Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

kerze

  • 121 mold

    (Amer.) see academic.ru/48239/mould">mould I, II, III
    * * *
    * * *
    n, vi AM see mould
    mould, AM mold
    [məʊld, AM moʊld]
    I. n
    1. (shape) Form f
    jelly \mold Puddingform f
    2. ( fig) Typ m
    to be out of the same \mold sich dat gleichen wie ein Ei dem anderen
    to be cast in the same/a different \mold aus dem gleichen/einem anderen Holz geschnitzt sein
    he's cast in a very different \mold from his brother er ist ganz anders als sein Bruder
    to break the \mold [of sth] neue Wege in etw dat gehen
    to fit [into] the \mold of sth in das Bild [von etw dat] passen, der Vorstellung [von etw dat] entsprechen
    II. vt
    to \mold sth out of [or from] [or in] sth etw aus etw dat formen; ( fig)
    to \mold sb into sth jdn zu etw dat machen
    * * *
    I (US) [məʊld]
    1. n
    1) (= hollow form) (Guss)form f; (TYP ALSO) Mater f; (= shape, COOK) Form f
    2) (= jelly, blancmange) Pudding m, Wackelpeter m (inf)
    3) (fig

    = character, style) to be cast in or from the same/a different mould (people) — vom gleichen/von einem anderen Schlag sein, aus dem gleichen/einem anderen Holz geschnitzt sein; (novel characters) nach demselben/einem anderen Muster geschaffen sein

    the two painters/novelists etc are cast in or from the same/a different mould — die beiden Maler/Schriftsteller etc verbindet viel/wenig miteinander

    to break the mould (fig)mit der Tradition brechen

    to fit sb/sth into a mould — jdn/etw in ein Schema zwängen

    2. vt
    1) (lit) (= fashion) formen (into zu); (= cast) gießen
    2) (fig) character, person formen
    3. vr

    to mould oneself on sbsich (dat) jdn zum Vorbild nehmen

    to mould oneself on an idealsich an einem Ideal orientieren

    II (US)
    n
    (= fungus) Schimmel m III (US)
    n
    (= soil) Humus(boden) m, Humuserde f
    * * *
    mold1, besonders Br mould [məʊld]
    A s
    1. TECH (Gieß-, Guss) Form f:
    break the mold fig den üblichen Rahmen sprengen, neue Wege gehen;
    be cast ( oder made) in the same (a different) mold fig aus demselben (einem anderen) Holz geschnitzt sein;
    he’s made in his father’s mold er ist aus demselben Holz geschnitzt wie sein Vater;
    mold candle gegossene Kerze
    2. (Körper)Bau m, Gestalt f, (äußere) Form
    3. Art f, Natur f, Wesen n, Charakter m
    4. TECH
    a) Hohlform f
    b) Pressform f:
    (female) mold Matrize f;
    male mold Patrize f
    c) Kokille f, Hartgussform f
    d) (Form)Modell n
    e) Gesenk n
    f) Dreherei: Druckfutter n
    5. TECH Gussmaterial n
    6. TECH Guss(stück) m(n)
    7. Schiffbau: Mall n:
    mold loft Mall-, Schnürboden m
    8. ARCH
    a) Sims m/n
    b) Leiste f
    c) Hohlkehle f
    9. GASTR
    a) Form f (für Speisen)
    10. GEOL Abdruck m (einer Versteinerung)
    B v/t
    1. TECH gießen
    2. (ab)formen, modellieren
    3. formen (auch fig den Charakter etc), bilden ( out of aus), gestalten (on nach dem Muster von [oder gen]):
    mold sb’s character auch jemandes Charakter prägen
    4. einen Teig etc formen ( into zu), kneten
    5. mit erhabenen Mustern verzieren
    6. profilieren
    C v/i Form oder Gestalt annehmen, sich formen (lassen)
    mold2, besonders Br mould [məʊld]
    A s
    1. a) Schimmel m
    b) Moder m
    2. BOT Schimmelpilz m
    B v/i (ver)schimmeln, schimm(e)lig werden
    mold3, besonders Br mould [məʊld] s
    1. lockere Erde, besonders Ackerkrume f:
    a man of mold ein Erdenkloß m, ein Sterblicher m
    2. Humus(boden) m
    * * *
    (Amer.) see mould I, II, III
    * * *
    (US) n.
    Gießform -en f.
    Gussform -en f.
    Moder -- m.
    Pressform f.
    Schimmel - m. v.
    gestalten v.
    modellieren (mit Ton etc.) v.

    English-german dictionary > mold

  • 122 mould

    I noun
    1) (earth) Erde, die
    2) (upper soil) [Mutter]boden, der
    II 1. noun
    1) (hollow) Form, die; (Metallurgy) Kokille, die; (Plastics) Pressform, die
    2) (Cookery) [Kuchen-/Back-/Pudding]form, die
    2. transitive verb
    formen (out of, from aus)
    III noun
    (Bot.) Schimmel, der
    * * *
    I [mould] noun
    1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.) der Humus
    2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.) der Schimmel
    - academic.ru/48245/mouldy">mouldy
    - mouldiness II 1. [məuld] noun
    1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) die Form
    2) (something, especially a food, formed in a mould.) die Form
    2. verb
    1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.) gießen
    2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.) formen
    3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.) formen
    * * *
    mould1
    [məʊld, AM moʊld]
    n no pl BOT Schimmel m
    mould2, AM mold
    [məʊld, AM moʊld]
    I. n
    1. (shape) Form f
    jelly \mould Puddingform f
    2. ( fig) Typ m
    to be out of the same \mould sich dat gleichen wie ein Ei dem anderen
    to be cast in the same/a different \mould aus dem gleichen/einem anderen Holz geschnitzt sein
    he's cast in a very different \mould from his brother er ist ganz anders als sein Bruder
    to break the \mould [of sth] neue Wege in etw dat gehen
    to fit [into] the \mould of sth in das Bild [von etw dat] passen, der Vorstellung [von etw dat] entsprechen
    II. vt
    to \mould sth out of [or from] [or in] sth etw aus etw dat formen; ( fig)
    to \mould sb into sth jdn zu etw dat machen
    * * *
    I (US) [məʊld]
    1. n
    1) (= hollow form) (Guss)form f; (TYP ALSO) Mater f; (= shape, COOK) Form f
    2) (= jelly, blancmange) Pudding m, Wackelpeter m (inf)
    3) (fig

    = character, style) to be cast in or from the same/a different mould (people) — vom gleichen/von einem anderen Schlag sein, aus dem gleichen/einem anderen Holz geschnitzt sein; (novel characters) nach demselben/einem anderen Muster geschaffen sein

    the two painters/novelists etc are cast in or from the same/a different mould — die beiden Maler/Schriftsteller etc verbindet viel/wenig miteinander

    to break the mould (fig)mit der Tradition brechen

    to fit sb/sth into a mould — jdn/etw in ein Schema zwängen

    2. vt
    1) (lit) (= fashion) formen (into zu); (= cast) gießen
    2) (fig) character, person formen
    3. vr

    to mould oneself on sbsich (dat) jdn zum Vorbild nehmen

    to mould oneself on an idealsich an einem Ideal orientieren

    II (US)
    n
    (= fungus) Schimmel m III (US)
    n
    (= soil) Humus(boden) m, Humuserde f
    * * *
    mould besonders Br für mold1,2,3
    mold, besonders Br mould [məʊld]
    A s
    1. TECH (Gieß-, Guss) Form f:
    break the mold fig den üblichen Rahmen sprengen, neue Wege gehen;
    be cast ( oder made) in the same (a different) mold fig aus demselben (einem anderen) Holz geschnitzt sein;
    he’s made in his father’s mold er ist aus demselben Holz geschnitzt wie sein Vater;
    mold candle gegossene Kerze
    2. (Körper)Bau m, Gestalt f, (äußere) Form
    3. Art f, Natur f, Wesen n, Charakter m
    4. TECH
    a) Hohlform f
    b) Pressform f:
    (female) mold Matrize f;
    male mold Patrize f
    c) Kokille f, Hartgussform f
    d) (Form)Modell n
    e) Gesenk n
    f) Dreherei: Druckfutter n
    5. TECH Gussmaterial n
    6. TECH Guss(stück) m(n)
    7. Schiffbau: Mall n:
    mold loft Mall-, Schnürboden m
    8. ARCH
    a) Sims m/n
    b) Leiste f
    c) Hohlkehle f
    9. GASTR
    a) Form f (für Speisen)
    10. GEOL Abdruck m (einer Versteinerung)
    B v/t
    1. TECH gießen
    2. (ab)formen, modellieren
    3. formen (auch fig den Charakter etc), bilden ( out of aus), gestalten (on nach dem Muster von [oder gen]):
    mold sb’s character auch jemandes Charakter prägen
    4. einen Teig etc formen ( into zu), kneten
    5. mit erhabenen Mustern verzieren
    6. profilieren
    C v/i Form oder Gestalt annehmen, sich formen (lassen)
    mold, besonders Br mould [məʊld]
    A s
    1. a) Schimmel m
    b) Moder m
    2. BOT Schimmelpilz m
    B v/i (ver)schimmeln, schimm(e)lig werden
    mold, besonders Br mould [məʊld] s
    1. lockere Erde, besonders Ackerkrume f:
    a man of mold ein Erdenkloß m, ein Sterblicher m
    2. Humus(boden) m
    * * *
    I noun
    1) (earth) Erde, die
    2) (upper soil) [Mutter]boden, der
    II 1. noun
    1) (hollow) Form, die; (Metallurgy) Kokille, die; (Plastics) Pressform, die
    2) (Cookery) [Kuchen-/Back-/Pudding]form, die
    2. transitive verb
    formen (out of, from aus)
    III noun
    (Bot.) Schimmel, der
    * * *
    (UK) n.
    Gießform -en f.
    Gussform -en f.
    Moder -- m.
    Pressform f.
    Schimmel - m. (metalwork) n.
    Einguss -¨e m. (into) v.
    formen (zu) v. (out of) v.
    bilden (aus) v.
    formen v.
    gestalten v. v.
    eingießen v.
    gießen v.
    (§ p.,pp.: goß, gegossen)
    modellieren (mit Ton etc.) v.

    English-german dictionary > mould

  • 123 puff out

    transitive verb
    1) (inflate) [Wind:] blähen, bauschen [Segel]
    2) (put out of breath) außer Puste (salopp) od. Atem bringen [Person]
    * * *
    (to cause to swell or expand: The bird puffed out its feathers; He puffed out his cheeks.) aufblasen
    * * *
    vt
    1. (expand)
    to \puff out out ⇆ sth etw aufblähen; feathers etw aufplustern
    to \puff out out ⇆ sb jdn erschöpfen
    after the walk we were totally \puff outed out nach dem Spaziergang waren wir vollkommen aus der Puste fam
    * * *
    vt sep
    1) (= expand) chest herausstrecken, herausdrücken; cheeks aufblasen; feathers (auf)plustern; sail blähen
    2) (= emit) air, smoke ausstoßen; words hervorstoßen
    3) (= blow out) auspusten
    4) (inf) always separate (= make out of breath) außer Puste bringen (inf)
    * * *
    A v/t
    1. hinausblasen
    2. eine Kerze etc ausblasen, -pusten
    3. academic.ru/58904/puff">puff C 3:
    puffed out with pride fig stolzgeschwellt
    4. Worte (hervor)keuchen
    B v/i
    1. hinausdampfen (Zug)
    2. puff B 6
    * * *
    transitive verb
    1) (inflate) [Wind:] blähen, bauschen [Segel]
    2) (put out of breath) außer Puste (salopp) od. Atem bringen [Person]

    English-german dictionary > puff out

  • 124 sputter

    sput·ter
    [ˈspʌtəʳ, AM ˈspʌt̬ɚ]
    I. n Knattern nt kein pl, Stottern nt kein pl
    to give a \sputter stottern
    II. vi zischen; (car, engine) stottern
    III. vt
    to \sputter sth etw heraussprudeln; (stutter) etw stottern [o stammeln]
    * * *
    ['spʌtə(r)]
    vi
    zischen; (in frying pan) brutzeln; (fat) spritzen; (engine) stottern; (in speech) sich ereifern (about über +acc)

    he was sputtering with rageer geiferte (vor Zorn)

    the candle sputtered outdie Kerze ging flackernd aus

    * * *
    sputter [ˈspʌtə(r)] academic.ru/69708/splutter">splutter
    * * *
    v.
    plappern v.

    English-german dictionary > sputter

  • 125 taper

    1. transitive verb

    taper [to a point] — spitz zulaufen lassen

    be tapered — sich verjüngen; (to a point) spitz zulaufen

    2. intransitive verb

    taper [to a point] — spitz zulaufen

    3. noun

    [wax] taper — Wachsstock, der

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120908/taper_away">taper away
    - taper off
    * * *
    ['teipə] 1. noun
    (a long, thin type of candle.) die Wachskerze
    2. verb
    ((sometimes with off) to make or become narrower or slimmer at one end: The leaves taper (off) to a point.) sich verjüngen
    - tapered
    - tapering
    * * *
    tap·er
    [ˈteɪpəʳ, AM -ɚ]
    I. n
    1. (candle) [spitz zulaufende] Wachskerze; (stick) wachsüberzogener Span; (wick) wachsüberzogener Docht
    2. (diminution) of a spire, steeple Verjüngung f
    3. ( fig: decrease) of activities, interest Verringerung f, Abnahme f
    II. vt
    to \taper sth column, spire etw verjüngen [o spitz zulaufen lassen
    III. vi
    1. (become pointed) column, spire sich akk verjüngen ( into zu + dat)
    2. ( also fig: decrease) activities, interest [allmählich] abnehmen [o geringer werden]
    * * *
    ['teɪpə(r)]
    1. n
    (= candle) (dünne) Kerze
    2. vt
    end of plank, stick etc zuspitzen; edge abschrägen; hair spitz zuschneiden; pair of trousers (nach unten) verengen
    3. vi
    sich zuspitzen; (vase) sich verjüngen; (trousers) nach unten enger werden; (hair) (im Nacken) spitz zulaufen
    * * *
    taper [ˈteıpə(r)]
    A s
    1. a) dünne Wachskerze
    b) schwache Lichtquelle
    2. Wachsstock m
    3. Verjüngung f, Konizität f
    4. konischer Gegenstand
    5. fig langsames Nachlassen, Abnehmen n
    6. ELEK Widerstandsverteilung f
    B adj spitz zulaufend, konisch, sich verjüngend:
    taper file Spitzfeile f
    C v/t
    1. verjüngen, zuspitzen, konisch machen
    2. taper off fig die Produktion auslaufen lassen:
    taper off one’s day den Tag auslaufen lassen
    D v/i
    1. oft taper off spitz zulaufen, sich verjüngen
    2. taper off fig allmählich aufhören oder nachlassen
    * * *
    1. transitive verb

    taper [to a point] — spitz zulaufen lassen

    be tapered — sich verjüngen; (to a point) spitz zulaufen

    2. intransitive verb

    taper [to a point] — spitz zulaufen

    3. noun

    [wax] taper — Wachsstock, der

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    spitz zulaufen ausdr.
    zuspitzen v.

    English-german dictionary > taper

  • 126 rushlight

    English-german dictionary > rushlight

  • 127 blow out

    vt
    to \blow out a candle <-> out eine Kerze ausblasen;
    by morning the storm had \blow outn itself out am Morgen hatte sich der Sturm ausgetobt
    2) ( burst)
    to \blow out a tyre [or (Am) tire] <-> out einen Reifen zum Platzen bringen
    3) ( kill)
    to \blow out one's/ sb's brains out sich/jdm eine Kugel durch den Kopf jagen
    to \blow out out one's cheeks die Backen aufblasen vi
    1) ( go out) candle, fire verlöschen
    2) ( burst) tyre platzen
    3) ( erupt) gas, oil well außer Kontrolle geraten

    English-German students dictionary > blow out

  • 128 burn out

    vi
    1) ( extinguish) fire, candle herunterbrennen
    2) rocket ausbrennen
    3) (Am) (fam: reach saturation)
    to \burn out out on sth etw schnell überhaben ( fam)
    4) ( stop functioning) bulb, fuse durchbrennen;
    ( slowly) cable, coil, wire durchschmoren vt
    the candle/ fire/match \burn outt itself out die Kerze/das Feuer/das Streichholz brannte herunter
    her talent has \burn outt out mit ihrem Talent ist es vorbei;
    to be \burn outt out of house and home durch einen Brand Haus und Hof verlieren;
    to \burn out out <-> sb jdn ausräuchern
    to \burn out oneself out sich akk völlig verausgaben [o ( fam) kaputtmachen];
    to be \burn outt out [völlig] ausgebrannt sein

    English-German students dictionary > burn out

См. также в других словарях:

  • Kerze — Sf std. (8. Jh.), mhd. kerze, ahd. kerza Entlehnung. Das Wort gehört offenbar zu ahd. karz(a) Docht, Werg ; doch ist dessen Herkunft unklar. Zu der Annahme einer Entlehnung aus l. charta (Karte) vgl. Rohlfs: Es handelt sich eigentlich um… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Kerze — »Wachs , Talgleuchte«: Die Herkunft des Wortes (mhd. kerze, ahd. charza, kerza, mnd. kerte) ist nicht gesichert …   Das Herkunftswörterbuch

  • Kerze — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Das Licht ging aus, daher musste ich eine Kerze anzünden …   Deutsch Wörterbuch

  • Kerze — Kerze, Leuchtmaterial, welches aus festen Fetten in Form von cylinderischen od. schwach kegelförmigen Stäben mit einem Dochte (s.d.) in der Mitte hergestellt wird. Damit die K. beim Brennen nicht geputzt zu werden braucht, trägt man dafür Sorge,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kerze — Kerze, Beleuchtungskörper aus Talg, Stearinsäure (Milly K.; Palmwachs K. aus Palmölstearinsäure), Paraffin (Melanyl K.), Walrat, Erdwachs (Belmontin K.), Wachs, früher durch Ziehen (wiederholtes Eintauchen der Dochte in das geschmolzene Fett),… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Kerze — Kerze,die:Licht+Wachskerze·Stearinkerze·Talglicht …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Kerze — Drei Kerzen. Kerzen dienten früher, neben Fackeln, Öl und Talglampen, als Lampen für die Lichterzeugung und Beleuchtung. Kerzen werden heute noch in der Kirche, zu Hause oder bei Festen verwendet, um eine entspannte oder feierliche Atmosphäre zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Kerze — 1. Besser Eine Kerze vor mir, als zwei nach. – Simrock, 5562; Eiselein, 371. Lat.: Praevia lucidior multo candela sequente. (Seybold, 455.) Ruth.: Luczsza odna ćwiczka przed sobou jak dwi za sobou. 2. Dem helpet nich Kassen (Kerzen) noch Brill,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Kerze — Funzel (umgangssprachlich) * * * Ker|ze [ kɛrts̮ə], die; , n: meist zylindrisches Gebilde aus gegossenem Wachs o. Ä. mit einem Docht in der Mitte, der mit ruhiger Flamme langsam brennt und dessen Funktion es ist, Licht zu spenden: eine Kerze… …   Universal-Lexikon

  • Kerze — Die Kerze an beiden Enden anzünden: seine Lebenskraft zu sehr einsetzen, Raubbau treiben.{{ppd}}    ›Bei brennender Kerze‹: mittelalterlicher Rechtsbegriff. Im fränkischen Rechtskreis wurde die Kerze als Zeituhr verwendet, insbesondere bei Wahlen …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Kerze — Kẹr·ze die; , n; 1 ein Gegenstand aus Wachs o.Ä. (meist in der Form einer Stange) mit einer Schnur (dem Docht) in der Mitte, den man anzündet, um Licht zu haben <ein Weihnachtsbaum mit Kerzen; eine Kerze anstecken / anzünden, löschen /… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»