-
1 kei
-
2 kei function
-
3 cage
kei‹
1. noun1) (a box of wood, wire etc for holding birds or animals: The lion has escaped from its cage; a bird-cage.) jaula2) (a lift in a mine.) jaula
2. verb(to put in a cage: Some people think that it is cruel to cage wild animals.) enjaular- cagebirdcage n jaulatr[keɪʤ]1 (gen) jaula1 enjaular\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto feel caged in sentirse enjaulado,-acage n: jaula fn.• gayola s.f.• jaula s.f.v.• encerrar v.• enjaular v.
I keɪdʒrib cage — caja f torácica; ( in basketball) canasta f, cesta f; ( in ice hockey) portería f, meta f, arco m (Col, CS)
II
transitive verb (usu pass) enjaular[keɪdʒ]1.2.VT enjaular3.CPDcage(d) bird N — pájaro m de jaula
* * *
I [keɪdʒ]rib cage — caja f torácica; ( in basketball) canasta f, cesta f; ( in ice hockey) portería f, meta f, arco m (Col, CS)
II
transitive verb (usu pass) enjaular -
4 cagey
'kei‹i(secretive: He's very cagey about his plans.) reservado- caginesstr['keɪʤɪ]1 familiar reservado,-a, cauteloso,-a, precavido,-a■ she was very cagey about what happened at the meeting se mostró reacia a explicar lo que pasó en la reunión1) cautious: cauteloso, reservado2) shrewd: astuto, vivo♦ cagily [-ʤəli] advadj.• astuto, -a adj.• ladino, -a adj.• torcido, -a adj.• zorro, -a adj.'keɪdʒi['keɪdʒɪ](compar cagier) (superl cagiest) ADJ (=reserved) reservado; (=cautious) cautelosoMichael was cagey about his plans after resigning — Michael mantenía celosamente en secreto sus planes tras dimitir
* * *['keɪdʒi] -
5 duplicator
- kei-noun (a machine for making copies.) multicopistatr['djʊːplɪkeɪtəSMALLr/SMALL]1 multicopistan.• duplicador s.m.• multicopista s.m.,f.'duːplɪkeɪtər['djuːplɪkeɪtǝ(r)]N multicopista f* * *['duːplɪkeɪtər] -
6 kph
,kei pi: 'ei( abbreviation) (kilometres per hour: driving at 80 kph.) k.p.h.tr['keɪ'piː'eɪʧ](= kilometers o (BrE) kilometres per hour) Km/hABBR= kilometres per hour km/h, kph* * *(= kilometers o (BrE) kilometres per hour) Km/h -
7 location
- 'keiʃən1) (position or situation.) lugar2) (the act of locating.) ubicacióntr[ləʊ'keɪʃən]1 (place) lugar nombre masculino2 (act of placing) ubicación nombre femenino3 (finding) localización nombre femenino exacta4 SMALLCINEMA/SMALL exteriores nombre masculino plurallocation [lo'keɪʃən] n1) position: posición f, emplazamiento m, ubicación f2) place: lugar m, sitio mn.• colocación s.f.• emplazamiento s.m.• localidad s.f.• localización s.f.• lugar s.m.• posición s.f.• sitio s.m.• situación s.f.• ubicación s.f.ləʊ'keɪʃən1) c ( position) posición f, ubicación f (esp AmL)2) c u ( Cin) lugar m de filmación3) ua) ( siting) emplazamiento m, ubicación f (esp AmL)b) ( discovery of position) localización f[lǝʊ'keɪʃǝn]N1) (=place) lugar mthe house is set in or has a beautiful location — la casa está situada en un lugar precioso
2) (=placing) [of building] situación f, ubicación f"central location near the sea" — (in brochure) "situación f or ubicación f céntrica próxima al mar"
this would be an ideal spot for the location of the hotel — este sería un lugar ideal para la ubicación del hotel
3) (=exact position) [of missing person, suspect] paradero m ; [of airplane, ship] posición fwhat's your location? — ¿cuál es tu posición?
4) (=finding) localización f5) (Cine)* * *[ləʊ'keɪʃən]1) c ( position) posición f, ubicación f (esp AmL)2) c u ( Cin) lugar m de filmación3) ua) ( siting) emplazamiento m, ubicación f (esp AmL)b) ( discovery of position) localización f -
8 occasion
ə'keiʒən1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) ocasión2) (a special event: The wedding was a great occasion.) ocasión, acontecimiento•- occasionally
occasion n ocasióntr[ə'keɪʒən]3 (reason, motive) ocasión nombre femenino, motivo1 formal use ocasionar, causar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon occasion de vez en cuandoon the occasion of con motivo deto have occasion to do something tener motivo de hacer algoto rise to the occasion estar a la altura de las circunstancias, dar la tallato take the occasion to do something aprovechar la oportunidad para hacer algooccasion [ə'keɪʒən] vt: ocasionar, causaroccasion n1) opportunity: oportunidad f, ocasión f2) cause: motivo m, razón f3) instance: ocasión f4) event: ocasión f, acontecimiento m5)on occasion : de vez en cuando, ocasionalmenten.• caso s.m.• coyuntura s.f.• jornada s.f.• motivo s.m.• ocasión s.f.• resquicio s.m.• vez s.f.v.• acarrear v.• ocasionar v.
I ə'keɪʒən1) ca) (particular time, instance) ocasión fb) ( special event)I only wear it on special occasions — sólo me lo pongo en or para las grandes ocasiones
what's the occasion? — ¿qué se celebra?
he has no sense of occasion — no sabe vestirse (or comportarse etc) en las grandes ocasiones
on the occasion of her retirement — con ocasión or motivo de su jubilación
to rise o be equal to the occasion — estar* a la altura de las circunstancias, dar* la talla
2) u (frml)a) ( opportunity) ocasión f, oportunidad fmay I take this occasion to remind you that... — permítame que aproveche la ocasión or la oportunidad para recordarle que...
b) ( cause) ocasión f, motivo m
II
transitive verb (frml) ocasionar, dar* lugar a[ǝ'keɪʒǝn]1. N1) (=particular time) ocasión f•
(on) the first occasion that it happened — la primera vez que ocurrió•
this would be a good occasion to try it out — esta sería una buena oportunidad or ocasión para probarlo•
on occasion — de vez en cuandoon that occasion — esa vez, en aquella ocasión
•
he was waiting for a suitable occasion to apologize — esperaba el momento adecuado para disculparse, esperaba una oportunidad or ocasión para disculparse•
to take (the) occasion to do sth — aprovechar la oportunidad para hacer algo2) (=event) acontecimiento mwhat's the occasion? — ¿qué se celebra?
sense 1., 8)•
I keep it for special occasions — lo guardo para las grandes ocasiones3) (=reason) razón f, motivo mthere is no occasion for alarm, there is no occasion to be alarmed — no hay razón or motivo para alarmarse
•
to give (sb) occasion to do sth — (=opportunity) dar ocasión a algn de hacer algo; (=reason) dar motivo a algn para hacer algoto give (sb) occasion for sth — (=opportunity) dar ocasión a algn para algo; (=reason) dar motivo a algn para algo
•
to have occasion to do sth — (=opportunity) tener ocasión de hacer algo; (=reason) tener motivo para hacer algoyou had no occasion to say that — no había necesidad de que dijeras eso, no había motivo para decir eso
2.VT frm ocasionar frm, causarlosses occasioned by bad weather — pérdidas ocasionadas por el mal tiempo frm, pérdidas causadas por el mal tiempo
* * *
I [ə'keɪʒən]1) ca) (particular time, instance) ocasión fb) ( special event)I only wear it on special occasions — sólo me lo pongo en or para las grandes ocasiones
what's the occasion? — ¿qué se celebra?
he has no sense of occasion — no sabe vestirse (or comportarse etc) en las grandes ocasiones
on the occasion of her retirement — con ocasión or motivo de su jubilación
to rise o be equal to the occasion — estar* a la altura de las circunstancias, dar* la talla
2) u (frml)a) ( opportunity) ocasión f, oportunidad fmay I take this occasion to remind you that... — permítame que aproveche la ocasión or la oportunidad para recordarle que...
b) ( cause) ocasión f, motivo m
II
transitive verb (frml) ocasionar, dar* lugar a -
9 bouquet
bu'kei1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) ramo, ramillete2) (the perfume of wine.) buqué
bouquet /bu'ke/ sustantivo masculino (pl◊ - quets)' bouquet' also found in these entries: Spanish: aroma - la - ramo - aparecer English: arrange - bouquettr[bʊː'keɪ]1 (flowers) ramo3 (compliment) cumplido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbouquet garni ramito de hierbasbouquet [bo:'keɪ, bu:-] n1) : ramo m, ramillete m2) fragrance: bouquet m, aroma mn.• aroma (Vino) s.f.• perfume (Vino) s.m.n.• nariz s.f.• ramillete s.m.• ramo s.m.bəʊ'keɪ, buː'keɪ, bʊ'keɪ, bəʊ'keɪ1) ( of flowers) ramo m; ( small) ramillete m2) ( of wine) bouquet m, aroma m[bʊ'keɪ]1. N1) [of flowers] ramo m, ramillete m2) [of wine] buqué m2.CPDbouquet garni N — ramillete m de hierbas aromáticas
* * *[bəʊ'keɪ, buː'keɪ, bʊ'keɪ, bəʊ'keɪ]1) ( of flowers) ramo m; ( small) ramillete m2) ( of wine) bouquet m, aroma m -
10 croquet
'krəukei, ]( American) krou'kei(a game in which wooden balls are driven by mallets through a series of hoops stuck in the ground.) croquettr['krəʊkeɪ]1 croquet nombre masculinocroquet [.kro:'keɪ] n: croquet mn.• juego de croquet s.m.krəʊ'keɪ, 'krəʊkeɪmass noun croquet m['krǝʊkeɪ]N (=game) croquet m* * *[krəʊ'keɪ, 'krəʊkeɪ]mass noun croquet m -
11 decay
di'kei
1. verb(to (cause to) become rotten or ruined: Sugar makes your teeth decay.) pudrirse, cariarse, deteriorarse
2. noun(the act or process of decaying: tooth decay; in a state of decay.) descomposición, caries, deteriorodecay1 n cariesdecay2 vb1. descomponerse / pudrirse2. cariarse / picarsetr[dɪ'keɪ]2 (of building) deterioro, desmoronamiento3 figurative use (of culture, values) decadencia2 (buildings) deteriorarse, desmoronarse3 figurative use decaer, declinar, estar en decadencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fall into decay (building) estar en un estado ruinosodecay [di'keɪ] vi1) decompose: descomponerse, pudrirse2) deteriorate: deteriorarse3) : cariarse (dícese de los dientes)decay n1) decomposition: descomposición f2) decline, deterioration: decadencia f, deterioro m3) : caries f (de los dientes)n.• caries s.m.• debilitamiento (Física) s.m.• decadencia s.f.• decaimiento s.m.• declinación s.f.• mengua s.f.• menguante s.m.• podredumbre s.f.• vejez s.f.v.• aniquilarse v.• cariarse v.• decaerse v.(§pres: decaigo, decaes...)• degenerarse v.• descaecerse v.• desmejorarse v.• desmoronarse v.• menguarse v.• pudrirse v.
I
1. dɪ'keɪ1) ( rot) \<\<foodstuffs/corpse\>\> descomponerse*, pudrirse*; \<\<wood\>\> pudrirse*; \<\<tooth\>\> cariarse, picarse*2) ( deteriorate) \<\<building/machine\>\> deteriorarse; \<\<empire/culture/civilization\>\> decaer*, declinar
2.
vt ( rot) \<\<food/corpse\>\> descomponer*; \<\<wood\>\> pudrir*; \<\<tooth\>\> picar*, cariar
II
mass noun1) ( of organic matter) descomposición f; ( tooth decay) caries f2) ( of building) deterioro m; ( of culture) decadencia f[dɪ'keɪ]1. N1) [of vegetation, food] putrefacción f, descomposición f ; [of teeth] caries f ; [of building] desmoronamiento m, ruina f2) (fig) [of civilization] decadencia f ; [of faculties] deterioro m2. VI1) (=rot) [leaves, food] pudrirse, descomponerse; [teeth] cariarse; [building] desmoronarse2) (fig) [civilization] decaer, estar en decadencia; [faculties] deteriorarse3.VT [+ vegetation, food] pudrir, descomponer; [+ teeth] cariar* * *
I
1. [dɪ'keɪ]1) ( rot) \<\<foodstuffs/corpse\>\> descomponerse*, pudrirse*; \<\<wood\>\> pudrirse*; \<\<tooth\>\> cariarse, picarse*2) ( deteriorate) \<\<building/machine\>\> deteriorarse; \<\<empire/culture/civilization\>\> decaer*, declinar
2.
vt ( rot) \<\<food/corpse\>\> descomponer*; \<\<wood\>\> pudrir*; \<\<tooth\>\> picar*, cariar
II
mass noun1) ( of organic matter) descomposición f; ( tooth decay) caries f2) ( of building) deterioro m; ( of culture) decadencia f -
12 efficacious
efi'keiʃəs(producing the result intended: The medicine was most efficacious.) eficaz- efficacytr[efɪ'keɪʃəs]1 eficazefficacious [.ɛfə'keɪʃəs] adj: eficaz, efectivoadj.• eficaz adj.• poderoso, -a adj.• valeroso, -a adj.'efə'keɪʃəs, ˌefɪ'keɪʃəsadjective (frml) eficaz, efectivo[ˌefɪ'keɪʃǝs]ADJ frm [remedy, method] eficaz, efectivo ( against contra)to be efficacious in the treatment of sth — ser eficaz para or efectivo en el tratamiento de algo
* * *['efə'keɪʃəs, ˌefɪ'keɪʃəs]adjective (frml) eficaz, efectivo -
13 okay
ou'kei
1. interjection, adjective, adverb(all right: Will you do it? O.K., I will; Is my dress O.K.?; That's O.K. with/by me (= I agree).) está bien, de acuerdo
2. noun(approval: He gave the plan his O.K.) aprobaciónokay adj adv1. bien2. vale / de acuerdotr[əʊ'keɪ]1 ¡vale!, ¡de acuerdo!1 correcto,-a, bien■ are you okay? ¿estás bien?■ is it okay if Paul comes? ¿te importa que venga Paul?1 bien, bastante bien1 visto bueno, aprobación nombre femenino1 dar el visto bueno aexpr.(Variante de "OK")v.• aprobar v.[ǝʊ'keɪ]= OK I, 1. -
14 provocation
noun (the act of provoking or state of being provoked.) provocacióntr[prɒvə'keɪʃən]1 provocación nombre femeninoprovocation [.prɑvə'keɪʃən] n: provocación fn.• provocación s.f.'prɑːvə'keɪʃən, ˌprɒvə'keɪʃənmass & count noun provocación f[ˌprɒvǝ'keɪʃǝn]N provocación f* * *['prɑːvə'keɪʃən, ˌprɒvə'keɪʃən]mass & count noun provocación f -
15 quay
ki:, kei(a solid, usually stone, landing-place, where boats are loaded and unloaded: The boat is moored at the quay.) muelle- quaysidequay n muelletr[kiː]1 muelle nombre masculinoquay ['ki:, 'keɪ, 'kweɪ] n: muelle mn.• desembarcadero s.m.• embarcadero s.m.• muelle s.m.kiːnoun muelle m[kiː]N muelle m* * *[kiː]noun muelle m -
16 revocation
noun revocacióntr[revə'keɪʃən]1 revocación nombre femeninon.• anulación s.f.• revocación s.f.• revoco s.m.[ˌrevǝ'keɪʃǝn]N revocación f -
17 telecommunications
'telikəmju:ni'keiʃənz(the science of sending messages, information etc by telephone, telegraph, radio, television etc.) telecomunicacionestelecommunications npl telecomunicacionestr[telɪkəmjʊːnɪ'keɪʃənz]1 telecomunicaciones nombre femenino pluraln.• telecomunicaciones s.f.pl.'telikə'mjuːnə'keɪʃənz, ˌtelikəˌmjuːnɪ'keɪʃənza) ( methods) (+ pl vb) telecomunicaciones fplb) ( science) (+ sing vb) telecomunicaciones fpl['telɪkǝˌmjuːnɪ'keɪʃǝnz]1.N (=area of study) telecomunicaciones fpl2.CPD [company, equipment] de telecomunicacionesthe telecommunications industry N — el sector de telecomunicaciones, la industria de telecomunicaciones
telecommunications satellite N — satélite m de telecomunicaciones
* * *['telikə'mjuːnə'keɪʃənz, ˌtelikəˌmjuːnɪ'keɪʃənz]a) ( methods) (+ pl vb) telecomunicaciones fplb) ( science) (+ sing vb) telecomunicaciones fpl -
18 vacation
və'keiʃən, ]( American) vei-
1. noun(a holiday: a summer vacation.) vacaciones
2. verb((American) to take a holiday: He vacationed in Paris last year.) pasar/tomar las vacacionesvacation n vacacionestr[və'keɪʃən]1 vacaciones nombre femenino plural1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL pasar las vacaciones (in/at, en)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on vacation SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL estar de vacacionesto go on vacation SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL irse de vacacionesto take a vacation SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL tomarse unas vacacionesthe long vacation SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL las vacaciones de veranovacation [veɪ'keɪʃən, və-] vi: pasar las vacaciones, vacacionar Mexvacation n: vacaciones fplto be on vacation: estar de vacacionesv.• tomar vacaciones v.n.• vacaciones s.f.pl.• vacación s.f.
I veɪ'keɪʃənmass & count noun (esp AmE) ( from work) vacaciones fpl, licencia f (Col, Méx, RPl); ( from studies) vacaciones fplto be on vacation — estar* de vacaciones
to go on vacation — ir* or irse* de vacaciones; (before n)
vacation home — casa f de veraneo or de campo
vacation resort — centro m turístico
II
intransitive verb (AmE) pasar las vacaciones, vacacionar (Méx)[vǝ'keɪʃǝn]1. N1) (esp Brit) (Jur) receso m vacacional frm, periodo m vacacional2) (Univ)4) (=vacating) [of premises] desalojo m2.VI (US) pasar las vacaciones3.CPDvacation course N — curso m extracurricular (durante las vacaciones) ; (in summer) curso m de verano
vacation job N — empleo m de verano
vacation pay N — paga f de las vacaciones
vacation resort N — centro m turístico
vacation season N — temporada f de las vacaciones
vacation work N — trabajo m para las vacaciones
* * *
I [veɪ'keɪʃən]mass & count noun (esp AmE) ( from work) vacaciones fpl, licencia f (Col, Méx, RPl); ( from studies) vacaciones fplto be on vacation — estar* de vacaciones
to go on vacation — ir* or irse* de vacaciones; (before n)
vacation home — casa f de veraneo or de campo
vacation resort — centro m turístico
II
intransitive verb (AmE) pasar las vacaciones, vacacionar (Méx) -
19 vocation
və'keiʃən, ]( American) vou-1) (a feeling of having been called (by God), or born etc, to do a particular type of work: He had a sense of vocation about his work as a doctor.) vocación2) (the work done, profession entered etc (as a result of such a feeling): Nursing is her vocation; Many people regard teaching as a vocation.) vocacióntr[vəʊ'keɪʃən]1 vocación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lose one's vocation perder la vocaciónvocation [vo'keɪʃən] n: vocación fto have a vocation for: tener vocación den.• vocación s.f.vəʊ'keɪʃənnoun vocación f[vǝʊ'keɪʃǝn]N (=calling) vocación f ; (=profession) profesión f, carrera f* * *[vəʊ'keɪʃən]noun vocación f -
20 co-educational
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kei — may refer to:*Kei (Japanese), a Japanese personal name *Kei car, a Japanese category of small automobiles *Kei cricket team, a South African cricket team *Kei Islands or Kai Islands, part of the Maluku Islands, Indonesia *Great Kei River, South… … Wikipedia
Kei — puede referirse a: Kei, es un nombre masculino. Visual kei, movimiento estético entre músicos japoneses, que surgió en base al rock japonés, mezclado con el glam rock, el metal y el punk rock en la década de 1980. Oshare Kei, subcategoría del… … Wikipedia Español
Kei — steht für: den Great Kei River die auch kurz als Kei bezeichneten Kei bzw. Kai Inseln K computer, einen japanischen Supercomputer Kei ist der Vorname von: Kei Kamara (* 1984), sierra leonischer Fußballspieler KEI steht für: Kinetic Energy… … Deutsch Wikipedia
kei — kei; kei·ki; pro·kei·me·non; … English syllables
keiþa- Ⅰ — *keiþa , *keiþam, *kīþa , *kīþam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Keim; ne. sprout (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., as., ahd.; Etymologie: vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch
keiþa- Ⅱ — *keiþa , *keiþaz, *kīþa , *kīþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Keim; ne. sprout (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., as., ahd.; Etymologie: vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch
kēi- — kēi English meaning: to move Deutsche Übersetzung: “in Bewegung setzen, in Bewegung sein” Note: (: kǝi : kī̆ ); eu basis (partly with n Infix) kī (n )eu ; heavy basis kiǝ (: kiē ?) Material: Gk. κίω “go away, travel” is late… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Kei — (женское имя) Почтительная. Японские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
Kei [1] — Kei, Inselgruppe im Indischen Archipel (s. Karte »Hinterindien«), unter 5°18 –6°6 südl. Br. und 132°56 östl. L., südlich von Neuguinea, westlich von den Aruinseln, zur niederländischen Residentschaft Amboina (Molukken) gehörig, enthält zwei… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kei [2] — Kei (Kai, Großer K.), Fluß in der östlichen Kapkolonie, entsteht aus dem Schwarzen K., der vom Winterberg, dem Weißen K., der von den Stormbergen, und dem Indwe, der von den Drakenbergen kommt, und mündet nach 280 km langem, sehr gewundenem,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kei — (Kai), Großer, oder Großer Fluß, Fluß in Südafrika im O. der Kapkolonie, entspringt in den Stormbergen, mündet, 280 km lg., in den Ind. Ozean … Kleines Konversations-Lexikon