-
81 round
forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás to round: kikerekedik, kikerekít, körüljár, kerekít* * *1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kerek2) (rather fat; plump: a round face.) kövér(kés)2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) hátra2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) körbe(n)3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) körbe4) (from place to place: We drove round for a while.) körül5) (in circumference: The tree measured two metres round.) körbe(n)6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) eljössz...?3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) (körös-)körül2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) körbe(n), körül3) (changing direction at: He came round the corner.) befordul4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) városszerte4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) forduló, rund; játszma2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) körút3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) sorozat4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) lövés5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) futam, forduló6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) körüljár, befordul- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) kerülő- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up -
82 troll
villantókanál, körének, manó, kánon, villantó to troll: jókedvűen énekel, kánont énekel, hangosan énekel* * *[trəul](an imaginary creature of human-like form, very ugly and evil-tempered.) (mitológiai lény) -
83 canon
n. ilke, genel kural, kanun, ölçüt, kriter, kanon [müz.], kırk sekiz puntoluk harf, kilise kanunu, kutsal kitaplar, azizler listesi, kilise heyeti üyesi* * *kanun* * *['kænən]1) (a rule (especially of the church).) kilise kanunu/nizamı; Hristiyan şeriatı2) (a clergyman belonging to a cathedral.) katedral papazı3) (a list of saints.) azizler listesi4) (a musical composition in which one part enters after another in imitation.) melodi tekrarı5) (all the writings of an author that are accepted as genuine: the Shakespeare canon.) edebî yapılar, kitaplar dizini•- canonize, canonise
- canonization, canonisation -
84 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) ujeti; pritegniti2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ujeti3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) presenetiti4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) zboleti za5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) ujeti (se)6) (to hit: The punch caught him on the chin.) udariti7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) ujeti8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) vneti se2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) prijem2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) kljuka3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) ulov4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) past•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *I [kæč]1.transitive verbujeti, zgrabiti, uloviti; zasačiti; dohiteti; očarati; (at, in pri) presenetiti; zamrzniti;2.intransitive verbprijemati, zgrabiti; zatakniti se; vneti se (ogenj)to catch s.o. bending — zasačiti kogato catch s.o. a blow — udariti kogato catch a glimpse of s.o. — bežno koga zagledatito catch the idea ( —ali point) — razumeti, doumeti, zapopasti miselto catch hold of s.th. — polastiti se česa, prijeti kajcatch me! — nikakor ne! še na misel mi ne prideto catch s.o. napping — zasačiti koga, ko ne opravlja svojega delaslang you will catch it! — ti bom že pokazal!II [kæč]nounplen, lov, ulov; prijem; ukana, trik, past; ugodna ženitev; zavora, kljuka, zaponka; music skladba za tri ali več glasov, kanon; zastoj; figuratively težavaslang a great catch — dober lov -
85 post
I [pəust] noun(a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) drog- keep somebody posted
- keep posted II 1. [pəust] noun((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) pošta2. verb(to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) poslati- postage- postal
- postage stamp
- postal order
- postbox
- postcard
- postcode
- post-free
- post-haste
- posthaste
- postman
- postmark
- postmaster
- post office III 1. [pəust] noun1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) služba2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) mesto3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) postojanka2. verb(to send somewhere on duty: He was posted abroad.) namestitiIV [pəust]* * *I [póust]noundrog, steber, kol; sport vratnica gola, startno mesto ( starting-ŋ), ciljna črta ( winning-ŋ); mineralogy navpičen sloj premoga (rude), podpornik v rudnikubetween you and me and the bed-post — na štiri oči, med nama, zaupnoII [póust]transitive verbrazglasiti, oznaniti, objaviti, afiširati; nalepiti plakate (up); American prepovedati vstop z napisno tabloposted property — posest, kjer je vstop prepovedanIII [póust]nounmilitary stražarsko mesto, vojaška postojanka, vojaška posadka na postojanki, garnizija; American military kantina, trgovska postaja; vojna pošta (Post Eɔchange, Pɔ); British English military trobljenje ( first ŋ budnica, last ŋ znak za spanje, the last ŋ zadnji pozdrav s trobento); položaj, služba; službeno mesto, postaja (npr. first-aid ŋ nezgodna postaja); economy prostor za borznega senzala na borzi; nautical čin, položaj kapitanaIV [póust]transitive verbmilitary postaviti stražo; naložiti dolžnost, naložiti delo; nautical postaviti za kapitanaV [póust]noun(zlasti British English) pošta (pisma itd.); history poštna kočija, poštna postaja, poštni sel, kurir; pisemski papir (format 16 x 20)general post — jutranja pošta; figuratively slepe miši (igra)VI [póust]1.intransitive verbpotovati s poštno kočijo; hiteti na potovanju;2.transitive verb British Englishoddati pošto, poslati po pošti; obvestiti koga; economy vknjižiti v glavno knjigo (up)to keep s.o. posted — stalno koga obveščatiVII [póust]adverbhitro, po pošti, s poštno kočijoto ride post — hiteti na cilj, hiteti na potovanju -
86 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) okrogel2) (rather fat; plump: a round face.) okrogel2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)okoli2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) v krogu3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) naokrog4) (from place to place: We drove round for a while.) naokoli5) (in circumference: The tree measured two metres round.) po obodu6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) naokoli3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okoli2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okoli3) (changing direction at: He came round the corner.) okoli4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) krog, runda2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) obhod3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) krogla5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) runda6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kratki kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) zaviti okoli- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) ovinkast, daljši- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *I [ráund]adjectiveokrogel, obel, zaokrožen, zaobljen, valjast; krožeč, ki se giblje v krogu, vijugast; (o obrazu) okrogel, poln; (o vsoti) zaokrožen, okrogel, približen; celoten, znaten, ves; (o slogu) gladek, tekoč; (o korakih) hiter, krepak; iskren, jasen, odkrit, preprost, prostodušenat a round pace (rate) — s krepkim korakom, hitro, nagloin round figures (numbers) — v celih številih; v okroglih, približnih številkahin a round voice — s krepkim, polnim glasoma round robin figuratively protestno pismo ali peticija s podpisi v krogu (da se ne odkrije pobudnik)a round sum — okrogla, znatna, precejšnja vsotaa round-trip ticket American vozovnica za krožno potovanje; American povratna vozovnicaa round, unvarnished tale — popolna, neolepšana resnicaa round vowel — zaokrožen samoglasnik (o, u)to be round with s.o. — biti odkrit, pošten do kogaII [ráund]nounoblina, okroglina, okroglost, okrogel ali obel predmet, okrogla stavba; krog, venec; gibanje kroga, kroženje; obhod, runda; patrulja; runda (pri tekmah, igrah); military naboj, granata, salva; figuratively salva smeha, odobravanja; hunting strel; debela rezina (mesa); niz, vrsta dni; music pesem, ki se izmenoma poje, pesem pri koluround of pleasures — potovanje za zabavo; vrsta zabavthe daily round — običajno vsakdanje delo (posel, opravilo), rutinato dance in a round — plesati v krogu, plesati koloto make (to go) one's rounds — obhoditi, inšpicirati, pregledati, opraviti svoj običajni obhodIII [ráund]adverb (na)okoli, (na)okrog; v krogu, v obsegu; kolikor daleč seže pogled naokoliround and round — nepretrgoma, neprestano, velikokratround about! — na levo krog!all-round — naokoli, brez razlike, vsi po vrstiall the country round — po vsej deželi, zemljito ask s.o. round — povabiti koga k sebito bring s.o. round — spraviti koga k sebi, k zavesti; prepričati kogato come (to be) round — kmalu, skoraj priti (biti)to go round — vrteti se v krogu, krožitito get s.o. round — prelisičiti, omrežiti, premamiti kogato hand round — podajati, porazdeliti okoliwhat are you hanging round for? — kaj čakaš tu? kaj delaš tu?to order glasses round — naročiti pijačo za vso družbo, pogostiti vso družboto send round the hat — (s klobukom) nabirati darove v družbi, prositi za prostovoljne prispevketo show s.o. round — okoli koga voditi, biti komu za vodnika, razkazovati komu kajto turn round — vrteti se, obrniti se, obračati seIV [ráund]prepositionokoli, okroground the bend slang nekoliko nor, prismojenround the clock — nepretrgano, non-stop, 2ɔ ur na danto take s.o. round the town — razkazovati komu mestoV [ráund]transitive verb & intransitive verbzaokrožiti (se), zaobliti (se); postati okrogel (poln, debel); obkrožiti, obkoliti; obpluti; obiti (oviro), obhoditi, iti (na)okrog, okoli; zaviti okoli (vogala); zvoziti (ovinek); obrniti (obraz) ( towards proti); obrniti se, ozreti seVI [ráund]intransitive verb & transitive verbobsolete šepniti, šepetatito round in s.o.'s ear — šepniti komu na uho -
87 cannon
1. mil top; topovski 2. karambol, karambolaža, sudar kugala (u bilijaru) 3. v/i karambolirati, sudariti se s više nego jednom kuglom (u bilijaru); sudariti se, sukobiti se* * *
kanon
oruđe
propis
svećenik
top -
88 glee
s 1. veselje, radost, raspoloženje, vedrina 2. [mus] vrsta pjesme (kanon)* * *
radost
veselje -
89 antiaircraft gun
-
90 breech
-
91 bull
n. stier; mannelijke olifant; politieagent; order van de paus; (in het leger) lawaai v.e. kanon--------v. verhoging van prijzen veroorzakenbull1[ boel]2 krachtpatser ⇒ beer, stier♦voorbeelden:take the bull by the horns • de koe bij de hoorns vatten3 bull market • oplopende/rijzende/willige markt→ Irish Irish/♦voorbeelden:¶ bull! • gelul!————————bull21 lullen ⇒ ouwehoeren, zeikenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (de prijs) opdrijven (van) ⇒ doen oplopen/rijzen2 zich (een weg ergens doorheen) vechten/dringen/werken♦voorbeelden: -
92 carriage
n. wagen, koets; wagon; vervoer; (in computers) traktor, papiergeleider of wagen, het printer mechanisme dat het papier naar de volgende pagina doortrekt; onderstel van een kanon; verschijning[ kæridzj]♦voorbeelden:1 carriage and pair/four/six • (rijtuig met) twee/vier/zesspan1 vervoer ⇒ transport, verzending2 vracht(prijs) ⇒ vervoers/transport/verzendkosten♦voorbeelden:2 carriage paid • franco, port/vrachtvrij¶ carriage forward • port te betalen onder rembours, niet francocarriage free • franco, port/vrachtvrij -
93 crack/break a walnut with a sledgehammer
crack/break a walnut with a sledgehammerEnglish-Dutch dictionary > crack/break a walnut with a sledgehammer
-
94 elevation
n. hoogte, ophoging[ ellivveesjn]1 hoogte ⇒ heuvel, ophoging8 verhevenheid ⇒ waardigheid, grandeur♦voorbeelden: -
95 gun carriage
-
96 howitzer
-
97 piece
n. stuk; gedeelte; instrument; uitvoering; muntstuk--------v. samenvoegenpiece1[ pie:s] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 〈 benaming voor〉 stuk ⇒ portie, brok; onderdeel, deel 〈 ook techniek, technologie〉; stukje (land), lapje, eindje; schaakstuk; damschijf; munt/geldstuk; artikel; muziek/toneelstuk; 〈 leger〉 kanon, geweer♦voorbeelden:five cents a piece • vijf cent per stukpiece of furniture • meubel(stuk)piece of information • inlichting, mededelingpiece of (good) luck • buitenkansjepiece of music • muziekstukpiece of news • nieuwtjepiece of string • eindje touw, touwtjethat's a fine piece of work • dat ziet er prachtig/prima uitbreak to/fall in pieces • in stukken/uit elkaar vallen〈 informeel〉 come/go (all) to pieces • (helemaal) kapot gaan 〈 ook figuurlijk〉; instorten, in/uit elkaar vallen, bezwijkencome to pieces • uit elkaar genomen kunnen wordentake something to pieces • iets uit elkaar nemenpiece by piece • stuk voor stukbe paid by the piece • stukloon krijgenin pieces • in/aan stukken〈 figuurlijk〉 be (all) of a piece with • (helemaal) van dezelfde aard/hetzelfde slag zijn als; uit hetzelfde hout gesneden zijn alsof a piece • in/uit één stuk〈 Brits-Engels〉 (nasty) piece of work/goods • (gemene) vent/griet〈 informeel〉 pick up the pieces • de stukken/brokken lijmen〈 informeel〉 (all) shot to pieces • (helemaal) kapot; ontzenuwd 〈 argumenten〉; de bodem ingeslagen 〈 verwachtingen〉→ set set/————————piece2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:piece on to • vasthechten aan, verbinden met -
98 walnut
-
99 Big Bertha
Big Bertha {een kanon die de Duitsers gebruikten in de eerste wereldoorlog) -
100 combat-ready range
strijd-klaar-afstand (afstand die wordt bepaald om doelgericht te kunnen richten met het kanon)
См. также в других словарях:
Kanon — („allgemeiner Maßstab, festgesetzte Ordnung“, von lateinisch canon „Richtschnur“, von griechisch κανών kanón, eigentlich „Rohrstab, gerade Stange, Messstab“; vergleiche auch lateinisch/ italienisch cánna „Rohr“) bezeichnet: Kanon (Schriftmaß),… … Deutsch Wikipedia
Kanon in D — Kanon und Gigue in D Dur ist das populärste Werk des Nürnberger Barockkomponisten Johann Pachelbel (1653–1706). Vielfach wird Pachelbel über dieses Werk identifiziert. Die Originalbezeichnung der Urtextausgaben lautet Canon per 3 Violini e Basso … Deutsch Wikipedia
kanon — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. kanonnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ogólnie przyjęta norma, model, do którego należy się dostosować; zasada, reguła, wzorzec : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dogmatyczne,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Kanon — puede referirse a: Kanon, una serie de anime y novela visual. Kanon (manga), el shōjo manga en 6 volúmenes de Chiho Saito. Kanon, un instrumento musical de Armenia. Kanon, un personaje de Saint Seiya. Kanon, un tipo de himno ortodoxo. Un… … Wikipedia Español
Kanon — Sm erw. fach. (8. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. canōn Regel, Vorschrift , dieses aus gr. kanṓn Stange , dann Richtscheit , dann Regel usw. . Es gehört wohl metonymisch zu gr. kánna f. Rohr , einem semitischen Lehnwort. Zuerst entlehnt in der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kānon [1] — Kānon (griech.), im allgemeinen soviel wie Maßstab, Richtschnur; Regel, Vorschrift; bedeutet in der Musik die strengste Form der Nachahmung, bei der zwei oder mehr Stimmen dieselbe Melodie ausführen, aber nicht gleichzeitig, sondern in kurzen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
kanon — kȁnon m <G kanóna> DEFINICIJA 1. strogo pravilo učenja ili stvaralačkog rada, ono što se po tradiciji i običajima smatra bitnim, obveznim [prema kanonima]; norma, princip 2. crkv. pravilo koje je propisala najviša crkvena vlast; crkveni… … Hrvatski jezični portal
Kanon [1] — Kanon (gr.), s. Canon … Pierer's Universal-Lexikon
Kanon [2] — Kanon (v. fr. Canon), so v.w. Kanone … Pierer's Universal-Lexikon
Kānon [2] — Kānon (griech.) bezeichnet in der Kirchensprache teils das Verzeichnis der biblischen Bücher, die für inspiriert gelten und in den gottesdienstlichen Versammlungen gelesen werden, im Gegensatz zu den Apokryphen (s. Kanonische Bücher), teils jede… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kanon — Kānon (grch.), Regel, Maßstab, Richtschnur; in der Rechtssprache: jährl. Abgabe, durch welche eine vorher ungewisse Leistung abgelöst wird; auch der feste, jährl. Erbzins des Pächters an den Grundherrn; in der Musik der Griechen: eine Art… … Kleines Konversations-Lexikon