-
61 diksinmək
12глаг. брезгать, побрезгать, испытывать, испытать отвращение к кому-л., к чему-л. -
62 dinclik
Iсущ. покой:1) отсутствие волнений, сомнений, забот; спокойствие2) полный отдых, бездействие. Xəstəyə dinclik lazımdır больному нужен покойIIприл. бот. покоящийся. Dinclik stadiyası покоящаяся стадия◊ dincliyini əlindən almaq kimin лишить покоя кого, чей; dincliyini pozmaq kimin нарушать покой кого; dinclik tapmaq обретать, обрести покой; dincliyini qorumaq kimin охранять покой чей; dincliyini itirmək потерять покой; dinclik bilməmək не знать покоя; dinclik verməmək kimə не давать покоя к ому; dinclik yoxdur kimdən, nədən нет покоя от кого, от чего; dincliyi yoxdur (об очень беспокойном человке) -
63 diqqət
сущ. внимание:1. сосредоточенность мысли, зрения, слуха на каком-л. объекте. Diqqətini cəlb etmək kimin привлекать, привлечь внимание чьё, diqqət vermək kimə, nəyə обращать, обратить внимание на кого, на что, diqqətini yayındırmaq kimin отвлекать, отвлечь внимание чьё, diqqətini cəmləmək kimdə, nəyə сосредоточить внимание на ком, на чём, diqqət yetirmək kimə, nəyə уделять, уделить внимание кому, чему, diqqətini zəiflətmək ослабить (своё) внимание, diqqətə layiq olmaq быть достойным внимания, заслуживать внимания, lazımi diqqət должное внимание2. забота, чуткое отношение к кому-л., чему-л. Qarşılıqlı diqqət взаимное внимание, daimi diqqət постоянное внимание, gündəlik diqqət повседневное внимание, müstəsna diqqət исключительное внимание, diqqətin ifadəsi выражение внимания, diqqətin təzahürü проявление внимания, diqqətə görə təşəkkür благодарность за внимание, diqqət tələb etmək требовать внимания3. пед., псих. нервно-психологический процесс, сосредотачивающий умственную деятельность человека в каком-л. направлении. Diqqət mərkəzi центр внимания, diqqət fokusu фокус внимания, diqqətin keçirilməsi переключение внимания, diqqətin davamlılığı устойчивость внимания, diqqətin yayınması отвлечение внимания, diqqətin mərkəzləşməsi концентрирование внимания; diqqət! diqqət! внимание! внимание! -
64 döndərmək
глаг.1. поворачивать, повернуть:1) изменить направление движения, свернуть в какую-л. сторону. Maşını sağa döndərmək повернуть машину направо2) изменить положение, обратить голову, лицо в какую-л. сторону. Üzünü yana döndərmək повернуть лицо в сторону2. обращать, обратить:2) разг. производить, произвести замену одного другим. Var-yoxunu qızıla döndərmək всё своё состояние обратить в золото3. наводить, навести, направлять, направить. Topu hədəfə (tərəf) döndərmək направить (навести) пушку в цель4. переворачивать, перевёртывать, перевернуть; опрокинуть что-л. Arabanı döndərmək перевернуть телегу, stəkanı döndərmək перевернуть стакан5. превращать, превратить во что-л., переводить, перевести в иное состояние. Suyu buza döndərmək превратить воду в лёд6. отговаривать, отговорить кого-л. от намерений, убеждений, мыслей и т.п. Qərarından döndərmək отговорить от задуманного -
65 dönmək
глаг.1. поворачиваться, повернуться:1) сделав поворот, изменить положение своего тела. Sağa dönmək поворачиваться направо, sola dönmək поворачиваться налево2) оборачиваться, обернуться лицом к кому-, чему-л. Qapıya tərəf dönmək поворачиваться в сторону двери. Yoldaşına tərəf dönmək поворачиваться к товарищу, dönüb dedi … обернувшись, сказал …2. поворачивать, повернуть:1) изменить направление своего движения, течения и т.п.; свернуть, завернуть в какую-л. сторону. Yol şəhərə dönür дорога поворачивает в город; evə dönmək поворачивать домой, yoldan dönmək поворачивать с дороги2) изменить свои общественные принципы, убеждения. Demokratik islahatlar yoluna dönmək повернуть на путь демократических реформ3. возвращаться, вернуться. Vətəninə dönmək вернуться на родину, evinə dönmək вернуться в семью (домой), geriyə dönmək возвращаться, вернуться назад4. отворачиваться, отвернуться от кого-л. (перестать общаться с кем-л., порвать отношения с кем-л.)5. переворачиваться, перевернуться. Yanı üstə dönmək переворачиваться на бок6. отказываться, отказаться, отрекаться, отречься от чего-л. Sözündən dönmək отказаться от своих слов, qərarından (niyyətindən) dönmək отказаться от намерений, dinindən dönmək отречься от своей веры7. превращаться, превратиться во что-л. (принять иной вид, перейти из одного состояния в другое). Su buxara döndü вода превратилась в пар, yanıb külə dönmək превратиться в пепел, cənnətə dönmək превратиться в рай, zəmanə dönüb изменилось время, vəziyyət dönüb изменилось положение8. уподобляться, уподобиться, быть похожим на кого-л., сделаться подобным кому-л., чему-л. Uşağa dönmək уподобиться младенцу9. заходить, зайти куда-л., к кому-л. Nənəsigilə döndü зашёл к бабушке, mağazaya dönmək зайти в магазин10. миновать, минуть (окончиться, пройти, прийти к концу, кончиться (о времени, о каком-л. событии). Gün döndü минул день; buza dönmək леденеть, обледенеть, оледенеть (замерзнуть, закоченеть); остывать, остыть. Əllərim buza döndü руки мои обледенели◊ gözünə döndüyüm употребляется для выражения похвалы, одобрения; deməyə dilim dönmür язык не поворачивается (не повернётся) сказать; öldü var, döndü yox лучше смерть, чем отступление от чего-л.; başına dönüm душа моя, родимый; külə dönmək превратиться в прах; üzü dönmək kimdən отворачиваться, отвернуться от кого, прерывать, прервать отношения с кем, кончать, покончить с кем -
66 dördəlli
Iнареч. энергично, живо, быстро. Dördəlli işləmək работать энергичноIIприл. четырёхручный (исполняемый в четыре руки – о музыкальном произведении)◊ dördəlli yapışmaq (tutmaq) kimdən, nədən хватать, вцепиться, ухватиться двумя (обеими) руками за кого, за что -
67 düşmək
глаг.1. падать, пасть, упасть:1) переместиться сверху вниз под действием собственной тяжести. Ağacdan bir alma düşdü с дерева упало яблоко, kitab döşəməyə düşdü книга упала на пол2) опускаться, опуститься вниз концом, одним краем; упасть (резким движением). Pərdə düşdü занавес упал; əli dizinin üstünə düşdü рука упала на колени; ağzıüstə (üzüüstə) düşmək (yıxılmaq) упасть ничком (лицом вниз)3) быстро распространяться, распространиться где-л.; ложиться, лечь на кого-л., что-л. (о свете, тени и т.п.). Dağın kölgəsi dərəyə düşdü тень от горы упала в ущелье; günəşin şüaları otağa düşdü в комнату упали лучи солнца4) приходиться, прийтись, совпасть. Bayram cüməyə düşür праздник падает на пятницу, toy bazar gününə düşür свадьба приходится на воскресный день5) свисать, спадать, ниспадать (о волосах, одежде). Saçları çiyinlərinə düşür волосы падают на плечи6) приходиться, выпадать на чью-л. долю; пасть, выпасть. Seçim sənin üzərinə düşür выбор падает на тебя, əsas yük mənim üzərimə düşür основная нагрузка падает на меня7) распространяться на кого- л., касаться кого-л. Məsuliyyət qarşı tərəfin üzərinə düşür ответственность падает на противную сторону8) уменьшаться (в силе, объеме и т.п.), ослабевать, понижаться. Təzyiq (aşağı) düşür давление падает, çayda suyun səviyyəsi (aşağı) düşür падает уровень воды в реке9) уменьшаться в стоимости. Malların qiyməti (aşağı) düşür цены на товары падают10) ухудшаться. İntizam (aşağı) düşür дисциплина падает11) утрачивать прежнее уважение и т.п. Kollektivin gözündən düşmək падать в глазах коллектива12) лингв. приходиться на что-л., иметься где-л. Vurğu birinci hecaya düşür ударение падает на первый слог2. слезать, слезть:1) цепляться, держась за что-л., спускаться вниз откуда-л., с чего-л. Ağacdan düşmək слезать с дерева, çarpayıdan düşmək слезать с кровати, atdan düşmək слезать с лошади2) доехав до определенного места, выходить, сходить (о пассажирах). Avtobusdan düşmək слезать с автобуса3) спускаться, спуститься, сходить, сойти куда-л. вниз. Qanova düşmək слезать в канаву3. слазить. Zirzəmiyə düşmək слазить в подвал4. попадать, попасть:1) достигать какой-л. цели, бросая, направляя что-л. куда-л. Bomba körpünün üstünə düşdü бомба попала в мост2) оказаться, очутиться где-л. Qürbətə düşmək попасть на чужбину, xəstəxanaya düşmək попасть в больницу, başqa aləmə düşmək попасть в другой мир, başqa şəhərə düşmək попасть в другой город3) нечаянно наступить чем-л. куда-л. Ayağı suya düşmək попасть ногой в воду (в лужу)4) оказываться, оказаться в каких-л. условиях, обстоятельствах. Yağışa düşmək попасть под дождь, həbsxanaya düşmək попасть в тюрьму, əsir düşmək попасть в плен5) находить, найти, обнаружить то, что искал. İzinə düşmək попасть (напасть) на след5. попадаться, попасться:1) повстречаться, встретиться. Bizə yaxşı bələdçi düşmüşdü нам попался хороший проводник, pis qonşu düşmüşdü попался плохой сосед2) оказываться, оказаться пойманным, схваченным, уличенным в чем-л. Təsadüfən düşmək случайно попасться, oğurluq üstündə düşmək попасться за кражу, tələyə düşmək попасться в капкан, tora düşmək попасть в чьи-л. сети6. спадать:1) не держаться на чём-л., падать (из-за большего, чем нужно, размера). Eynəyim düşür очки у меня спадают2) падать вниз; спасть. Şalı çiynindən düşdü шаль у неё спала с плеч7. выпадать, выпасть:1) вываливаться, вывалиться откуда-л., из чего-л. Qayıqdan düşdü выпал из лодки, əlindən düşdü выпал из рук2) выделяться, выделиться из атмосферы (об атмосферных осадках). Bu gecə şeh düşüb этой ночью выпала роса; qalın qar düşdü выпал обильный снег3) приходиться, прийтись, доставаться, достаться на долю. Qismətinə ağır sınaq düşüb на его долю выпало тяжелое испытание, bəxtinə düşüb выпало счастье, payına düşüb выпало на долю, biletə böyük uduş düşdü на билет выпал большой выигрыш4) совпасть, прийтись. Bayram şənbə gününə düşdü праздник выпал на субботу5) вывалиться. Uşağın süd dişi düşdü у ребенка выпал молочный зуб8. разг. сдать, слабеть, ослабнуть; худеть, похудеть. Xəstəliklə əlaqədar çox düşüb в связи с болезнью (он) сильно похудел (сдал)9. снижаться, снизиться:1) уменьшаться, уменьшиться; сокращаться, сократиться в количестве, степени и т.п. Qiyməti düşür nəyin снижается стоимость чего, temp düşüb темп снизился; istiliyi düşməyir температура не снижается2) ухудшаться, ухудшиться; ослабляться, ослабиться. Mənimsəmə düşür (aşağı düşür) успеваемость снижается10. наступать, наступить, начинаться, начаться, наставать, настать (о времени, действии, состоянии). Qış düşdü наступила зима, soyuqlar düşdü наступили холода, axşam düşdü наступил вечер (свечерело), sakitlik düşdü наступила тишина11. останавливаться, остановиться где-л. Moskvada haraya düşmüsən? В Москве где (ты) остановился?, əmisigilə düşüb (он) остановился у дяди, mehmanxanaya düşmək остановиться в гостинице12. случаться, случиться, происходить, произойти; возникать, возникнуть. Qarışıqlıq düşdü произошёл переполох, yanğın düşdü произошёл (возник) пожар, mübahisə düşdü произошёл (возник) спор13. распространяться, распространиться:1) передаваться от одного к другому (о болезнях). Xəstəlik düşüb распространилась болезнь, vəba düşüb распространилась холера2) становиться, стать широко известным. Şayiə düşüb распространился слух14. подходить, подойти (оказываться, оказаться годным, удобным, соответствующим кому-л., чему-л.). Havası düşür haranın kimə подходит климат кому, bu açar bu qıfıla düşür этот ключ подходит к этому замку, rənginə düşür kimin nə подходит по цвету что кому; ardınca düşmək, dalınca düşmək kimin преследовать кого, yanınca (yanına) düşmək kimin, nəyin сопровождать кого, что, идти рядом с кем, с чем, yorğun düşmək переутомляться, переутомиться, zəif düşmək ослабевать, ослабеть, yatağa düşmək слечь в постель, qabağa düşmək: 1. оказываться, оказаться впереди; 2. брать на себя какие-л. обязанности и выполнять их: qabağına düşmək kimin, nəyin идти впереди кого, чего◊ abırdan düşmək терять, потерять человеческое достоинство, пристойный вид; abıra düşmək приобретать, приобрести человеческое достоинство, приличный вид; ağzına düşmək kimin пережёвывать без конца одно и то же; ağıza düşmək см. diləağıza düşmək; ağzından düşməmək kimin см. dilindən düşməmək; ağızdan-ağıza düşmək передаваться из уст в уста; ayaqdan düşmək сбиться с ног, падать с ног от усталости; ayaqyoluna düşmək страдать расстройством желудка; ayaqlarına (ayağına) düşmək kimin пасть, припасть к ногам чьим; ayağa düşmək валиться у ног; ayağı düşmək приносить, принести удачу (своим приходом куда-л., появлением где-л.); ayağının altına düşmək kimin см. ayağına düşmək; acığa düşmək идти наперекор, делать назло; başa düşmək понимать, понять; başına düşmək: 1. звучать в ушах (о звуке, голосе); 2. взбрести в голову; 3. сильно захотеть; beyninə düşmək kimin см. başına düşmək (во 2 знач.)2. bədəninə lərzə düşüb трясется, весь дрожит; bərkə-boşa düşmək видать виды, бывать в переделках; bərkə düşmək оказаться в затруднительном положении; bir-birini başa düşməmək не понимать, не понять друг друга; bir-birinin dilini sözsüz başa düşmək понимать друг друга с полуслова; bir daş olub quyuya düşmək словно в воду кануть; boynuna düşmək лечь на плечи кого (об обязанностях, поручениях, ответственности и т.