-
61 расширитель (сосуд)
расширитель
Сосуд, соединенный с баком трубопроводом и служащий для локализации колебаний уровня жидкого диэлектрика
[ ГОСТ 16110-82]EN
oil conservator
expansion tank
a vessel connected to the tank of an oil-filled transformer so as to permit free expansion and contraction of the oil to minimize the deleterious effect of contact between the oil in the main tank and the air
[IEV number 811-26-32]FR
conservateur d'huile
réservoir d'expansion
récipient relié à la cuve d'un transformateur dans l'huile, afin de permettre la libre dilatation de l'huile de la cuve et de réduire au minimum les effets nuisibles du contact de l'huile avec l'air extérieur
[IEV number 811-26-32]
Рис. Legrand
Трансформатор с расширителемПараллельные тексты EN-RU
Transformers with expansion tank
To limit the previous disadvantages, an expansion tank limits the air/oil contact and absorbs the overpressure.
However the dielectric continues to oxidise and take in water. the addition of a desiccant breather limits this phenomenon but requires regular maintenance.
[Legrand]Трансформаторы с расширителем
Расширитель ограничивает контакт масла с воздухом и компенсирует избыточное давление, что сокращает недостатки предыдущей конструкции. Тем не менее, диэлектрик поглощает влагу и непрерывно окисляется. В такой системе дополнительно применяют воздухоосушитель, благодаря чему уменьшается окисление масла, но возникает необходимость регулярного технического обслуживания.
[Перевод Интент]
Расширитель трансформатора
Расширитель служит для локализации (компенсации) колебаний уровня масла в трансформаторе при изменении температуры. Кроме того, он уменьшает площадь соприкосновения с воздухом открытой поверхности масла и, следовательно, защищает масло от преждевременного окисления кислородом. Расширитель представляет собой металлический цилиндр, соединенный с баком трубопроводом. Существуют герметизированные трансформаторы с азотной защитой, у которых пространство между поверхностью масла и верхней стенкой расширителя заполнено азотом. Расширители устанавливают на трансформаторах напряжением 6 кВ и выше, мощностью 25 кВ-А и более. Объем расширителя выбирают таким, чтобы при всех режимах работы трансформатора от отключенного состояния до номинальной нагрузки и при колебаниях температуры окружающего воздуха от —45 до +40°С в нем было масло (обычно 8—10% объема масла, находящегося в трансформаторе).
На рис. показан расширитель, устанавливаемый на трансформаторах III габарита. При нагревании масло из бака трансформатора по трубе, соединяющей его с патрубком 7, вытесняется в расширитель; при снижении температуры оно поступает обратно в бак. На торцовой стенке корпуса 2 расширителя установлен маслоуказатель 1 и нанесены краской три горизонтальные черты с контрольными цифрами: —45, +15 и +40°С. Это означает, что в неработающем трансформаторе уровни масла, отмеченные черточками, должны соответствовать указанным температурам окружающего воздуха. Другая торцовая стенка корпуса крепится болтами на маслоуплотняющей прокладке. Через разъем производят чистку и окраску внутренней поверхности расширителя.
Устройство расширителя трансформаторов III габаритаДля сбора и удаления осадков и влаги со дна расширителя предназначен отстойник 10 с отверстием, закрываемым пробкой 9 и служащим также для слива масла из расширителя. Изменение в расширителе уровня масла, а следовательно, его объема компенсируется атмосферным воздухом, поступающим в расширитель из окружающей среды через осушитель, подсоединяемый к патрубку 6. Отверстие с пробкой 5 предназначено для заполнения расширителя маслом, кольца 3 — для подъема, патрубок 4 — для соединения с предохранительной трубой. Чтобы осадки не попадали в трансформатор со дна расширителя, конец патрубка 7 выступает внутри расширителя на 50—60 мм.
Расширитель устанавливают немного выше уровня крышки 6 трансформатора с помощью опорных пластин 12, которые приварены к кронштейнам 11, закрепляемым на крышке болтами.[http://forca.ru/spravka/spravka/rasshiritel-transformatora.html]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > расширитель (сосуд)
-
62 сверхнизкое напряжение
сверхнизкое напряжение
Напряжение, подаваемое от источника внутри прибора, которое не превышает 50 В между проводниками и между проводниками и землей при работе прибора на номинальном напряжении.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
сверхнизкое напряжение
СНН
Напряжение, не превышающее соответствующий уровень напряжения диапазона I, определенный в МЭК 60449.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
сверхнизкое напряжение
СНН
Напряжение, не превышающее значений 50 В переменного тока и 120 В постоянного тока.
Под сверхнизким напряжением понимают такие напряжения в электрических цепях переменного и постоянного тока, которые при определённых условиях не представляют опасности для человека. Человек и животные, прикоснувшиеся к токоведущей части или к открытой проводящей части, которые находятся под сверхнизким напряжением, обычно не подвергаются опасности поражения электрическим током. В стандартах Международной электротехнической комиссии максимальное значение сверхнизкого напряжения переменного тока установлено равным 50 В, постоянного тока – 120 В. В ГОСТ Р МЭК 449–96 «Электроустановки зданий. Диапазоны напряжения», введённом в действие с 1 января 1997 г., сверхнизкому напряжению соответствует напряжение диапазона I.
В зависимости от условий, в которых эксплуатируют электрооборудование, величина сверхнизкого напряжения может быть установлена нормативными и правовыми документами значительно меньше указанных максимальных значений. Для частей электроустановки здания, размещённых в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током, сверхнизким напряжением считают напряжение не более 25 В переменного тока и 60 В постоянного тока, а в особо опасных условиях – напряжение, которое не превышает 12 В переменного тока и 30 В постоянного тока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/58/]EN
extra-low voltage
voltage supplied from a source within the appliance that does not exceed 50 V between conductors and between conductors and earth when the appliance is supplied at rated voltage
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
extra-low voltage
ELV (abbreviation)
voltage not exceeding the relevant voltage limit of band I specified in IEC 60449
[IEV number 826-12-30]FR
très basse tension
tension fournie par une source à l'intérieur de l'appareil, qui ne dépasse pas 50 V entre conducteurs et entre conducteurs et terre lorsque l'appareil est alimenté sous la tension assignée
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
très basse tension, f
TBT (abréviation)
tension ne dépassant pas les limites spécifiées dans le domaine I de la CEI 60449
[IEV number 826-12-30]Тематики
Синонимы
EN
DE
- ELV
- Kleinspannung, f
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сверхнизкое напряжение
-
63 сжигание в факеле газов
сжигание в факеле газов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
flaring
1) Flares use open flames during normal and/or emergency operations to combust hazardous gaseous. The system has no special features to control temperature or time of combustion; however, supplemental fuel may be required to sustain the combustion. Historically, flares have been used to dispose of waste gases in the oil and gas industry and at wastewater treatment plants having anaerobic digestors. Regulation for thermal destruction of hazardous wastes limit the practical use of flaring to combustion of relatively simple hydrocarbons, such as methane from digesters or landfill gas collection systems.
2) A control device that burns hazardous materials to prevent their release into the environment; may operate continuously or intermittently, usually on top a stack.
(Source: CORBIT / EPAGLO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сжигание в факеле газов
-
64 система с нейтралью, заземленной через сопротивление
система с нейтралью, заземленной через сопротивление
Система, в которой по крайней мере одна нейтральная точка заземлена через устройство, имеющее сопротивление, предназначенное для ограничения тока короткого замыкания между фазой и землей.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
impedance earthed neutral system
system in which at least one neutral point is earthed through a device having an impedance designed to limit the line-to-earth short-circuit current
[IEV number 195-04-08]FR
réseau à neutre impédant
réseau dont au moins un point neutre est mis à la terre par l’intermédiaire d’un dispositif présentant une impédance conçue pour limiter le courant de court-circuit phase-terre
[IEV number 195-04-08]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > система с нейтралью, заземленной через сопротивление
-
65 тепловое равновесие
тепловое равновесие
-
[IEV number 151-16-33]EN
thermal equilibrium
state reached when the temperature of the parts of a component or equipment operating in a given environment no longer varies faster than a specified limit
[IEV number 151-16-33]FR
équilibre thermique, m
état atteint lorsque la température des parties d’un composant ou d’un matériel fonctionnant dans un environnement déterminé a cessé de varier plus vite qu’une limite spécifiée
[IEV number 151-16-33]EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > тепловое равновесие
-
66 ток проводимости
ток проводимости
Явление направленного движения свободных носителей электрического заряда в веществе или в пустоте, количественно характеризуемое скалярной величиной, равной производной по времени от электрического заряда, переносимого свободными носителями заряда сквозь рассматриваемую поверхность.
[ ГОСТ Р 52002-2003]EN
(electric) current
(conduction) current
scalar quantity equal to the flux of the electric current density J through a given directed surface S:
where endA is the vector surface element
NOTE 1 – The electric current through a surface is equal to the limit of the quotient of the electric charge transferred through that surface during a time interval by the duration of this interval when this duration tends to zero.
NOTE 2 – For charge carriers confined to a surface, the electric current is defined through a curve of this surface (see the note to term “lineic electric current”).
[IEV number 121-11-13]FR
courant (électrique), m
courant (de conduction), m
grandeur scalaire égale au flux de la densité de courant électrique J à travers une surface orientée donnée S:
où endA est l'élément vectoriel de surface
NOTE 1 – Le courant électrique à travers une surface est égal à la limite du quotient de la charge électrique traversant cette surface pendant un intervalle de temps par la durée de cet intervalle lorsque cette durée tend vers zéro.
NOTE 2 – Pour des porteurs de charge confinés sur une surface, le courant électrique est défini à travers une courbe de cette surface (voir la note au terme "densité linéique de courant").
[IEV number 121-11-13]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
DE
- (elektrische) Stromstärke
- Leitungsstromstärke
- Stromstärke, (elektrische)
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток проводимости
-
67 токоограничивающий реактор
- bobine d’inductance de limitation de courant
токоограничивающий реактор
-
[ ГОСТ 18624-73]EN
current-limiting reactor
reactor connected in series in a power system to limit the current under system fault conditions
[IEC 60076-6, ed. 1.0 (2007-12)]
series reactor
a reactor intended for series connection in a network, either for limiting the current under fault conditions or for load-sharing in parallel circuits
[IEV ref 421-01-02]FR
bobine d’inductance de limitation de courant
bobine d’inductance connectée en série dans un réseau pour limiter le courant en cas de conditions de défaut dans le réseau
[IEC 60076-6, ed. 1.0 (2007-12)]
(bobine d')inductance série
bobine d'inductance destinée à être placée en série dans un réseau, soit pour limiter le courant dans le cas de défaut dans le réseau, soit pour répartir la charge dans des circuits en parallèle
[IEV ref 421-01-02]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
- bobine d’inductance de limitation de courant
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > токоограничивающий реактор
-
68 устройство защитного сопротивления
- impédance de protection, f
устройство защитного сопротивления
Компонент или совокупность компонентов, полное сопротивление и конструкция которого(ых) предназначены для ограничения установившегося тока прикосновения и электрического разряда до неопасного уровня.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
protective impedance device
component or assembly of components whose impedance and construction are intended to limit steady-state touch current and electric charge to non-hazardous levels
[IEV number 826-12-35]FR
impédance de protection, f
composant ou ensemble de composants dont l'impédance et la conception sont telles qu'elles assurent la limitation du courant de contact en régime établi et de la charge électrique à des niveaux non dangereux
[IEV number 826-12-35]Тематики
EN
DE
- Schutzimpedanz, f
FR
- impédance de protection, f
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > устройство защитного сопротивления
-
69 шарнирная ограничительная стяжка сильфонного компенсатора
шарнирная ограничительная стяжка сильфонного компенсатора
Ограничительная стяжка сильфонного компенсатора, соединяющаяся с присоединительной арматурой сильфонного компенсатора с помощью шарнира непосредственно или через карданное кольцо.
[ ГОСТ 25756-83]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > шарнирная ограничительная стяжка сильфонного компенсатора
-
70 электрическое реле времени
электрическое реле времени
Логическое электрическое реле с нормируемой выдержкой времени
[ ГОСТ 16022-83]EN
time relay
specified-time relay (deprecated)
all-or-nothing relay with one or more specified time functions
[IEV number 445-01-01]FR
relais à temps spécifié, m
relais de tout ou rien comportant une ou plusieurs fonctions temporelles spécifiées
[IEV number 445-01-01]
Рис. Schneider ElectricПараллельные тексты EN-RU
A timing relay is a component which is designed to time events in industrial automation systems by closing or opening contacts before, during or after a set timing period.
