Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

kinder

  • 1 Kinder-

    детски

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Kinder-

  • 2 Kinder pl

    деца {мн}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Kinder pl

  • 3 aufziehen [Kinder, Tiere]

    отглеждам [деца, животни]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > aufziehen [Kinder, Tiere]

  • 4 Wir Kinder aus Bullerbü [Astrid Lindgren]

    Ние, децата от Шумотевица [Астрид Линдгрен]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Wir Kinder aus Bullerbü [Astrid Lindgren]

  • 5 zugunsten

    zugúnsten a.: zu Gunsten präp (Gen)/(Dat) в полза на; den Kindern zugunsten/zugunsten der Kinder в полза на децата. a.: zu Gunsten präp (Gen)/(Dat) в полза на; den Kindern zugunsten/ zugunsten der Kinder в полза на децата.
    * * *
    prp G в полза на.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zugunsten

  • 6 aber

    áber I.konj но, обаче, а; ама; aber nein! не, не!; teuer aber gut скъпо, но добро. II. adv veraltend пак, още веднъж, отново. III. partikel ама, хем; ама разбира се; ist das aber kalt! ама че е студено! (при изненада); aber Kinder! Е, деца, хубава работа! (при недоволство); Kommst du mit? aber ja! aber sicher! Ще дойдеш ли с нас? - Разбира се! (за подсилване); aber ja! но разбира се!
    * * *
    kj но,обаче; а, ала, ама; гов, =, =! хайде, хайде! (така не бива!); аv пак, и още; =und = mals пак и пак; tausende und = Tausende хиляди и хиляди.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aber

  • 7 achthaben

    ácht|haben Acht haben unr.V. hb itr.V. veraltend обръщам внимание на някого, нещо; auf die Kinder achthaben; umg Hab Acht! Внимавай!
    * * *
    itr (auf А) обръщам внимание (на нщ); наглеждам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > achthaben

  • 8 anbinden

    án|binden unr.V. hb tr.V. завързвам (an etw. (Akk)/(Dat) за нещо); itr.V. umg заяждам се с някого; man kann die Kinder nicht anbinden не можеш да вържеш децата за себе си; er wagt es nicht, mit mir anzubinden не смее да се заяде с мен.
    * * *
    * tr привързвам, завързвам; itr (mit) гов заяждам се; kurz angebunden sein гов отговарям рязко, лаконично;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anbinden

  • 9 auflassen

    auf|lassen unr.V. hb tr.V. 1. umg оставям отворен (прозорец); 2. umg не свалям (шапка); 3. umg оставям да стои до късно, оставям да не си ляга (дете); 4. затварям, закривам, не използвам повече (фабрика, мина, фирма); 5. пускам да лети (балон, гълъб).
    * * *
    * tr гов 1. оставям отворен ; 2. не свалям (шапка); die Kinder auflassen оставям децата (вечер) по-дълго будни; 3. пускам (балон, ракета); 4. закривам (мина, рудник);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auflassen

  • 10 auslasten

    aus|lasten sw.V. hb tr.V. използвам, натоварвам максимално (работна сила, машини); die Kapazität des Betriebes ist nur zu 80% ausgelastet предприятието работи само с 80% от мощността си; die Kinder lasten sie völlig aus децата ѝ отнемат всичкото време и сили.
    * * *
    tr използувам максимално; гов ich fьhle mich nicht ausgelastet работното ми време не е уплътнено.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auslasten

  • 11 beide

    beide pron 1. adjektivisch betont und unbetont двама (за лица), два (за предмети), две; 2. substantivisch двамата, двата, двете; die beiden Söhne двамата сина; beide Kinder behaupten dasselbe и двете деца твърдят едно и също; " Kaffee oder Cola?" "Beides!" Кафе или кола? - и двете!
    * * *
    лит двамата двете; =s ist richtig двете (неща) са верни;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beide

  • 12 beschenken

    beschénken sw.V. hb tr.V. подарявам, дарявам; die Kinder zu Weihnachten reich beschenken отрупвам децата с подаръци на Коледа.
    * * *
    tr e-n mit etw = подарявам нкм нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beschenken

  • 13 beschwichtigen

    beschwíchtigen sw.V. hb tr.V. успокоявам; укротявам, усмирявам; den Hass beschwichtigen укротявам омразата си; die streitenden Kinder beschwichtigen усмирявам спорещите деца.
    * * *
    tr успокоявам, укротявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beschwichtigen

  • 14 bleiben

    I.
    bleiben (blieb, geblieben) unr.V. sn itr.V. оставам; zu Hause bleiben оставам вкъщи; über Nacht bleiben пренощувам; am Leben bleiben оставам жив; bei seiner Meinung bleiben държа на мнението си; bei der Sache bleiben придържам се към темата (въпроса), не се отклонявам; es ist alles beim Alten geblieben всичко си остана по старому; wo sind die Kinder geblieben? къде останаха децата?; wo bleibst du so lange? къде се бавиш?; es bleibt dabei така остава (както решихме); umg das bleibt unter uns това си остава между нас.
    II.
    bleiben unr.V. sn itr.V. umg 1. оставам (в същия клас); 2. оставам неомъжена; 3. не втасвам, не бухвам (тесто); 4. auf etw. (Dat) bleiben не мога да пласирам (стока).
    * * *
    * (ie, ie) itr s оставам; es bleibt dabei остава така; =der Eindruck трайно впечатление ;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bleiben

  • 15 darunter

    darúnter dárunter umg drúnter pron adv 1. под това (него, нея, тях) (за предмети и лица); 2. по-малко от това; 3. между тях, в това число (за предмети и лица); 4. за означение на общи положения (при глаголи с предлога unter); dort ist die Brücke; darunter spielen Kinder там е мостът; под него играят деца; Dreißig Grad oder etw. darunter Тридесет градуса или малко под това; Viele Bücher, darunter nur 2 Romane Много книги, сред тях само два романа; was verstehst du darunter? какво разбираш под това?
    * * *
    pronav под това; между тях, в това число; от това; er leidet sehr той много страда от това; ich war auch аз също бях там, между тях.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > darunter

  • 16 daumen

    Daumen m, - палец; Kinder lutschen gern am Daumen Децата обичат да си смучат палеца; jmdm. den Daumen halten, drücken стискам палци на някого; die Daumen drehen стоя без работа, клатя си краката, скучая.
    * * *
    der, - палец (на ръката); die drehen въртя см палците; стоя без работа; e-m den drьcken, halten гов стискам палци, желая нкм успех.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > daumen

  • 17 ehelich

    éhelich adj брачен, съпружески; eheliche Pflichten Съпружески задължения; eheliche Kinder законни деца.
    * * *
    a брачен, съпружески.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ehelich

  • 18 enterben

    entérben sw.V. hb tr.V. лишавам от наследство; seine Kinder enterben лишавам децата си от наследство.
    * * *
    tr обезнаследявам

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > enterben

  • 19 entladen

    entláden unr.V. hb tr.V. 1. разтоварвам (вагон, камион); 2. изпразвам (оръжие); обезвредявам (бомба); sich entladen 1. излива се (гняв); 2. изпразва се, разрежда се (акумулатор); 3. разразява се (буря); sein Zorn entlud sich über/auf die Kinder гневът му се изля върху децата.
    * * *
    * tr 1. разтоварвам; 2. изпразвам (пушка, акумулатор и пр); прен e-n Zorn ьber, auf e-n entladen изливам гнева си върху нкг; r разразява се (буря);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > entladen

  • 20 fort

    fort I. adv 1. изчезнал; 2. отпътувал, отсъстващ; meine Tasche ist fort чантата ми изчезна; die Kinder sind fort децата заминаха; und so fort, Abk. usf. и тъй нататък (и т. н.). II. fort- Много продуктивна представка в нем- ския език за образуване на глаголи със следните значения: 1. отдалечаване от нещо, напр. fortgehen, fortfliegen...; 2. продължаване на действието, напр. fortblasen, fortsetzen, fortschreiben...
    * * *
    av нататък; = mit dir! махай се! = damit! махай това! und so = и т. н.; in e-m = непрекъснато, без почивка;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fort

См. также в других словарях:

  • Kinder- — Kinder …   Deutsch Wörterbuch

  • Kinder — Kinder …   Deutsch Wörterbuch

  • Kinder — is the German word for children ; it may also refer to:*Kinder, a trademark of Italian Ferrero SpA, products bearing this name include Kinder Surprise, Kinder Chocolate bars, Kinder Happy Hippo, Kinder Maxi, Kinder Pinguí and Kinder Bueno *Kinder …   Wikipedia

  • Kinder — steht für: die Mehrzahl von Kind Kinder (Louisiana), eine Stadt in den USA eine Marke des Süßwarenherstellers Ferrero (Unternehmen) Kinder ist der Name folgender Personen: Christian Kinder (1897−1975), deutscher Jurist und Konsistorialrat (NSDAP) …   Deutsch Wikipedia

  • Kinder — Kinder, Küche, Kirche Kinder, Küche, Kirche (ˈkɪndɐ ˈkʏçə ˈkɪʁçə; русск. дети, кухня, церковь), или 3 K  немецкий лозунг, определяющий, по мнению авторов лозунга, роль идеальной женщины в Германии. Примерный русский эквивалент  «место… …   Википедия

  • Kinder — Kinder, palabra alemana que significa niños (de Kind = niño), puede estar haciendo referencia a: Kinder, sistema educativo preescolar. Kinder, línea de productos de chocolate. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el… …   Wikipedia Español

  • Kinder — Kinder, LA U.S. town in Louisiana Population (2000): 2148 Housing Units (2000): 950 Land area (2000): 1.637934 sq. miles (4.242229 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.637934 sq. miles (4.242229 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Kinder, LA — U.S. town in Louisiana Population (2000): 2148 Housing Units (2000): 950 Land area (2000): 1.637934 sq. miles (4.242229 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.637934 sq. miles (4.242229 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • kinder — interj. ėjimui nusakyti: Iš vienos trobos kinder, kinder su vaiku į kitą ir kinderiojas per dieną Šl …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Kinder — Kinder, s. Kind, S. 2 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Kinder — Kinder. Die rechtliche Persönlichkeit des Menschen beginnt mit der Geburt; das Kind muß lebend geboren sein, das ältere deutsche Recht und der französ. Code verlangen überdem Lebensfähigkeit (Vitalität). Das Kind im Mutterleib (Embryo) wird als… …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»