п.); kimin burnundan düşüb похож на кого, вылитый кто; весь в кого; qan düşüb произошло кровопролитие; qana düşmək проливать, пролить невинную кровь; qanı kimin üstünə düşmək нести ответственность за чью смерть; qapı-qapı düşmək ходить по дворам, собирать милостыню; qarın ağrısına düşmək испытывать, испытать тревогу; qac (gəc) düşmək kimlə быть на ножах с кем; qolları yanına düşdü руки опустились; dağa-daşa düşmək: 1. быть вынужденным скитаться; 2. идти к чему-л. окольным путём; dağlara düşmək (dərddən, qəmdən) бродить, скитаться (от горя); dalına düşmək: 1. kimin преследовать кого; 2. nəyin серьезно взяться за что; dara düşmək попасть в беду; daş düşsün! (başına) будь проклят!, будь неладен! daş kimi düşmək камнем упасть; dərinə düşmək осложняться, осложниться; əldən (taqətdən) düşmək валиться, свалиться с ног; dildən (dillərdən) düşməmək не сходить с языка; dilə düşmək, dilə-ağıza düşmək быть предметом разговоров, быть у всех на устах; dilindən düşməmək kimin не сходить с языка кого, чьего; dilinə düyün düşsün типун тебе на язык; dilinə düşmək kimin попадать, попасть на язык кому; dillərə düşmək приобретать, приобрести дурную славу; döşünə düşmək приходиться, прийтись по вкусу (по душе, по сердцу); elə bil başına daş düşür kimin кому становится плохо от чего-л.; elə bil göydən düşüb как будто с неба свалился; etibardan düşmək терять, потерять доверие; eşqinə düşmək nəyin гореть желанием сделать, приобрести что-л.; əl-ayaqdan düşmək см. əldən düşmək; əlayağa düşmək засуетиться, всполошиться; əl-ayağına düşmək см. ayağına düşmək; əldən-ayaqdan düşmək см. əldən düşmək; əldən-dildən düşmək см. əldən düşmək; əldən düşmək: 1. выбиться из сил, падать с ног; 2. стать негодным, истрепаться; ələ düşmək попадаться, попасться в руки кому-л., быть пойманным, схваченным кем-л.; əli aşağı düşmək начать испытывать материальную нужду; əlinə göydən düşmək неожиданно приобрести, встретить; əlimyandıya düşmək оказаться в затруднительном положении; əngələ düşmək попасть в переплет; zibilinə düşmək kimin пострадать из-за кого; iynə atsan yerə düşməz иголке негде упасть; işdən düşmək прийти в негодность, выйти из строя; işə düşmək: 1. вступить, войти в строй; 2. влипнуть в неприятное дело; işi dolaşığa düşüb kimin запуталось дело чье; işi düşmək kimə иметь дело, просьбу к кому, нуждаться в чьей помощи; yalı artıq düşmək зазнаваться, зазнаться, наглеть, обнаглеть; беситься с жиру; yaman günə düşmək очень плохо выглядеть, сильно похудеть; yaxşı düşməz будет неудобно, нехорошо получится; yerinə düşdü не в бровь, а в глаз; попало в точку; yolu düşdü haraya оказался по пути куда; yoluna düşmək входить, войти в колею; kefdən düşmək расстроиться; kələyə düşmək попасться в ловушку; könlünə düşmək запасть в душу кому-л.; kürkünə birə düşmək забеспокоиться; göbəyi düşmək см. ürək-göbəyi düşmək; gözdən düşmək: 1. впадать, впасть в немилость (в опалу); 2. опостылеть; gözü düşmək приглянуться, понравиться. Alıcının maşına gözü düşdü машина приглянулась покупателю; gözləri çuxura düşüb kimin глаза ввалились у кого; günü düşmək kimə враждовать с кем; dov düşdü начался переполох; markası düşmək терять, потерять былое значение (былой авторитет); medalı(-n) düşməz ничего плохого не случится; o günə bir daş düşəydi! будь проклят тот день!; oda düşmək попасть в неприятную историю; oduna düşmək kimin, nəyin пострадать из-за кого, из-за чего; oyuna düşmək попасть в переплёт; öz fitini başa düşmək догадываться, догадаться, что речь идёт о нём; pis yola düşmək: 1. сбиться с верного пути; 2. развратничать; rəngdən-rəngə düşmək волноваться, краснеть; ruhdan düşmək падать, пасть духом; saatına düşmək kimin прийтись кстати; söz düşdü kimdən, nədən зашёл разговор о ком, о чём; sözü yerə düşdü kimin не вняли просьбе чьей; suya düşmüş cücə kimi как мокрая курица; sümüyünə düşmək прийтись по душе (о плясовой музыке); sürüdən ayrı düşmək: 1. отбиться от своего стада; 2. отбиться от своих; tələyə (тора) düşmək попасть в ловушку; tərs damarına düşüb упрямится; təsadüf düşsə если представится случай; toruna düşmək kimin попадать, попасть в сети чьи; uşaqlığı yadına düşmək вспомнить своё детство; üzdən-gözdən düşmək см. abırdan düşmək; ürəyi düşdü сильно испугался(ась), душа ушла в пятки; ürəyinə düşmək пасть на сердце, на душу; ürəkqopmasına düşdü см. ürəyi düşdü; üstünə düşmək: 1. kimin наброситься, напасть на кого; 2. nəyin серьезно взяться за что; felinə düşmək kimin поддаваться, поддаться чьему внушению; fürsət düşəndə при удобном случае; xəncərinin qaşı düşməz kimin ничего не случится с кем; çək-çevirə düşmək попадать, попасть в переплет; cənginə düşmək kimin попасть в лапы чьи, кому, çətinə düşmək оказаться в затруднительном положении; çiynindən ağır yük düşdü тяжелая ноша свалилась с плеч; как гора с плеч; çörəkdən düşmək лишиться аппетита; candan düşmək спадать, спасть с тела; canına birə düşmək сильно забеспокоиться; canına qorxu düşmək испытывать сильную тревогу; nə düşüb ki, … какая причина, чтобы … -
68 ehtiyat
Iсущ.1. запас:1) то, что запасено, приготовлено, собрано. Yanacaq ehtiyatı запас топлива, ərzaq ehtiyatı запас продовольствия, un ehtiyatı запас муки, toxunulmaz ehtiyat неприкосновенный запас, ehtiyyat görmək: 1. делать, сделать запас, заготавливать, заготовить, запасать, запасти что-л.; 2. готовиться к чему-л. (к празднику, к какому-л. событию), özü üçün ehtiyat görmək запасаться, запастись чем-л., ehtiyat saxlamaq хранить запас2. то, что имеется для использования. Faydalı qazıntılar ehtiyatı запасы полезных ископоемых, neft ehtiyatı запасы нефти3. перен. совокупность имеющихся у кого-л. знаний, понятий. Söz ehtiyatı запас слов4. граждане, годные для прохождения службы в военное время, состоящие на воинском учете. Ehtiyatda olan zabit офицер запаса, ehtiyata buraxmaq уволить в запас2. резерв:1) обычно во мн. ч. запас чего-л., специально сохраняемый в каких-л. целях. Dövlət taxıl ehtiyatı государственные резервы зерна, istehsalat ehtiyatı производственные резервы2) источник, откуда черпаются новые силы, средства. İşçi qüvvəsinin ehtiyatı резерв рабочей силы, ehtiyat əmək qüvvələri трудовые резервы3) часть войск, оставляемая для использования в нужный момент. Baş komandanlığın ehtiyatı резерв главного командования (ставки), batalyon ehtiyatdadır батальон в резерве4) состав военнообязанных, прошедших действительную службу и призываемых в армию в случае необходимости3. предосторожность (мера, принятая для ограждения от какой-л. опасности). Ehtiyat tədbirləri меры предосторожности, ehtiyat etmədən без предосторожностейIIприл. запасной, запасный:1) заготовленный, оставленный в качестве запаса. Ehtiyat təkər запасное колесо, ehtiyat oyunçu запасной игрок, ehtiyat aerodrom воен. запасной аэродром, ehtiyat qapı запасный выход, ehtiyat hissələri запасные части2) годный для прохождения службы в военное время, состоящий на воинском учете. Ehtiyat heyət запасной состав (рядовых, офицеров и т.п.)2. резервный:1) находящийся в запасе и употребляемый в случае необходимости. экон. Ehtiyat bankı резервный банк, ehtiyat kapitalı резервный капитал, ehtiyat fondu резервный фонд, ehtiyat parovozu ж.-д. резервный паровоз, ehtiyat akkumulyator bateriyası эл.-тех. резервная аккумуляторная батарея2. находящийся в резерве. Ehtiyat briqadası резервная бригада, ehtiyat qoşunları резервные войска; ehtiyat eləmək kimdən, nədən бояться, опасаться кого, чего; ehtiyat üçün qoymaq откладывать (отложить) про запас◊ ehtiyat igidin yaraşığıdır острожность – украшение героя, осмотрительность – достоинство молодца, береженого и бог бережёт, ehtiyatı əldən vermə! будь осторожен! -
69 ehtiyatlanmaq
глаг. kimdən, nədən опасаться, остерегаться (быть осторожным в своих отношениях с кем-л.) -
70 eşitmək
глаг.1. слышать:1) воспринимать слухом какие-л. звуки. Aydın eşidirəm слышу ясно2) обладать слухом. Sol qulağı artıq eşidir левое ухо уже слышит3) иметь какие-л. сведения, знать по разговорам, слухам и т.п. Bu haqda dünən eşitmişəm об этом слышал вчера, kimdən eşitmisən? от кого слышал? eşitmiş olarsan:1) может (быть), слыхал2) наверняка слышал2. kimi, nəyi слушать, послушать; слушаться, послушаться:1) следовать, последовать чьим-л. советам, наставлениям. Həkimin məsləhətlərini eşitmək слушаться советов врача, sən nahaq mənim məsləhətimi eşitmədin напрасно ты не послушался моего совета2) повиноваться к ому-, ч ему-л., подчиняться чьим-л. приказам, распоряжениям. Balideynlərini eşitməmək не слушаться родителей, böyükləri eşitmək слушаться старших, sözsüz (danışıqsız) eşitmək беспрекословно (безоговорочно) слушаться; eşidirəm: слушаю (вас) – ответ на вызов по телефону; eşitmişəm ki, … я слышал, что.., eşitməmişəm я не слыхал, eşitmək də (belə) istəmir и слышать не хочет◊ can döyib can eşitmək жить душа в душу; eşitdiyimə(mizə) görə по тому, как я слышал; allah ağzından eşitsin твоими бы устами да мёд пить; igidin adını eşit, üzünü görmə о герое лучше слышать, чем видеть его самого; öz qulaqları ilə eşitmək слышать своими ушами; eşidər-eşitməz как только услышал; özü deyib özü eşidir: 1. никто не слушает кого- л.; 2. никого не слушает -
71 eyib
Iсущ.1. порок, недостаток. Eyib axtarmaq kimdə, nəyə искать недостаток в ком, в чём2. позор, стыд, срамIIприл. позорный, постыдный. Eyib iş (hərəkət) постыдный поступок; eyib etməz (eləməz) см. eybi yoxdur; eyib də olsa … хотя и стыдно, хотя и неприлично …: eyib yerlər срамные места; eyib olsun! kimə стыд и срам! стыдно!; пусть будет стыдно! кому; не стыдно (ли)! кому; eybi yoxdur: 1. ничего, не имеет значения; 2. пусть будет так, ладно; eybinə kor olmaq стыдиться, испытывать чувство стыда (за себя, за свои поступки); eybinə gəlmək считать постыдным для себя; eybini üzünə demək открыто указать н а чьи-л. недостатки; nə eybi (var) см. eybi yoxdur -
72 fayda
сущ.1. польза:1) прибыль. Fayda götürmək извлекать пользу, fayda gətirmək приносить пользу2) прок, толк. İdmanın faydası польза физкультуры (спорта), danışıqların faydası польза (от) переговоров, heç bir faydası yoxdur нет никакой пользы, faydası çoxdur nəyin много пользы от чего, faydası var (fayda verir) даёт пользу, имеет пользу2. выгода (прибыль, доход). Fayda axtarmaq искать выгоду, qarşılıqlı fayda götürmək получить взаимную выгоду, maddi fayda материальная выгода -
73 forsluluq
-
74 fərqli
прил.1. отличительный (характерный, своеобразный). Fərqli cəhətlər отличительные черты2. отличный (отличающийся от других; несходный). Başqalarından fərqli отличный от других3. различный (неодинаковый в чём-л.). Biri birindən fərqli adamlar различные люди; физиол. fərqli nəbz различный пульс; fərqli olaraq kimdən, nədən в отличие от кого, от чего -
75 geridə
-
76 getmək
глаг.1. идти:1) передвигаться, перемещаться в пространстве; пойти. Piyada getmək идти пешком, suya getmək идти за водой, arxasınca getmək kimin, nəyin идти за кем-л., за чем, sürətlə getmək идти быстро, yorğa getmək идти рысью; tələsmədən getmək идти не спеша, asta getmək идти медленно, qatar şərqə gedir поезд идёт на восток, məktublar gec gedir письма идут долго, sahillə getmək идти берегом, meşə ilə getmək идти лесом, küçə ilə getmək идти по улице2) направляться, направиться, отправляться, отправиться с какой-л. целью; пойти. Gəzməyə getmək идти гулять3) приступать, приступить к какой-л. службе, деятельности, вступать, пойти куда-л. Oxumağa getmək идти, пойти учиться, əsgər getmək идти в солдаты, könüllü getmək идти добровольцем, sağıcı getmək пойти в доярки4) перен. следовать, двигаться, развиваться в каком-л. направлении. Demokratiya yolu ilə getmək идти по пути демократии, hər şey yaxşılığa doğru gedir всё идёт к лучшему, hansı yolla getmək lazımdır? каким путём надо идти?5) разг. находить сбыт, быть покупаемым (продаваться по той или иной цене). Yaylıqlar ucuz gedir платки идут за бесценок, şalvar yaxşı gedir брюки идут хорошо6) вести куда-л., выходить (о входе, дороге и т.п.). Bu yol hara gedir? куда идёт эта дорога?7) иметь место, происходить, совершаться. İmtahan gedir идёт экзамен, iclas gedir идёт заседание, döyüş gedir идёт бой, sinifdə dərs gedir в классе идёт урок, hazırlıq gedir идёт подготовка8) ставиться, показываться. Yeni tamaşa gedir идёт новый спектакль, film gedir идёт фильм9) иметь течение, ход (с обстоятельственными словами). İşlərin necə gedir? Как идут (твои) дела? Alver yaxşı gedir торговля идёт хорошо10) быть готовым, склонным к чему-л.; пойти Ölümə gedir он идёт на смерть, на гибель, risqə getmək идти на риск11) предназначаться, использоваться, употребляться для чего-л. İxraca getmək идти на экспорт, təmirə getmək идти на ремонт12) получаться, ладиться, спориться. İş yaxşı gedir работа идёт хорошо13) вступать, вступить в брак (о женщине). Ərə getmək идти (выходить) замуж, kimə gedir? за кого идёт?14) разг. делать, сделать, ход в игре; пойти. İndi sən gedirsən? теперь ты идёшь? piyada ilə getmək шахм. идти пешкой15) иметь что-л. своим содержанием, предметом, касаться кого-л., чего-л. Söhbət nədən gedir? о чем идёт разговор? mübahisə gedir идёт спор2. ходить (то же, что идти – о движении повторяющемся, совершающемся в разных направлениях и в разное время). Ova getmək ходить на охоту, məktəbə getmək ходить в школу, uşaq bağçaya gedir ребёнок ходит в садик3. уходить, уйти:1) покинуть какое-л. место, отправившись куда-л. İşə getdi он ушёл на работу, evdən getdi он ушёл из дому, iclasdan getdi он ушёл с собрания, dərsdən getdi он ушёл с урока, icazəsiz getdi он ушёл без разрешения2) оставлять, оставить какое-л. занятие, службу, учёбу и т.п. İşdən getmək уйти с работы, zavoddan getdi он ушёл с завода3) умереть. aramızdan getdi ушёл от нас, həmişəlik getdi ушёл навсегда4) тратиться, расходоваться, использоваться на что-л. Pul ərzağa getdi деньги ушли на продукты, pul biletə getdi деньги ушли на билет5) потребоваться на что-л. (о времени). Vaxtı söhbətə getdi время у него ушло на разговоры, vaxtı oxumağa getdi время у него ушло на учёбу; bu işə neçə il getdi? сколько лет ушло на эту работу6) погружаться, опускаться, проникать в глубь чего-л. Dərinə getdi ушёл вглубь, suyun altına getdi ушёл под воду4. проходить, пройти:1) протекать, протечь, миновать (о времени, о событиях). Ömür getdi жизнь прошла, qış getdi зима прошла2) разг. пролегать, пролечь, протягиваться, протянуться в каком-л. направлении (о дороге, туннеле и т.п.). Evin dalından dəmir yolu gedir за домом проходит железная дорога, buradan yol gedəcək здесь пройдёт дорога5. ехать (двигаться, перемещаться по суше или воде при помощи каких-л. средств передвижения). Gəmi ilə getmək ехать на пароходе, qatarla getmək ехать на поезде (поездом), avtobusda getmək ехать на автобусе (автобусом)6. уезжать, уехать (отправляться куда-л., пользуясь какими-л. средствами передвижения), ехать. Sabah Gəncəyə gedirəm завтра уезжаю (еду) в Гянджу; в сочет. xəyala getmək (dalmaq) замечтаться, погрузиться в мечты; güzəştə getmək kimə идти, пойти на уступки кому; компромися (qarşılıqlı güzəştlərə) getmək пойти на компромисс; zidd getmək kimə, nəyə идти, пойти против кого, чего; köməyə getmək kimə, nəyə идти, пойти на помощь к ому; zəhləsi getmək: 1. kimdən не переваривать кого; 2. nədən не любить, не терпеть чего; fikrə getmək задумываться, задуматься; предаваться, предаться думам; könüllü getmək идти, пойти добровольно◊ belə getməz так не пойдет; özündən getmək падать, упасть в обморок; gözünə yuxu getmir kimin не может заснуть кто; не спится кому; gedə bilərsən (bilərsiniz) можешь идти, уйти (можете уходить); əldən getmək: 1. kim üçün дрожать над чем; 2. сильно любить кого; 3. лишаться, лишиться кого-л., чего-л. Malı əldən getdi (он) лишился богатства, evi əldən getdi (он) лишился дома; dadı damağından getmir не может забыть вкус чего; belə getsə, … если так пойдёт, … qurban getmək становиться, стать жертвой; üz tutub getmək hara направиться куда; брать, взять направление куда; əldənayaqdan getmək см. əldən getmək; əlliayaqlı getdi пропал бесследно, без следа; baş göturub getmək уйти куда глаза глядят; yola getmək kimlə уживаться, ужиться; жить, работать совместно, в согласии с кем; yola getməmək kimlə не уживаться с кем, xoş getdin! скатертью дорога (говорится уходящему в знак того, что в его присутствии не нуждаются); salamat get доброго пути; getsin gəlməsin nə не дай бог повториться ч ему; упаси Господи; dərin getsin kimi чтобы провалился кто; it də getdi, ip də всё потеряно; остался ни с чем -
77 gileylənmək
глаг. kimdən, nədən жаловаться, пожаловаться, выражать, выразить недовольство; сетовать, посетовать на кого-что; öz taleyindən gileylənmək жаловаться на свою судьбу -
78 gizlədilmək
глаг.1. прятаться, быть спрятанным, запрятываться, быть запрятанным кем-л. Sənədlər gizlədilmişdi документы были спрятаны, şeylər gizlədilmişdir вещи спрятаны2. утаиваться, быть утаённым:2) прятаться, быть спрятанным от кого-л.3) тайно присваиваться. Pul gizlədilib деньги утаены3. покрываться, быть покрытым, скрываться, быть скрытым, укрываться, быть укрытым (о поступке, вине, виновнике чего-л. и т.п.) -
79 gizlətmək
глаг. kimi, nəyi kimdən, nədən, harada:1. прятать, спрятать:1) помещать, поместить, класть, положить что-л. так, чтобы другие не могли найти. açarı gizlətmək прятать ключ, kitabı gizlətmək прятать книгу, paltarı gizlətmək прятать одежду, pulu gizlətmək прятать деньги, məktubu gizlətmək прятать письмо, divanın arxasında gizlətmək прятать за диваном, yastığın altında gizlətmək прятать под подушкой, sandıqda gizlətmək прятать в сундуке2) закрывать, закрыть, прикрывать, прикрыть что-л. чем-л. Başını gizlətmək прятать голову, üzünü gizlətmək прятать лицо, qanadının altında gizlətmək прятать под крылом2. скрывать, скрыть; прятать, спрятать:1) держать в тайне от других. Sirri gizlətmək скрывать тайну, adını gizlətmək скрывать своё имя, fikrini gizlətmək скрывать своё мнение, heç bir şeyi gizlətməmək ничего не скрывать2) не показывать кого-л., чего-л. другим, посторонним. Uşaqlardan gizlətmək скрывать от детей, cəmiyyətdən gizlətmək скрывать от общества3) не давать возможности заметить, обнаружить; сделать незаметным что-л. ağrını gizlətmək скрывать боль, təbəssümünü gizlətmək скрывать улыбку, hisslərini gizlətmək скрывать свои чувства, göz yaşlarını gizlətmək скрывать свои слёзы, nifrətini gizlətmək скрывать свою ненависть, sevincini gizlətmək скрывать свою радость3. утаивать, утаить кого-л., что-л.:1) сохранять в тайне. Əsas məsələni gizlətmək утаить главное2) прятать, спрятать, делать, сделать невидимым для другого. Ondan heç nəyi gizlətmək olmaz от него ничего не утаишь◊ cidanı çuvalda (torbada) gizlətmək olmaz шила в мешке не утаишь; ipin ucunu gizlətmək прятать концы в воду -
80 göynəmək
глаг.1. зудеть, зудить (испытывать зуд). ayaqlarım göynəyir ноги у меня зудят2. перен. ныть (надоедливо жаловаться на что-л., плакаться). Uşaq göynəyir ребёнок ноет◊ burnunun ucu göynəmək kimdən, nədən ötrü истосковаться, сильно тосковать по ком, по чём
См. также в других словарях:
Glauben — 1. Allen glauben, ist zu viel, keinem glauben, zu wenig. Daher behauptete Barreaux: Nichts sei schwerer für einen Mann von Verstande, als der Glaube. Böhm.: Zárovĕn zle jest i všechnĕm vĕřiti, i nikomu. (Čelakovský, 252.) Lat.: Utrumque vitium… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ungefähr — 1. Dat kommt nich von Ungefähr, dat komt von ganz wat anners här, säd de Dêrn, da harr se n dicken Bûk krêgen. (Flensburg.) – Hoefer, 235; für Altmark: Danneil, 278; Schlingmann, 272. 2. Neisd kimd voann ongefähr, ed kimd alles von Godd här.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Lecsó — (pronounced LETCH oh ), (Hungarian lecsó , Czech and Slovak Lečo , German Letscho , Polish Leczo ) is an originally Hungarian [ [http://allrecipes.com/Recipe/Hungarian Lecso/Detail.aspx Allrecipes Hungarian lecsó] ] , thick vegetable stew which… … Wikipedia
Almas Ildyrym — ( az. Almas İldırım), born Ildyrym Almaszadeh (25 March 1907, Baku – 14 January 1952, Elazığ, Turkey), was an Azerbaijani poet. After the Bolsheviks established their power in Azerbaijan in 1920, the fact that Ildyrym had been born into a wealthy … Wikipedia
daqqa — I (Gəncə, Kürdəmir, Qax, Qazax, Oğuz, Şəki, Şəmkir, Tovuz) 1. neft, mazut və suqabı (Kürdəmir, Qazax, Şəmkir, Tovuz). – Kimdə mazıt qoymağa daqqa var? (Qazax); – Get daqqamızı nöyütnən doldur gə (Tovuz); – Daqqada mal qarıya su verillər… … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
fəhəm — (Meğri) yaddaş, hafizə, ağıl. – Çubanda ulan fəhəm heş kimdə ulmaz … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
yovşax — (İrəvan) bit. – İndi heş kimdə yovşax yoxdu … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
artıq — z. və sif. 1. Çox, çoxlu, xeyli, olduqca, çoxlu miqdarda. <Fəxrəddin:> Mən dünyada hər şeydən artıq yaltaq adamlardan iyrənirəm. M. S. O.. // Daha çox, ziyadə. Hüsnün olduqca füzun, eşq əhli artıq zar olur. F.. Zeynəb daha artıq bir… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
bac — is. <fars.> köhn. 1. Keçmiş zamanlarda bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və sairədən alınan rüsum, vergi. Koroğlu karvanın qabağını kəsdi, bac verməklərini söylədi. «Koroğlu». // Ümumiyyətlə, vergi. // Məc. mənada. klas. Ta ki ol ahu… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
çıxışlıq — hal qram. – ismin kimdən? nədən? suallarına cavab verən halı … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
dad — 1. is. 1. Yeyilən və ya içilən şeyin acılıq, şirinlik, turşluq, duzluluq, şitlik və s. cəhətdən hiss olunan xüsusiyyəti; tam. Kür suyunun dadı nə acıdır, nə şordur, nə turşdur, . . nə iylidir. C. M.. Dad orqanı (üzvü) anat. – dilin səthində olan… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti