *[prəʊ'kleɪm, prə-, prə'kleɪm]a) (announce, declare) (frml) \<\<independence\>\> proclamar, declarar; \<\<love\>\> declarar; \<\<law\>\> promulgar*b) ( reveal) (liter) revelar -
4 reclaim
ri'kleim1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) reclamar2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) aprovechar, recobrar•tr[rɪ'kleɪm]1 (money, right, etc) reclamar2 (land) ganar (al mar)3 (recycle) reciclar4 (baggage) recogerreclaim [ri'kleɪm] vt1) : ganar, sanearto reclaim marshy land: sanear las tierras pantanosas2) recover: recobrar, reciclarto reclaim old tires: reciclar llantas desechadas3) regain: reclamar, recuperarto reclaim one's rights: reclamar uno sus derechosv.• hacer utilizable v.• reclamar v.• recuperar v.• reformar v.• regenerar v.• rescatar v.• utilizar v.
I rɪ'kleɪma) \<\<rights\>\> reclamar, reivindicar*I filled in a form to reclaim tax — llené un formulario para que me devolvieran parte de los impuestos
to reclaim one's luggage — ( Aviat) recoger* el equipaje; ( at left luggage) (pasar a) retirar el equipaje
b) ( recover) recuperarreclaimed land — terreno m ganado al mar
II 'riːkleɪmmass noun[rɪ'kleɪm]luggage reclaim — (BrE) recogida f de equipaje
1. VT1) [+ throne, title] reclamar; [+ language, culture] recuperar; [+ inheritance, rights] reclamar, reivindicar; [+ baggage] recoger, reclamaryou may be eligible to reclaim income tax — puede que tenga derecho a que le devuelvan parte de lo que ha pagado del impuesto sobre la renta
the town is gradually being reclaimed by the desert — el desierto está reclamando poco a poco el terreno a la ciudad
2) (=salvage) [+ land] (gen) aprovechar; (from sea) ganar al mar; [+ swamp] sanear; [+ materials] recuperar, reciclar2.* * *
I [rɪ'kleɪm]a) \<\<rights\>\> reclamar, reivindicar*I filled in a form to reclaim tax — llené un formulario para que me devolvieran parte de los impuestos
to reclaim one's luggage — ( Aviat) recoger* el equipaje; ( at left luggage) (pasar a) retirar el equipaje
b) ( recover) recuperarreclaimed land — terreno m ganado al mar
II ['riːkleɪm]mass nounluggage reclaim — (BrE) recogida f de equipaje
-
5 disclaimer
tr[dɪs'kleɪməSMALLr/SMALL]1 (denial) mentís nombre masculino, desmentido2 (rejection of responsibility) descargo de responsabilidad\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto issue a disclaimer publicar un desmentidon.• limitación de responsabilidad (Jurisprudencia) s.f.• negación s.f.dɪs'kleɪmər, dɪs'kleɪmə(r)[dɪs'kleɪmǝ(r)]N (Jur) [of a right] renuncia f ; (=denial) (to newspaper etc) desmentido mto issue a disclaimer — declarar descargo or limitación de responsabilidad
* * *[dɪs'kleɪmər, dɪs'kleɪmə(r)] -
6 acclaim
ə'kleim
1. verb1) (to applaud or welcome enthusiastically: The footballer was acclaimed by the fans.) aclamar2) (to declare (someone) ruler, winner etc by enthusiastic approval: They acclaimed him king.) proclamar
2. noun(enthusiastic approval.) aclamacióntr[ə'kleɪm]1 (welcome) aclamación nombre femenino2 (praise) elogios nombre masculino plural, alabanza1 (welcome) aclamar2 (praise) elogiar, alabaracclaim [ə'kleɪm] vt: aclamar, elogiaracclaim n: aclamación f, elogio mn.• aclamación s.f.• aplauso s.m.• ovación s.f.v.• aclamar v.• aplaudir v.• celebrar v.• ovacionar v.• proclamar v.• vitorear v.• vocear v.
I ə'kleɪma) ( praise) aclamarb) ( proclaim) (frml) aclamar, proclamar
II
mass noun aclamación f, elogio m[ǝ'kleɪm]1. VT1) (=praise) aclamar, alabar2) (=proclaim) aclamar2.the book met with great acclaim — el libro tuvo una extraordinaria acogida, el libro recibió encendidos elogios
* * *
I [ə'kleɪm]a) ( praise) aclamarb) ( proclaim) (frml) aclamar, proclamar
II
mass noun aclamación f, elogio m -
7 claim
kleim
1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) afirmar2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) reclamar3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) reclamar
2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) afirmación2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamación3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) reivindicación•- claimantclaim1 n1. reclamación / reivindicación2. afirmaciónhis claims that he has seen a UFO are unbelievable sus afirmaciones acerca de que ha visto un ovni son imposibles de creerclaim2 vb1. reclamar2. afirmar / sostenertr[kleɪm]1 (demand - for insurance) reclamación nombre femenino; (for wages) demanda, reivindicación nombre femenino; (for benefit, allowance) solicitud nombre femenino2 (right - to title, right, property) derecho3 (assertion) afirmación nombre femenino■ everyone scoffed at his claim to be descended from the Royal Family todos se burlaron de él cuando afirmó que descendía de la familia real4 (thing claimed - land) concesión nombre femenino1 (right, property, title) reclamar; (land) reclamar, reivindicar; (compensation) exigir, reclamar; (immunity) alegar3 (of disaster, accident, etc) cobrar4 (assert) afirmar, sostener, decir5 (attention) reclamar; (time) exigir1 presentar un reclamación, reclamar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsomebody's only claim to fame lo más cerca que alguien ha estado de la famato claim for something reclamar algoto claim on one's insurance reclamar el seguroto claim responsibility for reivindicarto have a claim on something tener derecho a algoto lay claim to something (property etc) reclamar el derecho a algo, reivindicar algo 2 (to knowledge etc) pretender algoto make a claim for damages presentar una demanda por daños, demandar por dañosclaim ['kleɪm] vt1) demand: reclamar, reivindicarshe claimed her rights: reclamó sus derechos2) maintain: afirmar, sostenerthey claim it's theirs: sostienen que es suyoclaim n1) demand: demanda f, reclamación f2) declaration: declaración f, afirmación f3)to stake a claim : reclamar, reivindicarn.• afirmación s.f.• demanda (Jurisprudencia) s.f.• pedimento s.m.• pretensión s.f.• reclamación s.f.• solicitud (Gobierno) s.f.v.• afirmar v.• demandar v.• pretender v.• reclamar v.• reivindicar v.kleɪm
I
1) ( demand)wage o pay claim — reivindicación f salarial, demanda f de aumento salarial
insurance claim — reclamación f al seguro
claim FOR something: to put in a claim for expenses presentar una solicitud de reembolso de gastos; she makes enormous claims on my time — me quita muchísimo tiempo
2) (to right, title)claim (TO something) — derecho m (a algo)
to lay claim to something — reivindicar* algo
3) ( allegation) afirmación f4) ( piece of land) concesión f; see also stake II 2) a)
II
1.
1)a) ( assert title to) \<\<throne/inheritance/land\>\> reclamar; \<\<right\>\> reivindicar*to claim diplomatic immunity — alegar* inmunidad diplomática
b) ( demand as being one's own) \<\<lost property\>\> reclamarhe's going to claim compensation — va a exigir que se lo indemnice, va a reclamar una indemnización
2) (allege, profess)he claimed (that) he knew nothing about it — aseguraba or afirmaba no saber nada de ello
to claim to + INF: they claim to have found the cure dicen or aseguran haber encontrado la cura; I can't claim to be an intellectual — no pretendo ser un intelectual
3) \<\<attention/interest\>\> reclamar
2.
vi presentar una reclamación[kleɪm]to claim on: you can claim on the insurance — puedes reclamar al seguro
1. N1) (=demand) (for rights, wages) reivindicación f, demanda f ; (for damages, on insurance) reclamación f ; (for expenses, benefit) solicitud f ; (Jur) demanda fpay or wage claim — reivindicación f salarial
•
to file a claim — (Jur) presentar or interponer una demanda•
she lost her claim for damages — el tribunal rechazó su demanda de daños y perjuicioshave you made a claim since last year? — (for benefit) ¿ha solicitado alguna ayuda estatal desde el año pasado?
•
there are many claims on my time — tengo una agenda muy apretada•
to put in a claim (for sth) — (for expenses) presentar una solicitud (de algo); (on insurance) reclamar (algo)2) (=right) (to property, title) derecho mthey will not give up their claim to the territory — no renunciarán a su reivindicación del territorio
•
the town's main claim to fame is its pub — este pueblo se destaca más que nada por el bar•
to lay claim to sth — (lit) reclamar algo; (fig) atribuirse algostake 2., 2), a), prior I, 1., 1)he cannot lay claim to much originality — no puede atribuirse mucha originalidad, no puede presumir de original
3) (=assertion) afirmación fhe rejected claims that he had had affairs with six women — desmintió las afirmaciones de que había tenido seis amantes
2. VT1) (=demand as due) [+ rights] reivindicar; [+ lost property] reclamar; [+ allowance, benefit] (=apply for) solicitar; (=receive) cobrarif you wish to claim expenses you must provide receipts — si desea que se le reembolsen los gastos debe presentar los recibos
25% of people who are entitled to claim State benefits do not do so — el 25% de las personas que tienen derecho a cobrar ayuda del Estado no lo hace
he claimed damages for negligence on the part of the hospital — exigió que el hospital le compensara por haber cometido negligencia, demandó al hospital por negligencia
2) (=state title to) [+ territory] reivindicar; [+ victory] atribuirse; [+ prize] llevarse; [+ throne] reclamarneither side can claim victory in this war — ninguno de los dos bandos puede atribuirse la victoria en esta guerra
claim your prize by ringing the competition hotline — llévese el premio llamando a la línea directa del concurso
•
so far no one has claimed responsibility for the bomb — hasta ahora nadie ha reivindicado la colocación de de la bomba3) (=assert)he claims a 70% success rate — afirma or alega que resuelve satisfactoriamente un 70% de los casos
they claim the police opened fire without warning — afirman que la policía abrió fuego sin previo aviso
•
he claims to have seen her — afirma haberla vistothese products claim to be environmentally safe — se afirma que estos productos no dañan el medio ambiente
4) (=require) [+ attention] requerir, exigirsomething else claimed her attention — otra cosa requirió or exigió su atención
5) (=take) [+ life] cobrarse3.VI (=make demand) presentar reclamaciónmake sure you claim within a month of the accident — asegúrese de presentar reclamación antes de un mes desde la fecha del accidente
I claimed for damage to the carpet after the flood — reclamé los gastos del deterioro de la alfombra tras la inundación
4.CPDclaim form N — (for benefit) (impreso m de) solicitud f ; (for expenses) impreso m de reembolso
claims adjuster, claims adjustor N — (US) (=insurance adjuster) perito(-a) m / f de siniestros
* * *[kleɪm]
I
1) ( demand)wage o pay claim — reivindicación f salarial, demanda f de aumento salarial
insurance claim — reclamación f al seguro
claim FOR something: to put in a claim for expenses presentar una solicitud de reembolso de gastos; she makes enormous claims on my time — me quita muchísimo tiempo
2) (to right, title)claim (TO something) — derecho m (a algo)
to lay claim to something — reivindicar* algo
3) ( allegation) afirmación f4) ( piece of land) concesión f; see also stake II 2) a)
II
1.
1)a) ( assert title to) \<\<throne/inheritance/land\>\> reclamar; \<\<right\>\> reivindicar*to claim diplomatic immunity — alegar* inmunidad diplomática
b) ( demand as being one's own) \<\<lost property\>\> reclamarhe's going to claim compensation — va a exigir que se lo indemnice, va a reclamar una indemnización
2) (allege, profess)he claimed (that) he knew nothing about it — aseguraba or afirmaba no saber nada de ello
to claim to + INF: they claim to have found the cure dicen or aseguran haber encontrado la cura; I can't claim to be an intellectual — no pretendo ser un intelectual
3) \<\<attention/interest\>\> reclamar
2.
vi presentar una reclamaciónto claim on: you can claim on the insurance — puedes reclamar al seguro
-
8 claimant
noun (a person who makes a claim: a claimant to the throne.) demandante, pretendientetr['kleɪmənt]1 (of benefit, allowance) solicitante nombre masulino o femenino; (of insurance) reclamante nombre masulino o femenino2 (to throne) pretendiente nombre masulino o femenino3 SMALLLAW/SMALL demandante nombre masulino o femeninoclaimant ['kleɪmənt] n: demandante mf (ante un juez), pretendiente mf (al trono, etc.)n.• actor s.m.• demandante (Jurisprudencia) s.m.,f.• pretendiente s.m.'kleɪmənta) ( Soc Adm) solicitante mfb) ( to throne) pretendiente, -ta m,f['kleɪmǝnt]N (in court) demandante mf ; (Brit) [of benefit] solicitante mf ; (to throne) pretendiente mf* * *['kleɪmənt]a) ( Soc Adm) solicitante mfb) ( to throne) pretendiente, -ta m,f -
9 clay
klei(a soft, sticky type of earth which is often baked into pottery, china, bricks etc.) arcilla, barroclay n arcillatr[kleɪ]1 arcilla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLclay pigeon platoclay pigeon shooting tiro al platoclay pipe pipa de cerámica, pipa de barroclay ['kleɪ] n: arcilla f, barro mn.• alfar s.m.• arcilla s.f.• barro s.m.• greda s.f.• légamo s.m.kleɪmass & count noun arcilla f; ( for children) (AmE) plastilina® f, plasticina® f (CS); (before n)[kleɪ]clay court — ( Sport) cancha f de arcilla (AmL), pista f de tierra batida (Esp)
1.N arcilla f, barro m2.CPDclay court N — (Tennis) pista f de tierra batida
clay pigeon N — plato m de barro; (US) (fig) (=victim) víctima f
clay pigeon shooting N — tiro m al plato, tiro m al pichón
* * *[kleɪ]mass & count noun arcilla f; ( for children) (AmE) plastilina® f, plasticina® f (CS); (before n)clay court — ( Sport) cancha f de arcilla (AmL), pista f de tierra batida (Esp)
-
10 declaim
di'kleim(to make (a speech) in an impressive and dramatic manner: She declaimed against immorality.) declamartr[dɪ'kleɪm]1 declamar1 declamardeclaim [di'kleɪm] v: declamarv.• declamar v.dɪ'kleɪmtransitive/intransitive verb declamar[dɪ'kleɪm]1.VI declamar2.VT declamar* * *[dɪ'kleɪm]transitive/intransitive verb declamar -
11 disclaim
dis'kleim(to refuse to have anything to do with; to deny: I disclaimed all responsibility.) negar, rechazartr[dɪs'kleɪm]1 (knowledge, responsibility) negardisclaim [dɪs'kleɪm] vtdeny: negarv.• negar v.• rechazar v.dɪs'kleɪm[dɪs'kleɪm]VT [+ statement] desmentir, negar; [+ responsibility] negar; (Jur) renunciar a* * *[dɪs'kleɪm] -
12 éclair
(a long iced cake usually with cream filling and chocolate icing.) relámpago de chocolatetr[ɪ'kleəSMALLr/SMALL]1 petisú nombre masculino de nata\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLchocolate éclair petisú nombre masculino con chocolateéclair [eɪ'klær, i-] n: pastel m relleno de cremaeɪ'kleə(r), ɪ'kleə(r)['eɪklɛǝ(r)]N pastelito relleno de nata y cubierto de chocolate* * *[eɪ'kleə(r), ɪ'kleə(r)] -
13 declare
di'kleə1) (to announce publicly or formally: War was declared this morning.) declarar2) (to say firmly: 'I don't like him at all,' she declared.) pronunciarse3) (to make known (goods on which duty must be paid, income on which tax should be paid etc): He decided to declare his untaxed earnings to the tax-office.) declarar•declare vb declarartr[dɪ'kleəSMALLr/SMALL]2 (at customs) declarar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI (do) declare! ¡vaya por Dios!to declare war on declarar la guerra ato declare war: declarar la guerrathey declared their support: manifestaron su apoyov.• declarar v.• enunciar v.• manifestar v.• representar v.dɪ'kler, dɪ'kleə(r)
1.
a) (state, announce) \<\<intention\>\> declarar; \<\<opinion\>\> manifestar*to declare war on o against somebody/something — declararle la guerra a alguien/algo
b) ( Tax) \<\<goods/income\>\> declarar
2.
vi1) (AmE Pol)a) ( announce candidacy) anunciar su (or mi etc) candidaturab) ( take sides)to declare FOR/AGAINST somebody/something — declararse or pronunciarse a favor/en contra de alguien/algo
2) (as interj) (dated)[dɪ'klɛǝ(r)]well, I (do) declare! — válgame Dios! (ant)
1. VT1) [+ intentions, love] declarar; [+ dividend, result] anunciarshe declared that she knew nothing about it — declaró or manifestó que no sabía nada al respecto
to declare war (on or against sb) — declarar la guerra (a algn)
to declare o.s. — declararse
to declare o.s. against/in favour of sth — pronunciarse or declararse en contra de/a favor de algo
to declare o.s. surprised — confesar su sorpresa
2) (Econ) [+ income] declararhave you anything to declare? — ¿tiene usted algo que declarar?
3) (Bridge) declarar2. VI1) (=pronounce)to declare for, declare in favour of — pronunciarse a favor de
well, I declare! — † ¡vaya por Dios!
3) (Bridge) declarar* * *[dɪ'kler, dɪ'kleə(r)]
1.
a) (state, announce) \<\<intention\>\> declarar; \<\<opinion\>\> manifestar*to declare war on o against somebody/something — declararle la guerra a alguien/algo
b) ( Tax) \<\<goods/income\>\> declarar
2.
vi1) (AmE Pol)a) ( announce candidacy) anunciar su (or mi etc) candidaturab) ( take sides)to declare FOR/AGAINST somebody/something — declararse or pronunciarse a favor/en contra de alguien/algo
2) (as interj) (dated)well, I (do) declare! — válgame Dios! (ant)
-
14 no-claim bonus
'nəʊ'kleɪmno-claims bonus 'nəʊ'kleɪmz noun (BrE) bonificación f por ausencia de siniestrosN prima f de no reclamación* * *['nəʊ'kleɪm]no-claims bonus ['nəʊ'kleɪmz] noun (BrE) bonificación f por ausencia de siniestros -
15 unclaimed
tr[ʌn'kleɪmd]1 sin reclamar, sin dueñoadj.• mostrenco, -a adj.• sin reclamar adj.'ʌn'kleɪmdadjective sin reclamar['ʌn'kleɪmd]ADJ sin reclamar* * *['ʌn'kleɪmd]adjective sin reclamar -
16 clairvoyant
noun, adjective clarividentetr[kleə'vɔɪənt]1 clarividente1 clarividente nombre masulino o femeninoclairvoyant [klær'vɔɪənt] adj: clarividente: clarividente mfadj.• clarividente adj.n.• clarividente s.m.• zahorí s.m.kler'vɔɪənt, kleə'vɔɪəntnoun clarividente mf[klɛǝ'vɔɪǝnt]1.ADJ clarividente, vidente2.N clarividente mf, vidente mf* * *[kler'vɔɪənt, kleə'vɔɪənt]noun clarividente mf -
17 declared
-
18 self-proclaimed
'selfprə'kleɪmdadjective (frml) <leader/anarchists> autoproclamado, sedicente[ˌselfprǝ'kleɪmd]ADJ autoproclamado* * *['selfprə'kleɪmd]adjective (frml) <leader/anarchists> autoproclamado, sedicente -
19 clayey
-
20 exclaim
ik'skleim(to call out, or say, suddenly and loudly: `Good !' he exclaimed; She exclaimed in astonishment.) exclamar, gritar- exclamation mark
exclaim vb exclamartr[ɪk'skleɪm]1 exclamar, gritar1 exclamarexclaim [ɪks'kleɪm, ɛk-] v: exclamarv.• decir con vehemencia v.• exclamar v.ɪk'skleɪm
1.
