-
121 Kühlleistung
f < hlk> (von Wärmesenke; Wärmetauscher; z.B. Kühlturm) ■ thermal performance; thermal capacity; heat rejection rate -
122 Kühlschlange
-
123 Entfroster
<-s, -> -
124 ausplündern
'ausplyndərnvdivulgar, hablar secretos a voces (fam)aus| plündern1 dig(Dorf, Laden) saquear2 dig(umgangssprachlich: Kühlschrank) vaciar -
125 dahin stellen / dahingestellt sein
dahín stéllen / dahíngestellt sein [bléiben]ошибочное восприятие цельного словосочетания dahingestellt sein [bleiben] как одной из временных форм не существующего в инфинитивной форме глагола dahinstellen по ложной аналогии со словосочетанием dahin stellen ставить туда, на то место- stellenИтак:Der Kühlschrank gehört nicht neben den Heizkörper, wir müssen etwas anderes dahin stellen. Ob wir dann alle Möbel von unserer neuen Küchengarnitur in dieser kleinen Küche gut unterbringen können, lassen wir dahingestellt sein. — Холодильнику не место возле батареи, нам придётся поставить туда что-либо другое. Сможем ли мы тогда хорошо разместить в этой маленькой кухне все предметы нашего нового кухонного гарнитура - это другой вопрос.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > dahin stellen / dahingestellt sein
-
126 unterbringen
ошибки в управлении немецкого глагола, отвечающего на вопрос wo? и требующего дополнения в дательном падеже, из-за расхождения с управлением его русского соответствия поместить, отвечающего большей частью на вопрос куда?(brachte únter, hat úntergebracht) vt1) (etw. irgendwo (in... / auf... / an...) (D) unterbringen) поместить что-л. куда-л., положить, поставить, повесить что-л. в... / на... / к...Sie brachte ihre Bücher in meinem Koffer unter. — Она поместила свои книги в мой чемодан.
Ich habe meine Topfpflanzen teils auf dem Fensterbrett, teils an den Wänden meiner Wohnung untergebracht. — Я разместила мои комнатные растения частью на подоконнике, частью на стене.
Es empfiehlt sich nicht den Kühlschrank neben dem Gasherd unterzubringen. — Не рекомендуется помещать холодильник рядом с газовой плитой.
2) (jmdn. (A) irgendwo (D) unterbringen) поместить, устроить кого-л. куда-л. (найти кому-л. место для временного пребывания, проживания)Die Flüchtlinge wurden in einem Flüchtlingslager untergebracht. — Беженцев временно поместили в лагерь для беженцев.
Beide Delegationen können in unserem Hotel untergebracht werden. — Обе делегации можно поместить в нашу гостиницу.
3) (jmdn. (A) irgendwo (D) unterbringen) поместить кого-л. куда-л. с целью обеспечения ему там уходаSeine Verwandten haben beschlossen, diesen Alten in einem Altersheim unterzubringen. — Его родственники решили поместить этого старика в дом престарелых.
Der Arzt empfiehlt, diesen Patienten in einem Krankenhaus unterzubringen. — Врач рекомендует поместить этого пациента в больницу.
Die Frau hat ihre drei Kinder in ein und demselben Kindergarten untergebracht. — Эта женщина устроила своих троих детей в один и тот же детский сад.
4) (jmdn. (A) irgendwie (D) unterbringen) устроить, пристроить кого-л. куда-л. (на работу, учёбу, для каких-л. занятий)Unser Chef hat seinen Sohn in unserem Büro [bei unserer Firma] untergebracht. — Наш шеф устроил своего сына в наше бюро [на нашу фирму].
Diese Sängerin versucht ihre Tochter in einer Musikschule unterzubringen. — Эта певица старается устроить свою дочь в музыкальную школу.
5) (irgendwo (D) untergebracht sein) быть расположенным где-л., расположиться где-л., находиться где-л.Im Keller dieses Hauses ist eine Garage untergebracht. — В подвале этого здания расположен гараж.
Auf dem Dach des großen Gebäudes war ein Garten untergebracht. — На крыше этого большого здания был расположен сад.
Im Erdgeschoss unseres Wohnhauses sind mehrere Geschäfte untergebracht. — На первом этаже нашего жилого дома размещено несколько магазинов.
6) (etw. (A) bei etw. (D) unterbringen) пристроить что-л. куда-л. (добиться принятия чего-л. где-л.)Er versuchte, seine Erzählung bei einem Verlag [einer Zeitung] unterzubringen. — Он пытался пристроить свой рассказ в одно издательство [в одну газету].
Bald gelang es ihnen, diesen Auftrag bei einem großen Betrieb unterzubringen. — Вскоре им удалось добиться принятия этого заказа крупным предприятием.
7) (irgendwo (D) gut untergebracht sein) быть хорошо устроенным где-л., найти где-л. хорошее пристанищеSie waren im Hotel [bei Verwandten] gut untergebracht. — Они были хорошо устроены в гостинице [у родственников].
Mein Verwandter ist gut in diesem Krankenhaus [in diesem Altersheim] untergebracht. — Мой родственник хорошо устроен в этой больнице [нашёл хорошее пристанище в этом доме престарелых].
Итак:etw. / jmdn
. (A) in / an / auf... (D) únterbringen — поместить что-л. / кого-л. в / к / на... (вин. п.)Wo
hat man dein Gepäck untergebracht? — Куда поместили твой багаж?Wo
gelang es die Delegationsteilnehmer unterzubringen? — Куда удалось поместить членов делегации?- Im besten Hotel der Stadt. — - В лучшую гостиницу города.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > unterbringen
-
127 eine Rechnung für etw. über etw. stellen, schreiben
прил.общ. (aus) выставить счёт (z.B. eine Rechnung für einen Kühlschrank über 100 ˆ)Универсальный немецко-русский словарь > eine Rechnung für etw. über etw. stellen, schreiben
-
128 abtauen
1. v/t <h> Kühlschrank -in buzunu çöz(dür)mek2. v/i <sn> -in buzu çözülmek, erimek
См. также в других словарях:
Kühlschrank — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie legte die Butter in den Kühlschrank. • Stell das Essen bitte in den Kühlschrank … Deutsch Wörterbuch
Kühlschrank — Blick in den Nutzraum eines Kühlschranks … Deutsch Wikipedia
Kühlschrank — Eiskasten (österr.) * * * Kühl|schrank [ ky:lʃraŋk], der; [e]s, Kühlschränke [ ky:lʃrɛŋkə]: einem Schrank ähnlicher Gegenstand, in dem besonders Speisen, Lebensmittel, Getränke gekühlt oder kühl gehalten werden: der Kühlschrank ist voll, leer;… … Universal-Lexikon
Kühlschrank — der Kühlschrank, ä e (Grundstufe) ein Schrank, in dem Lebensmittel kühl liegen Beispiel: Die Getränke stehen im Kühlschrank. Kollokation: etw. in den Kühlschrank stellen … Extremes Deutsch
Kühlschrank — der Kühlschrank, e Stell die Milch in den Kühlschrank! … Deutsch-Test für Zuwanderer
Kühlschrank — Frigidaire®; (südd., österr., schweiz.): Eiskasten; (veraltend): Eisschrank. * * * Kühlschrank,der:Eisschrank(veraltend)+Kühltruhe·Kühlanlage;auch⇨Tiefkühlschrank KühlschrankEisschrank,Gefrierschrank,Kühlbox,Kühltruhe;geh.:Frigidaire;österr.:Eiska… … Das Wörterbuch der Synonyme
Kühlschrank — Kü̲hl·schrank der; ein Gerät, in dem man Lebensmittel kühlt und sie frisch hält <an den Kühlschrank gehen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kühlschrank — kühl »ein wenig kalt; unfreundlich, abweisend, distanziert«: Das westgerm. Adjektiv mhd. küele, ahd. kuoli, niederl. koel, engl. cool gehört zu der Wortgruppe von ↑ kalt. – Abl.: Kühle (mhd. küele, ahd. chuolī); kühlen (mhd. küelen, ahd. chuolen… … Das Herkunftswörterbuch
Kühlschrank — šaldytuvas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. refrigerator vok. Kühlschrank, m rus. холодильник, m pranc. réfrigérateur, m … Fizikos terminų žodynas
Kühlschrank — šaldymo spinta statusas T sritis Energetika apibrėžtis Šaldoma dėžė su durimis, turinti šalčio izoliaciją. Vidinės ir išorinės sienelės būna iš plieno, aliuminio, plastiko lakštų, tarp kurių yra atitinkamo storio šalčio izoliacinė medžiaga.… … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
Kühlschrank — šaldytuvas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Aparatas šaldomiems maisto produktams laikyti ir šaldyti namuose, parduotuvėse, restoranuose ir kitur. Turi spintą ir atskirai įrengtą šaldymo agregatą. atitikmenys: angl. refrigerator vok.… … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas