-
1 žezlъ
žezlъ; žьzlъ; žezlò Grammatical information: m. o; m. o; n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `stick, staff'Old Church Slavic:Russian:žezél' (dial.) `short stick to which draught dogs are tied' [f i]Czech:Old Czech:Serbo-Croatian:žèzlo `sceptre' [n o];žéželj (Vuk) `ein Anbindstock fur die Schafhünde' [m jo]Slovene:žę́zlọ `sceptre' [n o]Bulgarian:žézăl `staff, sceptre' [m o]Indo-European reconstruction: geǵʰ-l-Comments: The connection with OHG kegil `nail, peg' etc., which would point to *geǵʰ-l- is uncertain.Other cognates:Notes:\{1\} In Old Russian, both (a) and (b) are attested (Zaliznjak 1985: 134, 137). -
2 žьzlъ
žezlъ; žьzlъ; žezlò Grammatical information: m. o; m. o; n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `stick, staff'Old Church Slavic:Russian:žezél' (dial.) `short stick to which draught dogs are tied' [f i]Czech:Old Czech:Serbo-Croatian:žèzlo `sceptre' [n o];žéželj (Vuk) `ein Anbindstock fur die Schafhünde' [m jo]Slovene:žę́zlọ `sceptre' [n o]Bulgarian:žézăl `staff, sceptre' [m o]Indo-European reconstruction: geǵʰ-l-Comments: The connection with OHG kegil `nail, peg' etc., which would point to *geǵʰ-l- is uncertain.Other cognates:Notes:\{1\} In Old Russian, both (a) and (b) are attested (Zaliznjak 1985: 134, 137). -
3 žezlò
žezlъ; žьzlъ; žezlò Grammatical information: m. o; m. o; n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `stick, staff'Old Church Slavic:Russian:žezél' (dial.) `short stick to which draught dogs are tied' [f i]Czech:Old Czech:Serbo-Croatian:žèzlo `sceptre' [n o];žéželj (Vuk) `ein Anbindstock fur die Schafhünde' [m jo]Slovene:žę́zlọ `sceptre' [n o]Bulgarian:žézăl `staff, sceptre' [m o]Indo-European reconstruction: geǵʰ-l-Comments: The connection with OHG kegil `nail, peg' etc., which would point to *geǵʰ-l- is uncertain.Other cognates:Notes:\{1\} In Old Russian, both (a) and (b) are attested (Zaliznjak 1985: 134, 137).
См. также в других словарях:
quille — 1. quille [ kij ] n. f. • fin XIIIe; a. haut all. kegil, all. mod. Kegel 1 ♦ Chacune des pièces de bois cylindriques qu on pose verticalement sur le sol à une certaine distance pour les abattre au moyen d une boule lancée à la main. Un jeu de… … Encyclopédie Universelle
жезл — род. п. жезла, народн. жезел палка, к которой привязывают упряжных собак , колымск. (Богораз), ст. слав. жьзлъ ῥάβδος (Супр.), болг. жезъл (Младенов 165), сербохорв. жежељ палка, к которой пастухи привязывают своих собак , чеш., слвц. žezlo… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Kayles — Kayles, n. pl. [Akin to Dan. kegle, Sw. kegla, D. & G. kegel, OHG. kegil, whence F. quille.] A game; ninepins. [Prov Eng.] Carew. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
kegler — noun Etymology: German, from kegeln to bowl, from Kegel bowling pin, from Old High German kegil stake, peg Date: 1932 bowler I … New Collegiate Dictionary
Kind und Kegel — Mit Kind und Kegel ist eine stehende Redewendung, die so viel bedeutet wie „mit der gesamten Verwandtschaft“ oder „mit Kindern, Haustieren und Gepäck“. Wenn jemand „mit Kind und Kegel“ reist, so ist der Ausdruck scherzhaft zu verstehen und… … Deutsch Wikipedia
Sack und Pack — Mit Kind und Kegel ist eine stehende Redewendung, die so viel bedeutet wie „mit der gesamten Verwandtschaft“ oder „mit Kindern, Haustieren und Gepäck“. Wenn jemand „mit Kind und Kegel“ reist, so ist der Ausdruck scherzhaft zu verstehen und… … Deutsch Wikipedia
жезл — Общеславянское слово, имеющее родственные в германских языках (в древненемецком kegil – кол ) … Этимологический словарь русского языка Крылова
gille — [ ʒil ] n. m. • 1640; nom d un bouffon de foire, p. ê. du lat. Ægidius ♦ Vx Personnage niais et naïf. Mod. Les Gilles : personnages de géants du carnaval de Binche, en Belgique. ● gille nom masculin (variante de l ancien français gielle, partie d … Encyclopédie Universelle
resquiller — [ rɛskije ] v. <conjug. : 1> • 1910 sens II; provenç. resquilia « glisser », cf. 1. quille « jambe » I ♦ V. intr. Fam. 1 ♦ Entrer, se faufiler sans payer (dans un spectacle, un moyen de transport). 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
déguiller — ● déguiller verbe transitif (du haut allemand kegil, quille) En Suisse, abattre : Déguiller un arbre. ● déguiller verbe intransitif En Suisse, dégringoler. déguiller v. tr. (France rég., Suisse) Faire tomber de haut. Déguiller les marrons de l… … Encyclopédie Universelle
guillon — ● guillon nom masculin En Suisse, fausset de tonneau. guillon n. m. (Suisse) Fausset 2. ⇒GUILLON, subst. masc. Région. (Suisse et Beaujolais). Fausset de tonneau. À la cave, on ne tape pas contre un tonneau, qu il soit vide ou plein; c est faire… … Encyclopédie Universelle