[Schneider Electric]Реле времени - это устройства, предназначенные для применения в схемах промышленной автоматизации и в соответствии со своей функцией, реализующие заданные выдержки времени, и замыкающие или размыкающие контакты реле до, в процессе или после отсчета выдержки времени.
[Перевод Интент]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
- automatic timer
- automatic timing device
- clock relay
- cycle timer
- delay relay
- delay switch
- preset interval timer
- specified-time relay
- time element
- time limit relay
- time relay
- time switch
- time-delay device
- time-delay relay
- time-delay switch
- timer
- timing device
- timing relay
- timing unit
DE
FR
D. Zeitrelais
E. Time relay
F. Relais temporisé
Логическое электрическое реле с нормируемой выдержкой времени
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > электрическое реле времени
См. также в других словарях:
Limit state design — (LSD) refers to a design methodology used in structural engineering. The methodology is in fact a modernization and rationalization of engineering knowledge which was well established prior to the adoption of LSD. Beyond the concept of a limit… … Wikipedia
limit# — limit n Limit, bound, confine, end, term are comparable when they mean an actual or imaginary line beyond which a thing does not or cannot extend. Limit is the most inclusive of these terms because it carries no necessary implication of number,… … New Dictionary of Synonyms
Limit — Lim it (l[i^]m [i^]t), v. t. [imp. & p. p. {Limited}; p. pr. & vb. n. {Limiting}.] [F. limiter, L. limitare, fr. limes, limitis, limit; prob. akin to limen threshold, E. eliminate; cf. L. limus sidelong.] To apply a limit to, or set a limit for;… … The Collaborative International Dictionary of English
Limit (Jugendzeitschrift) — Limit war eine Jugendzeitschrift der Walt Disney Company. Herausgegeben wurde sie von 1992 bis 1998 durch den Ehapa Verlag in Deutschland und durch den Egmont Verlag in Österreich. Sie erschien monatlich. Das Magazin sollte Jungen erreichen, die… … Deutsch Wikipedia
Limit — Lim it (l[i^]m [i^]t), n. [From L. limes, limitis: cf. F. limite; or from E. limit, v. See {Limit}, v. t.] 1. That which terminates, circumscribes, restrains, or confines; the bound, border, or edge; the utmost extent; as, the limit of a walk, of … The Collaborative International Dictionary of English
Limit loads — Limit load is the maximum load that a structure can safely carry. It s the load at which the structure is in a state of incipient plastic collapse. As the load on the structure increases, the displacements increases linearly in the elastic range… … Wikipedia
Limit — steht für eine Mengengrenze oder Betragsgrenze, siehe Grenzwert einen Begriff aus dem Pokerspiel, siehe Liste von Pokerbegriffen einen Orderzusatz einer Wertpapierorder in Form einer Kursober oder untergrenze, siehe Limitorder Limit… … Deutsch Wikipedia
limit — [lim′it] n. [OFr limite < L limes (gen. limitis), border, frontier] 1. the point, line, or edge where something ends or must end; boundary or border beyond which something ceases to be or to be possible 2. [pl.] bounds; boundary lines 3. the… … English World dictionary
Limit (Roman) — Limit ist ein Roman des deutschen Schriftstellers Frank Schätzing, der Anfang Oktober 2009 im Verlag Kiepenheuer Witsch erschien. Zentrales Thema des Thrillers ist der Abbau des Heliumisotops Helium 3 auf dem Mond, welches zur Energiegewinnung… … Deutsch Wikipedia
limit — I noun ambit, border, bound, boundary, boundary line, circumscriptio, circumscription, extreme boundary final point, finis, fringe, frontier, furthest point, line of demarcation, outer edge, outer line, outer point, perimeter, rim, terminus,… … Law dictionary
Limit — Sn Grenze, Preisrahmen erw. fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. limit, dieses aus frz. limite f., aus l. līmes (limitis) m. Grenzlinie, Querweg, Rain . Schon früher aus dem Französischen entlehnt ist die verbale Ableitung limitieren.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache