Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

kezek

  • 1 kezek

    (DE) Hände {pl}; hände; (EN) hands; interknit

    Magyar-német-angol szótár > kezek

  • 2 kezek

    Eine Krankheit, Wunde

    Türk-Alman Mini Sözlük > kezek

  • 3 hidegtõl meggémberedett kezek

    hands numb with cold

    Magyar-ingilizce szótár > hidegtõl meggémberedett kezek

  • 4 nagy kezek

    large hands

    Magyar-ingilizce szótár > nagy kezek

  • 5 kéz

    * * *
    формы: keze, kezek, kezet

    kéznél lenni — быть под руко́й

    kezet nyújtani — подава́ть/-да́ть ру́ку

    kezet fogni — здоро́ваться/поздоро́ваться, проща́ться/попроща́ться за́ руку с кем

    kézen fogni — взя́ть за́ руку

    * * *
    [kezet, keze, kezek] 1. рука; (kézfej) кисть руки;

    bal \kéz — левая рука; rég. шуйца;

    bizonytalan v. nem biztos \kéz — неверная рука; csontos \kéz — костистые руки; durva \kéz — загрубелые руки; érdes \kéz — шершавые руки; hatalmas \kéz (mancs) — ручища; kérges \kéz — мозолистые руки; a hidegtől megkékült \kéz — синие от холода руки; (átv. is) piszkos \kéz грязные руки; ügyes \kéz — умелые руки; a \kéz kérgessége — заскорузлость рук; a \kéz remegése — дрожание рук; \kéz nélküli — безрукий;

    2.

    (állandó szókapcsolatok) aranyat ér a keze — иметь золотые руки;

    az én kezem is benne van и я приложил руку к этому; в этом есть и частица/капля моего мёду;

    könnyen eljár a keze — волю давать рукам;

    messze ér a keze — у него руки долги/длинны; nem ér a keze odáig ( — у него) руки коротки; fel van kötve a keze — у него рука на перевязи; nem remeg a keze (habozás nélkül megtesz vmit) — рука не дрогнет у кого-л.;

    ragadós v. nem tiszta a- Keze на руку нечист;

    a jobb keze neki — он его правая рука;

    szabad keze van vmiben — у него развязаны руки; szerencsés keze van — иметь лёгкую руку; szerencsétlen keze van — быть тяжёлым на руку; a gondviselés/sors keze — перст провидения/судьбы;

    nép. száradjon le a kezem (ha nem úgy van, ahogy mondtam)отсохни у меня рука; чтоб у меня руки и ноги отсохли;
    3.

    (névutós szókapcsolatok) vkinek keze alá ad vmit — подавать что-л. кому-л.;

    \kéz alatt (vesz/elad) — из-под пола; eltesz vmit a keze alól — убрать что-л. из-под рук кого-л.; vkinek a keze közé kerül — попасться в руки кому-л.; kicsúszik vmi a keze közül — проскочить v. проскользнуть сквозь пальцы v. между пальцами; keze ügyébe esik — попасться в руки; попасться v. попасть v. подвернуться под руку кому-л.; ami csak a keze ügyébe kerül — что под руку попадётся; a keze ügyébe eső tárgyak — подручные предметы; vkinek a keze ügyében van — под рукой;

    4. (rágós szókapcsolatok) saját kezébe/kezéhez в собственные руки;
    az ügyet vki kezébe adja передавать дело в чьи-л. руки; vkinek a kezébe juttat vmit выдавать/выдать что-л. наруки кого-л.; kezébe kaparint vmit прибрать что-л. к (своим) рукам; vkinek kezébe kerül попадать/попасть кому-л. в руки; más kezekbe kerül переходить в другие руки; kezébe rejti az arcát закрывать лицо руками; sorsát vkinek a kezébe teszi le вверять свою судьбу кому-л.;

    \kézbe vesz vkit — приниматься/ приняться за кого-л.;

    kezébe vesz vmit захватывать/захватить; взять в свой руки что-л.;
    akármit vesz a kezébe что ни возьмёт в руки; soha az életben nem vett kártyát a kezébe отроду не брал он карты в руки; kezébe veszi a kezdeményezést взять на себя инициативу; saját kezébe veszi sorsa intézését/ irányítását взять свою судьбу в собственные руки; kezébe veszi az ügyet брать дело в свой руки; kezében tart держать в руках;

    átv. \kézben tart vkit — держать кого-л. в крепких руках;

    kezében tartja a kezdeményezést сохранить/сохранить инициативу; б most a kezemben van теперь он в моих руках;

    \kézben vihető — ручной;

    egy \kézben — в одних руках; mind a négy ász \kézben van — на одной руке все четыре туза; jó \kézben van — быть в хороших руках;

    kiereszt vmit a kezéből выпустить из рук что-л.; (átv. is) kivesz vmit vkinek a kezéből взять что-л. из чьих-л. рук;
    szétfolyik kezéből a pénz деньги плывут сквозь пальцы;

    vmit első \kézből tud.знать v. узнать что-л. из первых рук;

    \kézhez álló {balta, toll stby.) — по руке;

    vkinek a kezéhez juttat передавать/передать v. вручать/вручить в собственные руки;

    pótlólag \kézhez kap/vesz — дополучать/ дополучить;

    \kézen fog vkit — брать/взять кого-л. за руку; потянуть кого-л. за руку; \kézen fogja/ fogják egymást — браться/взяться за руки; \kézen fogták egymást — они взялись за руки; \kézen fogva vezet vkit — вести кого-л. за руку; egy \kézen meg lehet számolni — по пальцам сосчитать v. перечитать/перечесть можно; раз, два (v. один, другой) и обчёлся; \kéznél van (állítmányként) ( — быть) налицо; \kéznél levő — подручный; \kézre kerítés — перехват; \kézre való — ручной; vkinek a kezére dolgozik — действовать на руку кому-л.; vkinek a kezére játszik — играть кому-л. на руку v. в руку;

    szinti, kártya. подыгрывать/подыграть;
    elüt/lecsap vmit vkinek a kezéről отбивать/отбить v. перебивать/перебить у кого-л. что-л.; kezet rá! по рукам!; kezet ad/nyújt vkinek подать руку кому-л.; kezet adtak/ nyújtottak egymásnak они подали друг другу руки;

    megelégedetten dörzsöli kezét vmi miatt — потирать руки от чего-л.;

    kezet emel vkire поднять руку v. замахаться на кого-л.;

    kezét ütésre emeli — заносить/занести руку для удара;

    felajánlja kezét és szívét vkinek — предлегать/предложить кому-л. руку и сердце; {üdvözlésnél} kezet fog vkivel здороваться/ подздороваться с кем-л. за руку;

    kezet fogtak они подали друг другу руки;

    egymás kezét fogják — держаться за руки;

    megfogják egymás kezét — схватиться за руки; браться за руки; megkéri vkinek a kezét — сделать предложение кому-л.; (átv. is) mossa kezeit умывать руки; kezét nyújtja vkinek { menyasszony) — давать/дать свою руку кому-л.; ráteszi a kezét vmire
    a) — наложить руку/ biz. лапу на что-л.;
    b) (megkaparint) запустить руку во что-л.;

    kezet szorít vkivel жать/пожать руку кому-л.;

    kezét vkinek a vállára teszi, (hogy támaszkodhassék rá) — подставить руку кренделем кому-л.;

    tűzbe teszi a kezét vkiért — отвечать v. ручаться головой за кого-л.;

    kezeit tördeli ломать руки;
    szabad kezet ad/ enged vkinek развязать руки v. дать волю кому-л.; szabad kezet nyer vmiben обретать/ обрести свободу в чём-л.;

    mintha a kezét vágták volna le — как без рук;

    \kézzel — вручную; \kézzel dolgozó szakmunkásnő — ручница;

    el a kezekkel! руки прочь (от кого-л., от чего-л.)!;
    fel a kezekkel! руки вверх!;

    \kézzel el lehet érni — рукой подать;

    \kézzel írt — рукописный; \kézzel lemásol — переписать от руки; vmit \kézzel végez — делать что-л. ручным спосо бом; \kézzel végzett — ручной; \kézzel végzett munka — ручная работа; работа вручную; emberi \kézzel alkotott vál. — рукотворный; erős/kemény \kézzel tart vkit — держать кого-л. в крепких руках v. в ежовых рукавицах; fél \kézzel kezelhető — одноручный; átv. fél \kézzel elintézi — обвертеть дело вокруг/около пальца; fél \kézzel megcsinálja — обвести вокруг/кругом пальца; kesztyűs \kézzel bánik vkivel — нежничать v. миндальничать с кем-л.; (átv. is) két \kézzel обеими руками; két \kézzel kap vmi után — обеими руками ухватиться за что-л.; с руками оторвать что-л.; ölbe tett \kézzel ül — сидеть сложа руки; most nem lehet ölbe tett \kézzel ülni — не время сидеть сложа руки; ölbe tett \kézzel vár szót — сидит у моря и ждёт погоды; puszta \kézzel — голыми руками; remegő \kézzel — дрожащей рукой; szabad \kézzel rajzol — рисовать от руки; üres \kézzel távozik — уйти ни с чем; üres \kézzel tér vissza — вернуться с пустыми руками;

    5.

    {páros szókapcsolatok) \kéz a \kézben — рука об руку;

    \kézről \kézre ad — передавать из рук в руки v. с рук на руки; \kézről \kézre jár — переходить из рук в руки; ходить по рукам; kezét-lábát megkötözi vkinek — вязать кого-л. по рукам и по ногам;

    6. szól. csak két kezem van! у меня только одни руки! közm. kinek-kinek maga felé húz a keze свой рубашка (v. рубаха) ближе к телу;

    \kéz kezet mos — рука руку моет; услуга за услугу; круовая порука;

    a szád jártathatod, de a kezedet fékezd языком болтай, а рукам воли не давай

    Magyar-orosz szótár > kéz

  • 6 jéghideg

    ледяной холодный
    * * *
    формы: jéghidegek, jéghideget, jéghidegen
    ледяно́й
    * * *
    1. (átv. is) холодный как лёд; (nagyon hideg) студёный; (jeges) ледяной; (fagyos) морозный, заледенелый;

    \jéghideg kezek — заледенелые руки;

    \jéghideg szél — ледяной ветер;

    2. átv. ледяной, заледенелый;

    \jéghideg fogadtatás — ледяной/холодный приём

    Magyar-orosz szótár > jéghideg

  • 7 nagy

    великий большой
    крупный большой
    мощный большой
    * * *
    формы: nagyok, nagyot
    1) большо́й, кру́пный, обши́рный

    elég nagy — дово́льно большо́й, поря́дочный

    roppant nagy — гига́нтский

    nagy teljesítményű — мо́щный

    2) высо́кий, большо́й

    nagy fizetés — высо́кая зарпла́та

    3) вели́к кому

    a cipő nagy nekem — о́бувь мне велика́

    4) си́льный, большо́й

    nagy eső — си́льный до́ждь

    5) до́лгий ( о сроке)

    ez nagy idő — э́то до́лгий срок

    6) большо́й, кру́пный, вели́кий

    nagy ember — вели́кий челове́к

    nagy események — вели́кие собы́тия

    * * *
    I
    mn. 1. (átv. is) большой, крупный; (főleg átv., vál.) великий;

    \nagy adag (pl. gyógyszer) — большая доза;

    átv. \nagy adag önzés — большая доля самолюбия; \nagy (magas, súlyos) adó — высокий/большой налог; \nagy aktivitás — большая активность; \nagy árat fizet vmiért — платить дорого v. большую цену за что-л.; átv. это даётся нелегко; \nagy átlagban — в среднем; átv. в общем; \nagy betűket/betűkkel írsz — ты пишешь большими буквами; \nagy birtoka van — у него большое имение; a cipő túl \nagy neki — ботинки ему велики; \nagy család — большая семьи; \nagy családja van? — велика ли у вас семьи? \nagy darab громадина; micsoda \nagy darab — … какая громадина … \nagy egyszeregy большая таблица умножения; \nagy ember
    a) (magas) — большой человек; человек высокого роста;
    b) (érdemeire nézve) великий человек;
    \nagy erkölcsi felelősség — высокая ответственность;
    vminek — а \nagy (erkölcsi) jelentősége высокое значение чего-л.; \nagy fontosságot tulajdonít vminek — придавать/придать большое значение чему-л.; itt \nagy a füst — здесь очень дымно/чадно; \nagy garral — с большой шумихой; \nagy gyakorlata van a fordításban — у него большая практика/большой навык в переводе; \nagy hangon hirdet vmit — громко провозгласить что-л.; gúny. \nagy hangon magyaráz — ораторствовать; \nagy hatalom van a kezében — у него большая власть в руках; \nagy hévvel látott munkához — он горячо взялся за работу; \nagy ijedtség — сильный испуг; \nagy izgalom — треволнение; \nagy jutalom — большая/высокая награда; \nagy jutalom vár rá — его ждёт большая награда; ma \nagy kanállal eszünk — сегодня мы попируем; \nagy kezdőbetű — большая буква; \nagy lábon él — жить на барскую/широкую ногу; вести широкий образ жизни; жить побарски; жить барином; (nem anyagi helyzetének megfelelően) жить не по средствам; \nagy lakás — большая квартира; \nagy megtiszteltetés — высокая честь; \nagy meleg van — очень жарко; \nagy mell — большая грудь; átv. \nagy mellel (pöffeszkedve) — высокомерно, гордо; с апломбом; \nagy mennyiség — большое количество; множество; \nagy méretek — крупные размеры; \nagy méretekben — в широком масштабе; в широких размерах; tört. а \nagy népvándorlás — великое переселение народов; \nagy összeg — большая сумма; \nagy pénzek — большие деньги; fil. \nagy premissza — большая посылка; \nagy reményeket fűz vkihez, vmihez

    возлагать большие надежды на кого-л., на что-л.;

    \nagy részben — большой частью; по большой части;

    \nagy szája van — у него большой рот; \nagy számban — в большом количестве/числе; во множестве; a \nagy számok törvénye — закон больших чисел; \nagy szavakat mond — говорить громкие фразы; \nagy szemeket mereszt — сделать большие глаза; \nagy távolság — дальнее расстояние; значительная дальность расстойния; zene. \nagy terc — большая терция; \nagy titokban — под большим секретом; \nagy többséggel — с огромным большинством; \nagy tömeg — большая толпа; átv. \nagy udvara van — у неё много ухаживателей/поклонников; она всегда окружена ухаживателями/поклонниками; \nagy üggye-bajjal — с (большим) трудом; \nagy választék — большой выбор; \nagy választékban — в большом выборе; a \nagy világ { világegyetem) — большой мир/свет; \nagy a világ — мир велик; \nagy vonalakban felrajzol — набрасывать контуры чего-л.; \nagy vonalakban mond el vmit — изложить в общих чертах; \nagy vonásokban — в грубых/общих чертах; \nagy zajjal — с треском; a kommunizmus \nagy építkezései — великие стройки коммунизма; az utcán \nagy a locs-pocs — большая слякоть на улице; a veszély \nagy volt — опасность была велика; szól. \nagy feneket kerít vminek — огород городить; \nagy kő esett le a szívemről — у мена как гора с плеч свалилась; \nagy port ver fel — вызвать много толков; наделать шуму; nem \nagy eset! — что за невидаль; эка невидаль;

    2. (felnőtt, idős) большой, взрослый;

    \nagy gyermekei vannak — у него большие/ взрослые дети;

    fiam már elég \nagy — — hét éves сын уже порядочный — ему семь лет; ha \nagy leszek — когда я буду/вырасту большой/ большим; te már \nagy fiú vagy — ты уже большой мальчик;

    3. (időről) большой;

    három év \nagy idő — три года это большой срок;

    \nagy események — большие события; a \nagy fordulat éve — год великого перелома; \nagy kort ért el — дожить до глубокой старости; \nagy múltra tekint vissza {város stby.) — у него большое прошлое;

    4. átv. (kimagasló, nevezetes, jelentős) великий, большой, крупный, важный, знаменитый, известный;

    \nagy hatalmasság — повелитель h., költ. властелин; (befolyásos személy) влиятельное лицо;

    \nagy hír — большая новость; a Nagy Honvédő Háború — Великая Отечественная война; \nagy idők tanúja — свидетель h. больших времён; \nagy jelenet — большая сцена; \nagy kérdés — большой вопрос; a \nagy magyar költő — великий венгерский поэт; \nagy mester(e vminek) — мастер, nép. мастак; gúny. \nagy mester a hazudásban — он мастер врать; nem \nagy mester az ivásban — он выпить не большой мастак; \nagy művész
    a) (képzőművész) — большой художник;
    b) (előadóművész) большой артист;
    c) gúny. ld. életművész;
    \nagy — пар великий день;
    a Nagy Októberi Szocialista Forradalom — Великая Октябрьская социалистическая революция; a Nagy Októberi Forradalom utáni — послеоктябрьский; tört. Nagy Péter — Пётр Великий; Nagy Péter előtti — допетровский; \nagy politikus — крупный политический деятель; a \nagy Puskin — великий Пушкин; \nagy szellem — гений; \nagy tudós — большой/крупный учёный; \nagy ünnep — великий праздник;

    5.

    (előkelő) \nagy dáma/hölgy — большая/ важная дама;

    \nagy — по полусветская дама; játssza a \nagy urat — держать себя барином; разыгрывать из себя барина;

    6.

    (kitűnő) \nagy esze van — он имеет большой ум; у него большой ум;

    \nagy véleménye van vkiről — иметь большое мнение о ком-л.;

    7.

    (fokozó jelzőként, sokszor gúny.} \nagy bolond — большой дурак;

    \nagy gazember — большой плут; \nagy gyerek — большой ребёнок; \nagy fiú ő most — он теперь орёл; \nagy hős — большой герой; \nagy kópé/zsivány — штукарь h.; tréf. \nagy legény ( — большой) герой; \nagy naplopó/ hóhányó — порядочный бездельник; \nagy szamár vagy — ты большой осёл;

    8.

    ( fn.-ből képzett mn-ek mellett) \nagy alvó — соня h. n.;

    \nagy átmérőjű — с большим диаметром; \nagy befolyású — очень влийтельный; большого влийния; \nagy bajuszú — усастый; \nagy bajuszú ember — усач; \nagy családú — многосемейный; \nagy csontú — большекостный; \nagy csőrű — большеротый; \nagy erejű — многосильный; \nagy erejű ember — силач, biz. богатырь h., vál. геркулес; \nagy értékű — драгоценный; \nagy étkű/ étvágyú — обжорливый, ненасытный; обладающий большим аппетитом; прожорливый; \nagy étkű férfi/nő — обжора h., n.; \nagy fejű — большеголовый, головастый; \nagy fejű gyerek — большеголовый ребёнок; ребёнок с большой головой; \nagy fenekű — толстозадый; \nagy fizetésű — высокооплачиваемый; \nagy fogú — зубастый; \nagy fontosságú — многозначительный, многознаменательный, важнейший; представляющий большую важность; преимущественный; \nagy fontosságú döntés — важное решение; \nagy fontosságú felfedezés — важное открытие; \nagy fontosságú iratok — документы большой важности; \nagy fontosságú tény — веский факт; \nagy fordulatszámú — с большим числом оборотов; высокооборотный; \nagy forgalmú — многолюдный; \nagy forgalmú utca — бойкая улица; \nagy formájú — больших размеров; большого формата; \nagy fülű — большеухий; \nagy gyümölcsű — крупноплодный; \nagy hasú — толстопузый, толстобрюхий; с большим животом; пузатый; \nagy hasú férfi — брюхан, толстобрюшка h.; \nagy hatású — очень эффектный; большого действия; сильный; \nagy hatósugarú — с большим радиусом действия; \nagy hírű — знаменитый; \nagy horderejű döntés — важное решение; \nagy hozamú — высокопродуктивный; \nagy igényű (igényes) — требовательный, взыскательный; \nagy jelentőségű ld. \nagy fontosságú; \nagy jövedelmű — доходный; \nagy jövőjű — имеющий блестящую будущность; (tehetséges) одарённый; \nagy kaliberű — крупного калибра; \nagy képességű — одарённый; \nagy képzettségű — высокообразованный; \nagy kezdősebességű — с большой начальной скоростью; \nagy kezű — большерукий; \nagy kiterjedésű (nagytérfogatú) — объёмистый; (síkban) обширный; \nagy kiterjedésű tó — обширное озеро; (mesterséges) обширный пруд; \nagy lábú — большеногий; \nagy levelű — круполистный; с большими листьями; \nagy lőtávolságú — дальнобойный; \nagy mellű nő — большегрудая женщина; \nagy mennyiségű — многочисленный; \nagy múltú — с большим прошлым; \nagy műértékű — высокой ценности; \nagy műveltségű — высокообразованный, высококультурный; \nagy műveltségű ember — человек широкой образованности; \nagy növésű — высокого роста; \nagy olvasottságú — начитанный; \nagy orrú — большеносый, носатый; \nagy összegű — на большую сумму; \nagy reményű ifjú — юноша, подающий большие надежды; \nagy rezgésszámú — с колебаниями большой частоты; \nagy sebességű — высокоскоростной, сверхскоростной; \nagy sikerű — большого/ огромного успеха; \nagy súlyú
    a) — тяжёлого веса;
    b) átv. большого веса;
    \nagy sűrűségű — большой плотности;
    \nagy szájú üveg — бутылка с большим горлышком; \nagy szakállú — бородастый; \nagy számú — в большом количестве; \nagy számú cipő — ботинки большого размера; \nagy szarvú — рогастый; \nagy szemű
    a) (emberről) — глазастый, большеглазый;
    b) (nagy szemcséjű) крупный, крупноплодный, крупнозернистый;
    \nagy szemű diók — крупные орехи;
    \nagy szemű szamóca — крупноплодная земляника; \nagy szilárdságú — большой твёрдости; \nagy tehetségű — высокоталантливый, высокоодарённый, даровитый; \nagy tehetségű ember — человек с большими способностями; \nagy tehetségű író — писатель с большим талантом; \nagy tekintélyű — высокопоставленный; \nagy tekintélyű ember — высокопоставленное лицо; \nagy tekintélyű gyülekezet — высокоставленное собрание; \nagy teljesítményű/teljesítőképességű — высокомощный, высокопроизводительный; \nagy teljesítményű autó — автомобиль h. большой мощности; многосильный автомобиль; vasút. \nagy terhelésű — тяжеловесный; \nagy terjedelmű — обширный; больших размеров; \nagy termetű — высокого роста; \nagy tőgyű (tehén) — вымистый; \nagy tömegű — громоздкий; \nagy tömegű úti poggyász — громоздкий багаж; \nagy tudású — знающий; ő \nagy tudású ember — он — человек знающий; \nagy tudású orvos — знающий врач; \nagy tudományú — с богатыми научными знаниями; \nagy űrméretű — большой ёмкости/вместимости; \nagy vagyonú — очень богатый; \nagy virágú — крупноцветный;

    9.

    (határozószóval) elég \nagy — немалый;

    elég \nagy utat tettek meg — они прошли немалый путь; nép. fene \nagy огромный; igen \nagy — величайший, сугубый; igen \nagy érdeklődéssel — с величайшим интересом; igen \nagy figyelmet fordít vmire — обратить сугубое внимание на что-л.; iszonyú \nagy — громадный; jó \nagy — хороший; jó \nagy távolság — изрядное расстойние; kissé \nagy — великоватый; kissé \nagy kezek — немного большеватые руки; meglepően \nagy mértékben — в поразительно большой мере/степени; nem \nagy — небольшой, некрупный, невеликий; rendkívül \nagy — огромный; невероятный;

    ld. még nagyobb;
    II
    hat. очень;

    \nagy alázatosan — покорнейше;

    \nagybarátságban — очень приветливо/дружественно; \nagy bátran — очень смело; \nagy bizalmasan — строго секретно; \nagy boldogan — очень счастливо; \nagy bölcsen
    a) — глубокомысленно; очень умно;
    b)gúny. \nagy bölcsen rá se hederített по глупости он никакого внимания не обратил на это;
    \nagy keservesen — тяжело, тяжко, трудно; с большим трудом;
    \nagy későn — очень поздно; \nagy könnyen — очень легко; \nagy messze — оч!!88)нь далеко; \nagy messziről — издалека; \nagy néha — изредка; \nagy nehezen — насилу, кое-как; с натяжкой; с большим трудом; еле-еле; \nagy nehezen eljut/odajut — прибрести; \nagy nehezen felébreszt — насилу/с трудом/едва добудиться; \nagy nevetve — громко смеясь; с громким смехом; \nagy ritkán — изредка; \nagy sietve — спешно, наскоро, наспех, второпях; на лету; \nagy sokára — с (большим) опозданием; после долгого промежутка;

    III

    fn. [\nagyot, \nagyja, \nagyok] 1. (felnőtt ember) — взрослый, (nő) взрослая;

    \nagyok és gyerekek — взрослые и дети; большие и малые;

    2.

    (kiváló ember) vminek \nagyjai — великие люди;

    a nemzet/az ország \nagyjai — выдающиеся государственные деятели; a világ \nagyjai — великие мира сего;

    3.

    vminek a \nagyja — большая часть;

    a munka \nagyja még hátra van — большая часть работы ещё позади;

    4.

    szól. (rágós alakokkal)

    a) ker. \nagyban — оптом; гуртом;
    eladás \nagyban — продажа оптом; гуртовая продажа;
    eladás \nagyban és kicsinyben — продажа оптом и в розницу; \nagyban vesz/vásárol — покупать гуртом;
    b) kártya. \nagyban játszik играть по большой; играть/вести большую игру;
    c) átv. в большом масштабе;
    \nagyban elősegít (vmit) — намного помогать;
    \nagyban folyik a kártyázás — карточная игра в самом разгаре; \nagyban hátráltat — намного задерживать; szól. \nagyban megy a rongyszedés ld. rongyszedés; \nagyra becsül vkit, vmit — высоко ценить кого-л., чтол.; быть высокого мнения о ком-л., о чём-л.; \nagyra becsült ( — много)уважаемый, бесценный, чтимый; \nagyre becsült barátom — мой бесценный друг; \nagyra értékel vkit — быть высокого мнения о ком-л.; \nagyra — по вырастать/вырасти; nőjj \nagyra! — будь здоров, расти большой!; \nagyra nőtt — рослый, высокорослый; \nagyra tart vkit — высоко ценить кого-л.; \nagyra tartja magát — высоко ценить себя; высокомерничать; túlságosan \nagyra tartja magát — быть о себе слишком высокого мнения; \nagyra tör — высоко метить; \nagyra törő — тщеславный; \nagyra törő tervek — далеко идущие планы; \nagyra vágyik — у него/у неё большие претензии; \nagyra van vmivel — гордиться чём-л.; \nagyra van magával — много думать/мнить о себе; \nagyra viszi — высоко/далеко пойти; adja a \nagyot — зазнаваться; (fontoskodik) важничать; \nagyot akaró — многожелающий; \nagyokat alszik — он много спит; \nagyot ásít — громко зевнуть; gondol egy \nagyot — придумать что-то важное; hazudik egy \nagyot — налгать, наврать; \nagyokat hazudik — сильно лгать/biz. врать; \nagyokat mond — преувеличивать, врать; сочинить/сочинить; завираться/ завраться, отливать/отлить пули; \nagyot mondó — сочинитель h., (nő) сочинительница; \nagyokat nevet — громко смейться; \nagyot néz — смотреть большими глазами; \nagyot nő vkinek a szemében — вырастать в чьих-л. глазах; \nagyot sóhajt — глубоко вздыхать

    Magyar-orosz szótár > nagy

  • 8 nőies

    формы: nőiesek, nőieset, nőiesen
    же́нственный
    * * *
    [\nőieset, \nőiesebb] 1. женственный, женоподобный;

    \nőies kezek — женоподобные руки;

    \nőies módon — по-женски; \nőies módon ítélkezik — она рассуждает (чисто) по-женски; nem \nőies — неженственный;

    2.

    \nőies férfi — женоподобный мужчина

    Magyar-orosz szótár > nőies

  • 9 eldurvult

    (átv. is) огрубелый, огрубевший, загрубелый; (pl. bőr) погрубелый, заскорузлый;

    \eldurvult kezek — огрубелые/заскорузлые руки

    Magyar-orosz szótár > eldurvult

  • 10 emelkedik

    [\emelkedikett, \emelkedikjék/\emelkedikjen, \emelkediknék/\emelkedikne] 1. (felfe!é halad, mozog) подниматься/подняться;

    a magasba \emelkedikik — взноситься/взнестись;

    kezek \emelkediknek (a magasba) — руки поднимаются;

    2. rep. подниматься/подняться;

    levegőbe \emelkedikik — уходить/уйти в воздух; отрываться/оторваться от земли;

    a repülőgép a levegőbe \emelkedikik — самолёт поднимается в воздух; magasra \emelkedikik — набирать/набрать высоту; hirtelen magasba \emelkedikik (felszállásnál) — сделать горку;

    3. (ember) подниматься/подняться;

    fél könyökre \emelkedikik — приподниматься/приподняться на локте;

    lábujj — га/lábujj hegy re \emelkedikik приподниматься/приподняться на носки/цыпочки; botja v. karja ütésre \emelkedikik — его палка v. рука поднимается для удара; talpra \emelkedikik — подниматься/подняться на ноги;

    4.

    szólásra \emelkedikik — брать/взять слово;

    5. (vminek a szintje) подниматься/подняться, возвышаться/возвыситься, повышаться/повыситься;

    az út \emelkedikik — дорога поднимается вверх;

    6. (víz) прибывать/ прибыть; идти на прибыль;

    a víz \emelkedikik — вода прибывает v. идёт на прибыль;

    a víz \emelkedikett — вода прибавилось; уровень вода повысился; a folyó vize \emelkedikett — вода в реке поднялась; a víz a töltés széléig \emelkedikett — вода дошла до края насыпи; a víz szintje \emelkedikett — уровень воды возвысился;

    7. (környezetéből kiemelkedik) возвышаться; (csak 3. sz.) выситься;

    vmi fölé \emelkedikik — господствовать над чём-л.;

    halomban \emelkedikik — холмиться; a távolban hegyek \emelkediktek — вдали возвышались горы; a város felett hegy \emelkedikik — гора доминирует v. господствует над городом; a távolban torony \emelkedikik — вдали высится башня; a hegyen torony \emelkedikik — на горе возвышается башня;

    8. vál. (épül) воздвигаться/воздвигнуться, возрастать/возрасти, водружаться/водрузиться;

    mindenütt új házak \emelkediknek — повсюду воздвигаются новые дома;

    9. átv. (növekedik) повышаться/повыситься, подниматься/подняться, возрастать/возрасти, увеличиваться/увеличиться;

    az árak \emelkediknek — цены повышаются;

    az árak gyorsan \emelkediknek — цены быстро возвышаются; az árak \emelkediktek — цены поднялись; a részvények ára \emelkedikett — акции поднялись в цене; a barométer \emelkedikik — барометр поднимается; az életszínvonal \emelkedikik — жизненный уровень повышается; a hangulat \emelkedikett — настроение поднялось; a jövedelem tizenkét százalékkal \emelkedikett — доход возрос на двенадцать процентов; a beteg láza nem \emelkedikett — температура больного не повышалась; a munkások száma \emelkedikik — количество рабочих увеличивается; чгсленность рабочих возрастает; a munka termelékenysége \emelkedikett — производительность труда повысилась;

    10. átv. (pl. rangban) подниматься/подняться ; (előlép) повышаться/повыситься по службе;

    gyorsan \emelkedikett a pályáján — он стал быстро выдвигаться;

    magasra \emelkedikik (pl. pozícióban) — достичь высокого положения; biz. (высоко) залетать/залететь; \emelkedikik vkinek a szemében — возвышаться/возвыситься v. повышаться/повыситься в чьём-л. мнении; az én szememben sokat \emelkedikett — он очень возвысился в моих глазах; \emelkedikett a társadalom szemében — он выиграл во мнении общества;

    11.

    jog. jogerőre \emelkedikik — вступать/вступить в законную силу;

    törvényerőre \emelkedikik — узаконяться/узакониться;

    12. zene. (hang) повышаться/повыситься;

    félhanggal \emelkedikik — повышаться на полтона

    Magyar-orosz szótár > emelkedik

  • 11 halszagú

    рыбный; имеющий рыбий запах;

    a hordó \halszagú — бочка отдаёт рыбой;

    \halszagú kezek — рыбные руки

    Magyar-orosz szótár > halszagú

  • 12 meggémberedett

    закоченелый, окоченелый, окостенелый, онемелый, задеревенелый, ледя ной;

    \meggémberedett kezek és lábak — онемелые/задеревенелые руки и ноги

    Magyar-orosz szótár > meggémberedett

  • 13 orv

    мутовка ботан.
    * * *
    vál. злодейский, предательский;

    \orv kezek — предательская рука

    Magyar-orosz szótár > orv

  • 14 puffadt

    [\puffadtat, \puffadtabb] вздутый, надутый, раздутый, распухлый, опухлый, одутловатый;

    \puffadt arc — вздутая щека;

    \puffadt kezek — опухлые руки

    Magyar-orosz szótár > puffadt

  • 15 rákulcsolódó

    цепкий;

    szorosan \rákulcsolódó ujjak v. kezek — цепкие пальцы v. руки

    Magyar-orosz szótár > rákulcsolódó

  • 16 rátapadó

    szorosan \rátapadó ujjak v. kezek — цепкие пальцы v. руки

    Magyar-orosz szótár > rátapadó

  • 17 tapadó

    1. (anyag) цепкий, липкий;

    szorosan \tapadó ujjak v. kezek — цепкие пальцы v. руки;

    ott ültek testükre \tapadó ingben — они сидели там в облипших рубашках;

    2. fiz. адгезивный

    Magyar-orosz szótár > tapadó

  • 18 hands\ numb\ with\ cold

    English-Hungarian dictionary > hands\ numb\ with\ cold

  • 19 large\ hands

    nagy kezek, nagy kéz

    English-Hungarian dictionary > large\ hands

  • 20 kéz

    kéz, pl. kezek Hand f; Arm m

    Magyar-német szótár > kéz

См. также в других словарях:

  • kezek — meze, bir nevi hastalık, cirahet; havalanmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Children and Art — This article is about the Desperate Housewives episode. For the Stephen Sondheim song, see Sunday in the Park with George. Children and Art Desperate Housewives episode Episode no. Season 3 Episode 8 …   Wikipedia

  • Astern-Revolution — Als Asternrevolution (ungarisch: Őszirózsás forradalom, dt. auch Herbstrosenrevolution) werden die Demonstrationen, Unruhen und Streiks von Soldaten und Zivilisten genannt, die in Budapest und anderen Städten zwischen dem 28. und 31. Oktober 1918 …   Deutsch Wikipedia

  • Asternrevolution — Als Asternrevolution (ungarisch: Őszirózsás forradalom, dt. auch Herbstrosenrevolution) werden die Demonstrationen, Unruhen und Streiks von Soldaten und Zivilisten genannt, die in Budapest und anderen Städten zwischen dem 28. und 31. Oktober 1918 …   Deutsch Wikipedia

  • Herbstrosenrevolution — Als Asternrevolution (ungarisch: Őszirózsás forradalom, dt. auch Herbstrosenrevolution) werden die Demonstrationen, Unruhen und Streiks von Soldaten und Zivilisten genannt, die in Budapest und anderen Städten zwischen dem 28. und 31. Oktober 1918 …   Deutsch Wikipedia

  • Staatsschutzbehörde (Ungarn) — Die Államvédelmi Hatóság, kurz ÁVH war die nach dem Muster des sowjetischen KGB gebildete politische Polizei in Ungarn zwischen 1948 und 1957. Offizielles Ziel war der Schutz des Systems und dessen Führer durch Verfolgung von Regimegegnern. Im… …   Deutsch Wikipedia

  • Staatsschutzbehörde Ungarn — Die Államvédelmi Hatóság, kurz ÁVH war die nach dem Muster des sowjetischen KGB gebildete politische Polizei in Ungarn zwischen 1948 und 1957. Offizielles Ziel war der Schutz des Systems und dessen Führer durch Verfolgung von Regimegegnern. Im… …   Deutsch Wikipedia

  • ÁVH — Die Államvédelmi Hatóság, kurz ÁVH war die nach dem Muster des sowjetischen KGB gebildete politische Polizei in Ungarn zwischen 1948 und 1957. Offizielles Ziel war der Schutz des Systems und dessen Führer durch Verfolgung von Regimegegnern. Im… …   Deutsch Wikipedia

  • ÁVO — Die Államvédelmi Hatóság, kurz ÁVH war die nach dem Muster des sowjetischen KGB gebildete politische Polizei in Ungarn zwischen 1948 und 1957. Offizielles Ziel war der Schutz des Systems und dessen Führer durch Verfolgung von Regimegegnern. Im… …   Deutsch Wikipedia

  • Államvédelmi Hatóság — Die Államvédelmi Hatóság, kurz ÁVH war die nach dem Muster des sowjetischen KGB gebildete politische Polizei in Ungarn zwischen 1948 und 1957. Offizielles Ziel war der Schutz des Systems und dessen Führer durch Verfolgung von Regimegegnern. Im… …   Deutsch Wikipedia

  • Őszirózsás forradalom — Als Asternrevolution (ungarisch: Őszirózsás forradalom, dt. auch Herbstrosenrevolution) werden die Demonstrationen, Unruhen und Streiks von Soldaten und Zivilisten genannt, die in Budapest und anderen Städten zwischen dem 28. und 31. Oktober 1918 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»