-
21 mákalé-kalé
à la renverse@kokwéya mákalé-kalétomber à la renverse, l'arrière sur le dos@ -
22 Nor-Pa-De-Kale
Nord Pas de Calais -
23 kaal
2 [m.b.t. vogels] 〈 nog geen veren〉 nu3 [afgesleten] râpé4 [ontbladerd] dépouillé6 [zonder versiering, onbedekt] nu♦voorbeelden:kaal worden • perdre ses cheveuxdat dier wordt kaal • cet animal perd ses poilszo kaal als een biljartbal zijn • être chauve comme une billeeen kale deur • une porte sans peintureeen kale wand • un mur nu -
24 calendário
ca.len.dá.rio[kalẽd‘arju] sm calendrier. calendário gregoriano calendrier grégorien.* * *[kalẽn`darju]Substantivo masculino calendrier masculin* * *nome masculinocalendrier -
25 цыган
-
26 цыганка
ж.* * *ngener. Bohémienne, Egyptienne, Rom, Tsigane, Tzigane, gipsy, gît, kalé, manouche, rabouine, romanichelle -
27 цыганский
-
28 lampe
nf. LANPyA (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Bellecombe-Bauges, Cordon.083, Gets.227, Giettaz, Saxel.002, Thônes.004, Thonon, Villards- Thônes.028 | Montendry), linpa (Arvillard.228), R.3 ; lmîre < lumière> (001,003, 004), lumyéri (Ste-Foy). - E.: Éteindre, Lever (Se), Tulipe, Verre.A1) petite lampe à huile d'autrefois, avec une mèche qu'on allume: korzolè (227, Cordon), kréju (Megève), krezouha nm. (002), krézu (001d, TOU.), krwaiju (001c,228, Aix, Albertville.021b, Chambéry.025b), krwaizè (004,028, Alex), krwaizeu (Albiez-le-Vieux), KRWAIZU (001b,003,020, AMA., FON.), krwéji (St- Jean-Arvey), krwéju (021a,025a,083a, Conflans, Montendry, Praz-Arly, St-Martin- Po., St-Pierre-Alb.), krwézu (001a, Albanne, Alby-Chéran, TOU.), krozwé (Montagny-Bo.) || dim., korjolè (083b), korzolè (083a, Chamonix), krezolè (Samoëns), krujelè (Villard-Doron), krwaizolè (001.AMA.,021). - E.: Lanterne, Mèche.A2) lampe de forme antique: farè nm. (004, St-Jorioz), fâro (228).A3) lampe de forme antique avec un bec: kalè nm. (003).A4) petite lampe à huile, en fer blanc, contenant l'huile et la mèche: lantarnè nm. (021).A5) lampe de poche, lanterne, lampe torche, lumière, (pour s'éclairer): LANPA nf. (001), R.3 ; tléra (002), R. Clair.A6) lampe de chevet: lanpa d'né nf. (001), R.3.A7) lampe ; fig., oeil: kinkè nm. (001, Épagny).B) les diverses parties d'une lampe: Tube.B1) tige en bois à crémaillère servant à suspendre la lampe à huile: kalatî nm. (004).B2) le bombé du verre de lampe: l'bonbâ / l'bonbu nm. (083).B3) molette de réglage de la mèche: rmontwar < remontoir> nm. (083), moltà (001).-- R.3------------------------------------------------------------------------------------------------- lanpa < l. lampa < g. lampas <torche, flambeau>.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
29 Kalender
ka'lɛndərm1) calendrier m2) ( Taschenkalender) agenda mKalender(Wandkalender) calendrier Maskulin [mural]; (Abreißkalender) éphéméride Feminin; (Taschenkalender, Terminkalender) agenda Maskulin -
30 Kalenderfunktion
-
31 Kalenderjahr
-
32 Kalesche
-
33 huur
♦voorbeelden:de huur gaat met november in • le bail commence en novembreiemand de huur opzeggen • donner congé à qn.dit huis is te huur • cette maison est à louer2 ƒ 200,- kale huur • un loyer de 200 florins, sans les charges -
34 kak
♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 er is kak aan de knikker • 〈 er gaat iets mis〉 c'est la merde 〈 die zaak is niet pluis〉 -
35 knikker
♦voorbeelden:¶ er is toch niets aan de knikker? • il n'y a rien qui cloche, au moins?〈 figuurlijk〉 het is niet om de knikkers, maar om het spel • ↑ ce n'est pas par intérêt, mais pour le principe -
36 kop
♦voorbeelden:kop of munt • pile ou facede kop van Overijssel • la partie Nord de l'Overijsselde kop van het peloton • la tête du pelotonde kop van een spijker • la tête d'un cloukop aan staart • tête-bêcheer zit kop noch staart aan • ça n'a ni queue ni têtemet een kwaaie kop weglopen • s'en aller en colèrede koppen tellen • faire le compte des personnes présentesveel aan zijn kop hebben • avoir une foule de choses à régleriemand aan zijn kop zeuren • casser les pieds à qn.〈 figuurlijk〉 met kop en schouders boven iemand uitsteken • dépasser qn. de cent coudéeskop dicht! • la ferme!hij heeft een dikke kop • il a une grosse cabochehij heeft een harde kop • il a la tête dureeen houten kop hebben • avoir la gueule de boiseen kale kop • une boule de billardzij is een kop kleiner dan hij • elle a une tête de moins que luieen knappe kop • une grosse têtemet rode koppen tegenover elkaar staan • s'affronter comme deux coqseen rooie kop krijgen • piquer un fardhou je kop! • la ferme!〈 figuurlijk〉 dat zal me de kop niet kosten • 〈 uitgave〉 ça ne va pas me coûter les yeux de la tête; 〈 risico〉 je n'y risque pas ma têteik wil er mijn kop onder verwedden • j'en donnerais ma tête à coupermijn kop eraf als • le diable m'emporte, sikop op! • allons, courage!je krijgt het niet al ga je op je kop staan • tu as beau faire, tu ne l'auras paszich voor de kop schieten • se faire sauter le caissoniemand voor de kop schieten • brûler la cervelle à qn.zij kreeg een kop als vuur • elle a piqué un soleiluit een kop drinken • boire dans une tasse¶ iets de kop indrukken • couper court à qc.op de kop af • tout justeiets op de kop tikken • dénicher qc.iemand op zijn kop zitten • enguirlander qn.een bemanning van honderd koppen • un équipage de cent hommes -
37 neet
♦voorbeelden: -
38 rat
♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 een kale rat • un miteux, une miteuse -
39 reis
♦voorbeelden:goede reis! • bon voyage!onze Griekse reis • notre voyage en Grècedat is een hele reis • c'est toute une expéditioneen geheel verzorgde reis • un voyage organiséwaar gaat de reis heen? • quelle est votre destination?een reis om de wereld maken • faire le tour du mondeop reis gaan • partir en voyagedat is handig voor op reis • c'est pratique pour le voyage -
40 schedel
♦voorbeelden:hij heeft een kale schedel • il est chauveiemand de schedel inslaan • enfoncer le crâne à qn.
См. также в других словарях:
Kale — bezeichnet: einen der Chariten aus der griechischen Mythologie, siehe Kale (Mythologie) einen Jupitermondes Kale (Mond) die ethnische Gruppe der Ibero Roma, siehe Kalé einen häufigen Namensbestandteil aus dem Türkischen/Arabischen, siehe Kale… … Deutsch Wikipedia
kalė — kalė̃ sf. (4) J, Mrc, Pd, Mrj, Sml, Plk, Prn, Skr, VšR, Šn, Kt, Skp, Rs, Lk, Ds, kãlė (2) J, Tv, Slnt, Krtn, Kal, Šts, Vvr, Šn, Sn, Mrc, Dsn; SD356, R211, M 1. DP116 šunų patelė: Vilkas kalelę papjovė, gale laukelio pakorė OG92. Buvo toki… … Dictionary of the Lithuanian Language
Kale — Kalé Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Kale ou Kalé peut désigner : Calé, lune de Jupiter. Kalé ou Calé, désignation espagnole des Roms ou Gens du voyage, les Gitans. Kale, une ville… … Wikipédia en Français
Kale — Kale, n. [Scot. kale, kail, cale, colewort, Gael. cael; akin to Ir. cal, W. cawl, Armor. kaol. See {Cole}.] [1913 Webster] 1. (Bot.) A variety of cabbage in which the leaves do not form a head, being nearly the original or wild form of the… … The Collaborative International Dictionary of English
kale — [ keıl ] noun uncount a vegetable with large curly dark green leaves. Kale is a type of cabbage … Usage of the words and phrases in modern English
kalė — kalė̃ dkt. Kaip tù gali̇̀ gyvénti su tókia kalè?! … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kale — [kāl] n. [Scot kale, kail, var. of COLE] 1. a hardy vegetable (Brassica oleracea var. acephala) of the crucifer family, with loose, spreading, curled leaves that do not form a head 2. Scot. a) any cabbage or greens b) a broth made of cabbage or… … English World dictionary
Kale — Kale, kleine Festung in der Walachei, bei Turna; 24. Jan. 1829 von den Russen erobert … Pierer's Universal-Lexikon
Kalé — (Kaleh, türk.), Burg, Schloß, kommt in zusammengesetzten Ortsnamen oft vor (vgl. Kalaa) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kale Su — Kale Su, s. Aras … Meyers Großes Konversations-Lexikon
kalé — ● kalé nom invariable et adjectif invariable (de kalo, langue d origine des Gitans) Gitan … Encyclopédie Universelle