Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

kimdən

  • 101 iltimas

    сущ. устар. просьба. kimin iltimasına görə по чьей просьбе, iltiması qəbul etmək, iltiması yerinə yetirmək удовлетворить, выполнить просьбу; iltimas etmək (eləmək) kimdən nə обращаться к кому с какой просьбой, iltimasa gəlmək приходить, прийти с просьбой к кому-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iltimas

  • 102 imtina

    сущ. отказ (отрицательный ответ на просьбу, требование и т.п.). İfadə verməkdən imtina отказ от дачи показаний, mirasdan imtina отказ от наследства, hüquqdan imtina отказ от права, məhkəmə müdafiəsindən imtina отказ от судебной защиты; imtina etmək kimdən, nədən отказываться, отказаться от кого, от чего. Yeməkdən imtina etmək отказаться от пищи, vəzifədən imtinadan etmək отказаться от должности, öz sözündən imtina etmək отказаться от своих слов

    Azərbaycanca-rusca lüğət > imtina

  • 103 incik

    1
    I
    прил.
    1. обиженный:
    1) испытывающий чувство обиды, обидевшийся
    2) выражающий чувство обиды. İncik səslə обиженным голосом, incik baxışla обиженным взглядом, incik görkəm обиженный вид
    II
    нареч. обиженно. İncik danışmaq говорить обиженно, incik soruşdu (он) обиженно спросил; incik olmaq kimdən обидеться, быть обиженным (в обиде) на кого, incik salmaq kimi обижать, обидеть кого
    2
    прил. анат. малоберцовый. İncik əzələləri малоберцовые мышцы, incik sümüyü малоберцовая кость

    Azərbaycanca-rusca lüğət > incik

  • 104 insaf

    сущ.
    1. совесть (чувство и сознание моральной ответственности за свое поведение и поступки)
    2. справедливость. İnsaf naminə (xatirinə) справедливости ради
    ◊ incaf deyilən şey yoxdur kimdə вовсе нет совести у кого; insafın varsa, … если у тебя есть совесть; incaf yaxşı şeydir совесть – хорошая вещь; insafı necə yol verir? как его совесть позволяет?; insafı yoxdur kimin нет совести у кого, insafı unutmaq забыть совесть; insafa qalanda, insafa gəldikdə если по совести; insafa gətirmək kimi раздобрить кого; insafa gəlmək раздобриться; heç insafdır? разве это справедливо; insafın olsun имей совесть; insafı olmamaq не иметь совести; insafı çatmır не хватает совести; ürəyinə incaf salmaq kimin раздобрить кого; incaf deyil нехорошо, несправедливо

    Azərbaycanca-rusca lüğət > insaf

  • 105 intiqam

    сущ.
    1. месть, мщение; устар. отмщение. İntiqam hissi чувство мести, qan intiqamı кровная месть, intiqam odu жажда мести
    2. расплата, возмездие. İntiqam saatı час расплаты; intiqam almaq kimdən мстить, отомстить к ому; расплачиваться, расплатиться с кем; intiqamını yerdə qoymamaq kimin мстить, отомстить за кого, за что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > intiqam

  • 106 irəli

    I
    нареч.
    1. вперёд (в направлении перед собой, по направлению поступательного движения). İrəli addımlamaq шагать вперед, irəli çıxmaq выйти вперед, irəli cummaq рвануться вперед, irəli bax смотри вперед, irəli ötürmək передавать вперед, irəli buraxmaq пропустить вперед
    2. близко, поближе, ближе. İrəli otur садись поближе, irəli gəl подойди ближе
    3. ближе, дороже. кого-л., чего-л. Sən mənim üçün hamıdan irəlisən ты для меня ближе всех, ana hamıdan irəlidir мать ближе (дороже) всех (всего)
    II
    сущ. разг. будущее. İrəlini düşünmək думать о будущем, irəlini görmək предвидеть будущее
    III
    послел. kimdən, nədən
    1. впереди кого-л., чего-л. Məndən irəli впереди меня, hamıdan irəli впереди всех
    2. перед, до. Görüşdən irəli до свидания, перед свиданием, bayramdan irəli до праздника, перед праздником
    IV
    прил. поступательный. İrəli (irəliyə) hərəkət поступательное движение
    V
    междом. вперед! (употребляется как приказание, побуждение двинуться вперед). İrəli addımla! Шагай вперед! … bundan irəli … тому назад, irəli çıxmaq nədə выйти вперед в чем-л.; irəli sürmək выдвигать, выдвинуть (предложить для обсуждения, сведения и т.п.); irəli çəkmək kimi выдвигать, выдвинуть кого (предложить, рекомендовать для более ответственной работы, деятельности); irəli atmaq см. irəli sürmək; irəli düşmək: 1. выигрывать, выиграть, получать, получить как ую-л. выгоду, пользу, какие-л. преимущества; 2. добиваться, добиться успеха в чем-л., преуспевать, преуспеть в каком-л. отношении; irəli getmək: 1. идти вперед; 2. идти на повышение, развиваться, быть впереди других в каком-л. отношении; irəli gəlir nədən вытекает из чего, происходит от чего как следствие чего; irəli çəkilmək выдвигаться, быть выдвинутым по службе; irəli gedir (saat haqqında) спешат (о часах)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > irəli

  • 107 irəlidə

    I
    нареч. впереди:
    1. на некотором расстоянии перед кем-л., чем-л. İrəlidə nə isə göründü впереди что-то показалось, komandir irəlidə gedirdi командир шагал (шёл) впереди
    2. в будущем. İrəlidə bizi ciddi sınaqlar gözləyir впереди нас ждут серьезные испытания
    II
    послел. kimdən, nədən впереди кого, чего. Özündən irəlidə впереди себя, maşından irəlidə впереди машины, hamıdan irəlidə впереди всех
    III
    предик. впереди. Mübarizə irəlidədir борьба впереди, həyat irəlidədir жизнь еще впереди
    ◊ irəlidə getmək идти впереди, опережать, опередить кого, что-л. в чём-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > irəlidə

  • 108 ismarış

    сущ.
    1. разг. сообщение чего-л. кому-л., порученное другому. İsmarış göndərmək kimdən kimə просить кого сообщить, передать что-л. кому-л.
    2. разг. заказ (поручение изготовить, исполнить, доставить что либо)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ismarış

  • 109 istifadə

    сущ. употребление, пользование, использование, применение; istifadə etmək: 1. использовать. İmkandan istifadə etmək использовать возможность для чего-л., təcrübəsindən istifadə etmək kimin nədə использовать опыт чей в чем, vəziyyətdən istifadə etmək использовать положение, ixtisası üzrə istifadə etmək kimdən использовать по специальности кого, ehtiyatlardan istifadə etmək использовать ресурсы, vəsaitdən istifadə etmək использовать средства; 2. пользоваться:
    1) употреблять для своих нужд, потребностей; прибегать к чему. Kitabdan istifadə etmək пользоваться книгой, qazdan istifadə etmək пользоваться газом, telefondan istifadə etmək пользоваться телефоном, nəqliyyatdan istifadə etmək пользоваться транспортом, kitabxanadan istifadə etmək пользоваться библиотекой, lüğətdən istifadə etmək пользоваться словарем
    2) использовать что-л. в своих интересах; извлекать выгоду для себя из чего-л.; воспользоваться. Fürsətdən istifadə etmək пользоваться случаем, моментом, olmamasından istifadə etmək kimin пользоваться отсустствием кого, ч ьим, əlaqələrindən istifadə etmək пользоваться связями; səhvindən istifadə etmək kimin воспользоваться ошибкой чьей; 3. употреблять (применять, использовать в речи, в тексте). Məruzəsində istifadə etmək nədən употреблять в своем докладе что; 4. применять. Dərmandan istifadə etmək применять лекарство, təcrübədə istifadə etmək применять на практике; 5. воспользоваться. Heç nədən istifadə etməmək ничем не воспользоваться, adından istifadə etmək kimin воспользоваться именем чьим; istifadə edilmək (olunmaq):
    1. использоваться. Aviasiyada istifadə edilmək использоваться в авиации, təbabətdə istifadə edilmək использоваться в медицине, kimya sənayesində istifadə edilir используется в химической промышленности
    2. быть использованным. Tədqiqat işinizdə hansı ədəbiyyatdan istifadə olunmuşdur? какая литература использована вами в исследовании?
    3. разг. употребляться (использоваться для чего-л.). Nitqdə istifadə edilir употребляется в речи
    4. разг. применяться. Təcrübədə istifadə edilir применяется на практике; istifadəyə vermək вводить, ввести в строй; сдавать, сдать в эксплуатацию. Sexi istifadəyə vermək сдать в эксплуатацию цех

    Azərbaycanca-rusca lüğət > istifadə

  • 110 itaət

    сущ. послушание, повиновение, подчинение. İtaət tələb etmək kimdən требовать повиновения, itaət etmək повиноваться, подчиняться; itaətində durmaq kimin повиноваться кому, быть в подчинении у кого; itaətində durmamaq не повиноваться, не подчиняться, itaətdən çıxmaq выйти из повиновения, из подчинения

    Azərbaycanca-rusca lüğət > itaət

  • 111 ixtiyarsız

    I
    прил.
    1. непроизвольный, невольный
    2. бесправный
    II
    нареч.
    1. непроизвольно, невольно. İxtiyarsız ağlamaq невольно заплакать, ixtiyarsız gülümsəmək невольно улыбнуться
    2. kimdən, nədən без разрешения, без позволения кого, чего. Məndən ixtiyarsız без моего разрешения, müdiriyyətdən ixtiyarsız без разрешения начальства, atasından ixtiyarsız без позволения отца, müəllimindən ixtiyarsız без разрешения учителя

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ixtiyarsız

  • 112 iz-əlamət

    сущ. след, знак, отпечаток, оставшийся после чего-л. İz-ələmət yoxdur kimdən, nədən никаких следов от кого-л., чего
    ◊ iz(i)-ələmət(i) qalmayıb kimin, nəyin как-будто не было кого, чего; izi-ələməti görünmür kimin, nəyin не видать кого, чего; никаких следов от кого-л. чего; izi-ələməti qalmamaq исчезнуть без следа

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iz-əlamət

  • 113 kağız

    I
    сущ.
    1. бумага:
    1) материал для письма, печати, рисования и пр., изготовляемый из тряпичной, древесной и т.п. массы. Papiros kağızı папиросная бумага, ağ kağız белая бумага, yazı kağızı писчая бумага, lakmus kağızı лакмусовая бумага, şirli kağız глянцевая бумага, suçəkən kağız промокательная бумага
    2) разг. всякий письменный документ официального характера. Kağızlarını göstərmək показать бумаги, kağızlara əsasən на основании бумаг, по бумагам, kağızları imzalamaq подписывать бумаги
    3) всякие исписанные листы с текстом. Kağızları araşdırmaq разбирать бумаги, kağızların arasından tapmaq найти среди бумаг
    2. разг. письмо (написанный текст, посылаемый кому-л. для сообщения чего-л.). Kağız almaq получить письмо, kağız göndərmək послать письмо, kağız yoxdur kimdən нет письма от кого
    II
    прил. бумажный:
    1) относящийся к бумаге. Kağız istehsalı бумажное производство, kağız fabriki бумажная фабрика
    2) сделанный из бумаги. Kağız kisə бумажный мешок, kağız salfet бумажная салфетка, kağız pul бумажные деньги, kağız güllər бумажные цветы
    ◊ kağız kimi ağ белый, как бумага; kağız kimi ağarmaq побледнеть, как бумага; kağız üzərində qalmaq оставаться, остаться на бумаге; kağızını almaq развестись с кем-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kağız

  • 114 keçmək

    1
    глаг.
    1. проходить, пройти:
    1) ступая, делая шаги, передвинуться, переместиться. Küçədən keçərkən проходя по улице, bir neçə addım keçdim прошел несколько шагов
    2) продвинуться, пройти через что-л., сквозь что-л. Meşədən keçmək пройти через лес, qapıdan keçmək пройти в дверь, tuneldən keçmək пройти через туннель, körpünü keçmək пройти через мост
    3) передвигаясь, оставлять позади себя, миновать кого-л., что-л. Maşınlar məktəbin yanından keçdi машины прошли (проехали) мимо школы, evin yanından keçmək пройти (проехать) мимо дома
    4) идти, протекать (о времени). İki saat keçdi прошло два часа, üç ay keçdi прошло три месяца, tamam bir il keçdi прошел целый год
    5) совершить жизненный путь, прожить жизнь, век и т.п. Ağır həyat yolu keçmək пройти тяжелый жизненный путь, kimin ömrü sürgünlərdə keçmişdi чья жизнь прошла в ссылках
    6) выполнить, завершить какой-л., курс. Hərbi hazırlıq keçmək пройти военную подготовку, mövzunu keçmək пройти тему, təcrübə keçmək пройти практику, müalicə kursu keçmək пройти курс лечения
    7) состояться, совершиться, закончиться с каким-л. результатом. Konfrans yüksək siyasi fəallıq şəraitində keçdi конференция прошла в обстановке высокой политической активности, artistlərin çıxışları böyük müvəffəqiyyətlə keçdi выступления артистов прошли с большим успехом
    8) перестать болеть. Baş ağrısı keçdi головная боль прошла
    9) прекратиться, кончиться. Yağış tez keçdi дождь быстро прошел
    10) подвергнуться контролю, рассмотрению, обследованию. Müayinədən keçmək пройти обследование, rentgendən keçmək пройти рентген, attestasiyadan keçmək пройти аттестацию, müsabiqədən keçmək пройти конкурс
    11) оказаться принятым, зачисленным, избранным в результате голосования, отбора. Birsəslə (yekdilliklə) keçmək пройти единогласно, namizədliyi keçdi kimin прошла кандидатура кого. чья
    13) протягиваться в каком-л. направлении. Buradan dəmir yolu keçir здесь проходит железная дорога, yerin altından telefon kabeli keçir под землей проходит телефонный кабель
    2. переходить, перейти:
    1) идя, переместиться, переправиться через что либо на другую сторону чего-л. Yolu keçmək перейти дорогу, bataqlığı keçmək перейти болото, körpünü keçmək перейти мост, küçəni keçmək перейти улицу
    2) переместиться из одного места в другое, войти куда-л. Zala keçmək перейти в зал, o biri otağa keçmək перейти в другую комнату
    3) переменить свое местопребывание, местожительство. Yeni mənzilə keçmək (köçmək) перейти на новую квартиру
    4) переменить род занятий, должность. Başqa işə keçmək перейти на новую работу, yeni vəzifəyə keçmək перейти в новую должность
    5) окончив какой-л., курс, класс, стать учащимся следующего класса, курса. İkinci kursa keçmək перейти на второй курс, yuxarı sinfə keçmək перейти в старший класс
    6) покинув кого-л., примкнуть к кому-л. другому. Düşmən tərəfinə keçmək перейти на сторону врага
    7) перестав пользоваться чем-л., взять взамен что-л. другое. Qış paltosuna keçmək перейти на зимнее пальто, yay formasına keçmək перейти на летнюю форму
    8) изменить образ действий, начать действовать по-иному. Müdafiədən hücuma keçmək перейти от обороны к наступлению
    9) начать применять вместо одного что-л. другое. Pəhrizə keçmək перейти на диету
    10) кончив или оставив одно, приступить к чему-л. другому. Yeni mövzuya keçmək перейти к новой теме
    11) поступить в собственность, в распоряжение кого-л., чего-л., достаться кому-л., чему-л., от кого-л., чего-л. другого. Mülk varislərə keçdi имение перешло к наследникам, atasından oğluna keçib перешло от отца к сыну
    12) передаваться, передаться, перекинуться от одного к другому, распространяться на другое, на других. Xəstəlik uşağa keçib болезнь перешла к ребёнку, yanğın qonşu evlərə keçdi огонь перекинулся на соседние дома
    3. миновать, минуть (пройти, окончиться). Yay keçdi лето миновало, təhlükə keçdi (sovuşdu) опасность миновала
    4. лететь, пролететь:
    1) перемещаться по воздуху в каком-л. направлении. Bir dəstə quş evin üstündən keçdi стая птиц пролетела над домом
    2) быстро пройти, миновать (о времени). Günlər keçir дни летят
    5. переключаться, переключиться:
    1) перейти на иной вид, на иные формы работы, изменить область своей деятельности. Zavod radio cihazları istehsalına keçmişdir завод переключился на производство радиоаппаратуры
    2) перен. перейти, направиться на что-л. другое (о мыслях, интересе, разговоре). Danışıq ayrı mövzuya keçdi разговор переключился на другую тему
    6. перегонять, перегнать:
    1) двигаясь быстрее, опередить, обогнать. Maşını keçmək перегнать машину
    2) достигнуть больших успехов в чём-л. по сравнению с кем-л. в каком-л. отношении. Müəllimini keçmək перегнать своего учителя
    7. прощать, простить (снять какую-л. вину за что-л. с кого-л.; извинить). Təqsirindən keçmək простить вину, грехи кого-л.
    8. уступать, уступить, поступаться, поступиться (добровольно отказаться от кого-л., чего-л., предоставив кому-л. другому или для чего-л. другого). İki min manat keçmək уступить две тысячи манатов, pulundan keçmək поступиться своими деньгами, mənafeyindən keçmək поступиться своими интересами
    9. вступать, вступить (стать членом чего-л.). Partiyaya keçmək вступать в партию
    ◊ vaxt keçdikcə с течением времени; ürəyindən keçmək пожелать, захотеть чего; sözdən işə keçmək перейти от слов к делу; canından (başından) keçmək пожертвовать собой, не пожалеть жизни; pisliyi keçmək kimə причинить зло кому; həyata keçmək претвориться в жизнь, осуществиться; sınaqdan keçmək пройти (через) испытание; çox keçmədi ki … вскоре, в скором времени, немного погодя, немного спустя; üstündən keçmək nəyin пройти, обойти молчанием что, не обращать внимания на что; quraq keçmək быть засушливым, держаться засухе; ötüb keçmək kimi обогнать, перегнать кого; hər şey keçib-gedər все пройдёт; belə də keçər и так пройдет, сойдёт; keçə bilmədi kimdən kimə görə не мог отказать кому из-за кого; qabağından keçmək kimin перейти дорогу кому, həddini keçmək: 1. перейти границы чего; 2. перейти границы (дозволенного, допустимого); tərəfinə keçmək kimin перейти на чью сторону; hücuma keçmək (danışıq, mübahisə və müzakirə zamanı) перейти в атаку (в споре, в разговоре, при обсуждении); başqa əllərə keçmək перейти в другие руки; müdafiəyə keçmək (mübahisə, müzakirə və s. zamanı) перейти к обороне (в споре, дискуссии и т.п.); əldən-ələ keçmək переходить из рук в руки; ağızdan ağıza keçmək, dildən-dilə keçmək переходить из уст в уста; pəncəsinə keçmək, caynağına keçmək, əlinə keçmək kimin попасть в руки (в когти), в лапы кого; dalına keçmək nəyin присвоить что; daha keçib ничего не поделаешь, дело прошлое, всё уже позади, уже поздно
    2
    глаг. потухать, потухнуть, погасать, погаснуть (перестать гореть). Lampa keçdi лампа потухла, tonqal keçdi костер потух, papiros keçdi папироса погасла

    Azərbaycanca-rusca lüğət > keçmək

  • 115 keçəcək

    сущ.
    1. разг. прошлое. Xalqın keçəcəyi прошлое народа
    2. разг. жизнь, житье (жизненный уклад, быт). Keçəcəyin necədir? Как твое житье?
    3. разг. kimin kimdən зависимость кого от кого. Bizim ondan nə keçəcəyimiz какая может быть у нас зависимость от него
    4. мед. проход (канал, часть полого органа в организме). Burnun aşağı keçəcəyi нижний носовой проход, qulağın qığırdaq keçəcəyi хрящевой слуховой проход

    Azərbaycanca-rusca lüğət > keçəcək

  • 116 könül

    I
    сущ.
    1. душа (внутренний психический мир человека, мир его чувств, переживаний, настроений); сердце. Onun könlü sevinclə doldu его сердце наполнилось радостью; könlündə на душе
    2. охота, желание, влечение. İşləmək könlüm yoxdur у меня нет охоты (желания) работать
    II
    прил. душевный, сердечный. Könül dostu сердечный друг, könül saflığı душевная чистота, könül xoşluğu душевная радость; könül açmaq kimə признаться кому в своей любви; könlünü açmaq kimin развеселить кого; könlünü almaq kimin утешать, утешить, успокаивать, успокоить кого, заставить забыть обиду; könül bağlamaq kimə привязаться всем сердцем к кому, чувствовать привязанность к кому; könül vermək kimə любить, полюбить кого; отдаться всей душой, всем сердцем кому; könlünü qırmaq kimin ранить душу кого, чью; könül bulandırmaq мутить душу; gözdən uzaq, könüldən iraq с глаз долой – из сердца вон; könlü atlanmaq сильно захотеть чего-л.; könlü açılmaq приходить, прийти в хорошее настроение, повеселеть; könlü bulanmaq становиться, стать тошно от чего-л.; könlü(n) nə istəyir чего желает душа, что душе угодно; könlün istəsə если пожелаешь; если захочешь; könlü tutub kimin nəyi понравился(-ась, -ось) кому кто, что; könlü almaq kimi, nəyi любить кого, что, иметь расположение к кому, к чему; könlü istədiyi kimi как душа желает; könlü pərişan olmaq быть в расстроенных чувствах; könlü olmamaq kimə, nəyə не иметь расположения к кому, к чему; не иметь желания, не хотеть что-л. делать; könlü tox olmaq не зариться на чужое, смотреть на кого-л., что-л. без зависти; könlü yatmaq kimə, nəyə прийтись по сердцу (по душе); könlünə yatır душа лежит к чему; könlü qalıb kimdə, nəyə не может забыть кого, чего; könlü xoş olmaq быть (остаться) довольным; könlündə olmaq: 1. иметь желание что-л. делать; 2. быть в чьем-л. сердце; könlündən keçmək: 1. желать, хотеть чего-л.; 2. замышлять что-л.; könlündən xəbər vermək kimin
    1. предугадать мысли чьи
    2. быть по душе кому; könlündən keçirmək подумать, помышлять; könlünə dəymək (toxunmaq) kimin
    1. обижать, обидеть кого
    2. задевать, задеть душу чью; könlünə düşmək западать, запасть в душу; könlünə yatmaq быть по душе, прийтись по сердцу (по душе); könlünə girmək kimin влезать, влезть в душу кому; könlünü ələ almaq kimin
    1. покорять, покорить душу кого, чью
    2. завладеть сердцем кого, чьи м

    Azərbaycanca-rusca lüğət > könül

  • 117 kənar

    I
    сущ.
    1. край:
    1) предельная линия, ограничивающая поверхность чего-л., а также часть поверхности. Stolun kənarı край стола, səkinin kənarı край тротуара
    2) о месте, где начинается крутизна. Uçurumun kənarı край пропасти
    2. кромка:
    1) узкая продольная полоска по краю ткани. Parçanın kənarı кромка ткани
    2) край деревянной доски, металлического листа и т.п.
    3. кант, кайма (полоска, обрамляющая рисунок, фотографическую карточку и т.п.)
    4. окраина:
    1) крайняя часть чего-л.. Kəndin kənarı окраина города
    5. обочина (боковая часть дороги, пути). Yolun kənarı обочина дороги
    6. опушка. Meşənin kənarı опушка леса
    7. разг. берег, побережье. Çayın kənarı берег реки, dənizin kənarı берег моря
    8. обычно мн. ч. поля:
    1) чистая полоса по краю листа в книге, тетради и т.п. Bərəqin kənarları поля листа, səhifələrin kənarları поля страниц
    2) отогнутый край шляпы. Şlyapanın enli kənarları широкие поля шляпы
    9. перила, балюстрада. Balkonun kənarı (sürahısı) перила балкона
    10. обрез (обрезанный край, кромка книги, картона и т. р.)
    II
    прил.
    1. крайний (находящийся на краю, с краю). Kənar ev крайний дом, kənar bağ крайняя дача, kənar hücumçu спорт. крайний нападающий
    2. окраинный (являющийся окраиной). Şəhərin kənar hissəsi окраинная часть города, ölkənin kənar rayonları окраинные районы страны, kənar dəniz окраинное море
    3. краевой (расположенный на краю), геогр., геол. Kənar hündürlüklər краевые возвышения, kənar qurşaq краевой пояс, kənar çökək краевой прогиб; kənar venalar мед. краевые вены, kənar hüceyrələr эмбр. краевые клетки
    4. посторонний:
    1) чужой, не принадлежащий к данному коллективу, семье и т.п. Kənar adam посторонний человек
    2) не имеющий прямого отношения к чемулибо. Kənar işlər посторонние дела, kənar söhbətlər посторонние разговоры
    III
    послел. вне, Qaydadan kənar вне правил, işdən kənar вне работы, evdən kənar вне дома, cədvəldən kənar вне расписания; kənar etmək, eləmək отстранять, отстранить. İşdən kənar etmək отстранить от работы, vəzifədən kənar etmək отстранить от должности; kənar gəzmək, dolanmaq держаться в стороне, сторониться, избегать кого-л., чего-л., kənara atmaq отбрасывать, отбросить в сторону
    ◊ kənar düşmək kimdən, nədən оказаться вдалеке, вдали от кого, от чего, kənara çəkilmək отойти в сторону, держаться на отлете; kənara çəkmək kimi отвести в сторону кого (чтобы сказать что-л.); kənara çıxmaq
    1) отходить, отойти. Yoldan kənara çıxmaq отойти от дороги
    2) отклоняться, отклониться. Mövzudan kənara çıxmaq отклониться от темы; kənarda qalmaq оставаться, остаться в стороне, kənarda durmaq держаться в стороне; bütün bunlar kənara qalsın … отложим все это в сторону …, kənardan baxan посторонний; kənardan baxanlar nə deyər что скажут другие, чужие

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kənar

  • 118 mehribançılıq

    сущ.
    1. ласковость (ласковое, приветливое отношение). Öz mehribançılığı ilə seçilmək выделяться своей ласковостью (добротой)
    2. сердечная, душевная теплота. Mehribançılıq görmək kimdən почувствовать сердечную теплоту чью, кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mehribançılıq

  • 119 muğayat

    в сочет. muğayat olmaq kimdən, nədən присматривать, присмотреть:
    1. посмотреть, последить за кем-л., проявляя заботу. Uşaqlardan muğayat ol присмотри за детьми, xəstədən muğayat ol присмотри за больным
    2. посмотреть, последить за кем-, за чём-л. с целью надзора. Evdən muğayat ol присмотри за домом; özündən muğayat ol будь осторожен (осторожна), береги себя

    Azərbaycanca-rusca lüğət > muğayat

  • 120 mənfəət

    сущ.
    1. прибыль:
    1) сумма, составляющая разницу, на которую доход превышает затраты; денежный доход, барыш. Xalis mənfəət чистая прибыль, orta mənfəət средняя прибыль
    2) экон. доход, источником которого является прибавочная стоимость. Birja mənfəəti биржевая прибыль, inhisarçı mənfəət монополистическая прибыль, kapital mənfəəti прибыль на капитал, sahibkar mənfəəti предпринимательская прибыль
    3) экон. часть продукта (результата труда) для общества, образующаяся на предприятиях за счёт роста производительности труда. Ümumi mənfəət валовая прибыль, plan mənfəəti плановая прибыль, sənaye mənfəəti промышленная прибыль, plandan artıq mənfəət сверхплановая прибыль
    2. разг. польза, выгода. Mənfəəti dəymək kimə принести пользу кому, mənfəət götürmək получать выгоду, mənfəət ummaq kimdən, nədən ожидать пользы от кого, от чего; şəxsi mənfəət личная выгода

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mənfəət

См. также в других словарях:

  • Glauben — 1. Allen glauben, ist zu viel, keinem glauben, zu wenig. Daher behauptete Barreaux: Nichts sei schwerer für einen Mann von Verstande, als der Glaube. Böhm.: Zárovĕn zle jest i všechnĕm vĕřiti, i nikomu. (Čelakovský, 252.) Lat.: Utrumque vitium… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Ungefähr — 1. Dat kommt nich von Ungefähr, dat komt von ganz wat anners här, säd de Dêrn, da harr se n dicken Bûk krêgen. (Flensburg.) – Hoefer, 235; für Altmark: Danneil, 278; Schlingmann, 272. 2. Neisd kimd voann ongefähr, ed kimd alles von Godd här.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Lecsó — (pronounced LETCH oh ), (Hungarian lecsó , Czech and Slovak Lečo , German Letscho , Polish Leczo ) is an originally Hungarian [ [http://allrecipes.com/Recipe/Hungarian Lecso/Detail.aspx Allrecipes Hungarian lecsó] ] , thick vegetable stew which… …   Wikipedia

  • Almas Ildyrym — ( az. Almas İldırım), born Ildyrym Almaszadeh (25 March 1907, Baku – 14 January 1952, Elazığ, Turkey), was an Azerbaijani poet. After the Bolsheviks established their power in Azerbaijan in 1920, the fact that Ildyrym had been born into a wealthy …   Wikipedia

  • daqqa — I (Gəncə, Kürdəmir, Qax, Qazax, Oğuz, Şəki, Şəmkir, Tovuz) 1. neft, mazut və suqabı (Kürdəmir, Qazax, Şəmkir, Tovuz). – Kimdə mazıt qoymağa daqqa var? (Qazax); – Get daqqamızı nöyütnən doldur gə (Tovuz); – Daqqada mal qarıya su verillər… …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • fəhəm — (Meğri) yaddaş, hafizə, ağıl. – Çubanda ulan fəhəm heş kimdə ulmaz …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • yovşax — (İrəvan) bit. – İndi heş kimdə yovşax yoxdu …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • artıq — z. və sif. 1. Çox, çoxlu, xeyli, olduqca, çoxlu miqdarda. <Fəxrəddin:> Mən dünyada hər şeydən artıq yaltaq adamlardan iyrənirəm. M. S. O.. // Daha çox, ziyadə. Hüsnün olduqca füzun, eşq əhli artıq zar olur. F.. Zeynəb daha artıq bir… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • bac — is. <fars.> köhn. 1. Keçmiş zamanlarda bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və sairədən alınan rüsum, vergi. Koroğlu karvanın qabağını kəsdi, bac verməklərini söylədi. «Koroğlu». // Ümumiyyətlə, vergi. // Məc. mənada. klas. Ta ki ol ahu… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • çıxışlıq — hal qram. – ismin kimdən? nədən? suallarına cavab verən halı …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • dad — 1. is. 1. Yeyilən və ya içilən şeyin acılıq, şirinlik, turşluq, duzluluq, şitlik və s. cəhətdən hiss olunan xüsusiyyəti; tam. Kür suyunun dadı nə acıdır, nə şordur, nə turşdur, . . nə iylidir. C. M.. Dad orqanı (üzvü) anat. – dilin səthində olan… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»