intransitive verb exclamarto exclaim AT something — (frml) ( indignantly) manifestar* su (or mi etc) indignación por algo; ( admiringly) prorrumpir en exclamaciones de admiración ante algo (frml)
2.
vt exclamar[ɪks'kleɪm]1.VT exclamar2.VI* * *[ɪk'skleɪm]
1.
intransitive verb exclamarto exclaim AT something — (frml) ( indignantly) manifestar* su (or mi etc) indignación por algo; ( admiringly) prorrumpir en exclamaciones de admiración ante algo (frml)
2.
vt exclamar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kle — klè interj. J kartojant nusakomas klekėjimo, tarškėjimo garsas: Gandrai nutūpę kaleno snapais: kle kle kle kleviuke! rš. Žalioji meleta gieda klè klè klè Grg. Klausau – žmonės čia tik klè klè klè klega Kt. Kle kle kle garsiai klibčiojo… … Dictionary of the Lithuanian Language
kle — klè išt. Klè klè klè kiemè klegėjo vaikai̇̃ … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
klȅn — klȅn1 m 〈N mn klènovi〉 bot. stablo (Acer campestre) iz porodice javora (Aceraceae); makljen klȅn2 m 〈N mn klènovi〉 zool. grabljiva riba (Leuciscus cephalus); raširena po svim europskim rijekama … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kleþe — kleþe, kleþinge obs. ff. clead, cleading … Useful english dictionary
klȅk — m bot. 1. {{001f}}grm (Juniperus communis), rod četinjača iz porodice čempresa Cupressaceae, tvrdih oštrih iglica; borovica, kleka, smrčika, venja 2. {{001f}}niski planinski bor (Pinus mughus); borić … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
klȅka — ž 1. {{001f}}razg., {{c=1}}v. {{ref}}klek (1){{/ref}} 2. {{001f}}fam., {{c=1}}v. {{ref}}klekovača{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kle — bag·gy·wrin·kle; bar·kle; chin·kle; crin·kle cran·kle; crun·kle; dar·kle; far·kle·ber·ry; han·kle; hur·kle; kin·kle; kle·bels·berg·ite; mei·kle; pen·ny·win·kle; pi·kle; pran·kle; prin·kle; smir·kle; spar·kle·ber·ry; tan·kle; trin·kle; tur·kle;… … English syllables
KLE — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Klė — Sp Klė nkt. Ap Clé L u. Argentinoje (Tarpupio p ja) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
klȅcnuti — (∅) svrš. 〈prez. nēm, pril. pr. ūvši, imp. klȅcni, prid. rad. klȅcnuo〉, {{c=1}}v. {{ref}}klecati{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
klȅknuti — (∅) svrš. 〈prez. nēm, pril. pr. ūvši, imp. klȅkni, prid. rad. klȅknuo〉 spustiti se na koljena ⃞ {{001f}}∼ pred kim pokoriti se, pokazati poniznost … Veliki rječnik hrvatskoga jezika