-
1 justo
1. 'xusto adj adv1) gerecht, rechtschaffen2) ( acertado) treffend¡Justo! — Genau!
3) ( apretado) eng, knapp4) ( ni más ni menos) gerade recht, ganz genau2. 'xusto m¡Ven a la hora justa, por favor! — Kommt bitte pünktlich!
Gerechter m, Unschuldiger m1. [gen] gerecht2. [exacto] genau3. [fundado] gerechtfertigt4. [apretado] eng————————sustantivo masculino (gen pl)————————adverbiojusto1justo1 ['xusto]I adverbio————————justo2justo2 , -a ['xusto, -a]num1num (persona, decisión) gerechtnum2num (exacto) genau; (acertado) treffend; el peso justo das exakte Gewicht; ¿tiene el dinero justo? es que no tengo cambio haben Sie das Geld passend? ich habe nämlich kein Kleingeldnum3num (escaso) knapp -
2 justo a tiempo
-
3 a justo título
a justo títulomit vollem Recht -
4 comercio justo
comercio justofairer Handel -
5 el peso justo
el peso justodas exakte Gewicht -
6 este abrigo me viene justo
este abrigo me viene justodieser Mantel ist mir zu eng -
7 llegué justo a tiempo
llegué justo a tiempoich kam gerade noch rechtzeitig -
8 tengo justo para vivir
tengo justo para vivirmir reicht es gerade so zum Leben -
9 ¿tiene el dinero justo? es que no tengo cambio
¿tiene el dinero justo? es que no tengo cambiohaben Sie das Geld passend? ich habe nämlich kein KleingeldDiccionario Español-Alemán > ¿tiene el dinero justo? es que no tengo cambio
-
10 pelvis aequabiliter justo major
( Gyn) [allgemein] erweitertes Becken nFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > pelvis aequabiliter justo major
-
11 pelvis aequabiliter justo minor
( Gyn) [allgemein] verengtes Becken nFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > pelvis aequabiliter justo minor
-
12 En arca abierta el justo peca
Man soll niemand in Versuchung führen.Gelegenheit macht den Dieb.Offene Tür lockt den Dieb.Eine offene Tür führt auch einen Heiligen in Versuchung.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > En arca abierta el justo peca
-
13 Hágase lo que es justo aunque se hunda el mundo
Tu, was du sollst und lass die Leute reden.Es wird Gerechtigkeit geschehen und wenn die Welt daran zugrunde geht.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Latín: Fiat justitia et pereat mundus.]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Hágase lo que es justo aunque se hunda el mundo
-
14 razonable
rraθo'nableadj1) vernünftig, einsichtig, sinnvoll; vernünftig, angemessen, annehmbar2) ( aceptable) zumutbar, tragbaradjetivo1. [sensato] vernünftig2. [justo] angemessenrazonablerazonable [rraθo'naβle]num1num (sensato) vernünftig -
15 ajustado
axus'tađoadj1) angemessen, passend, ordentlich2) ( apretado) eng bemessen, knappEsta camisa me queda muy ajustada. — Dieses Hemd sitzt sehr eng.
1. [ceñido] eng2. [justo] angemessen————————sustantivo masculinoajustadoajustado , -a [axus'taðo, -a]num1num (ropa) eng (anliegend)num2num (adecuado) angemessen -
16 comercio
ko'mɛrθǐom1) ( negocio) Geschäft n2) ECO Handel mcomercio interior/comercio nacional — Binnenhandel m
comercio internacional/comercio mundial — Welthandel m
3)comercio bursátil — FIN Börsenhandel m
4) ( tienda) Laden msustantivo masculinocomerciocomercio [ko'merθjo]num1num (actividad) Handel masculino; (venta) Gewerbe neutro; comercio ambulante Straßenverkauf masculino; comercio exterior Außenhandel masculino; comercio justo fairer Handel; comercio al por mayor Großhandel masculino; comercio sexual Menschenhandel zum Zwecke sexueller Ausbeutung -
17 correcto
kɔ'rrɛktoadj1) korrekt, richtig, einwandfrei2) ( comportamiento) faircorrectocorrecto , -a [ko'rrekto, -a]num1num (justo) richtig, korrektnum3num (sin errores) fehlerfreinum4num (apropiado) angemessen -
18 debido
1. đe'biđo prep2. đe'biđo adjdebido a — infolge, dank
1) ordnungsgemäß, pflichtgemäßtal y como es debido — ordnungsgemäß, rechtschaffen
2) ECO schuldig1. [que se debe] fällig2. [justo, conveniente] angemessen————————debido a locución conjuntivaaufgrund (+G)debido1debido1 [de'βiðo]debido a wegen +genitivo/dativo————————debido2debido2 , -a [de'βiðo, -a] -
19 derecho
1. đe'retʃo adj1) aufrecht, gerade2) ( antónimo de izquierdo) rechte(r,s)2. đe'retʃo advgerade, geradezu, schnurstracks3. đe'retʃo mtodo derecho — geradeaus, geradewegs
1) Recht n, Anspruch m, Anrecht ntener derecho a algo — etw dürfen/zu etw berechtigt sein
2)derecho de suscripción — FIN Aktienbezugsrecht n
3)derecho civil — JUR Zivilrecht n
4) ( estudios de derecho) Jura n5)derechos de importación — ECO Einfuhrzoll m
2. [vertical] aufrecht3. [recto] gerade————————1. [en posición vertical] aufrecht2. [directamente] direkt————————sustantivo masculino2. [ciencia] Rechtswissenschaft die3. [prerrogativas] (Vor)recht das¡no hay derecho! das ist ungerecht!tener derecho a hacer algo ein Recht darauf haben, etw zu tun4. [contrario de revés] rechte Seite die————————derecha sustantivo femenino1. [diestra] rechte Hand3. (locución)————————derechos sustantivo masculino pluralderecho1derecho1 [de're6B36F75Cʧ6B36F75Co]I adverbiodirektnum1num (legitimidad) Recht neutro [a auf+acusativo]; derecho de asociación Vereinigungsfreiheit femenino; derecho de libertad de conciencia y culto Gewissens- und Religionsfreiheit femenino; derechos de pago de indemnización Schaden(s)ersatzansprüche masculino plural; derecho de propiedad intelectual Urheberrecht neutro; derecho de sufragio Stimmrecht neutro; con derecho a berechtigt zu +dativo; de pleno derecho mit vollem Recht; miembro de pleno derecho vollberechtigtes Mitglied; estar en su (perfecto) derecho (voll) im Recht sein; hacer uso de un derecho ein Recht in Anspruch nehmen; tener derecho a berechtigt sein zu +dativo; ¡no hay derecho! (familiar) das gibt es nicht!; derecho al pataleo (familiar) Recht auf Widerredenum2num (jurisprudencia) Recht neutro; (ciencia) Rechtswissenschaft femenino; derecho criminal Strafrecht neutro; derecho político Staatsrecht neutro; estudiar derecho Jura studieren; conforme a derecho rechtmäßig; de derecho von Rechts wegen; por derecho propio kraft seines Amtesnum4num plural (impuestos) Gebühren femenino plural; derechos antidumping Antidumpingzölle masculino plural; derechos de exportación Ausfuhrzölle masculino plural; libre de derechos gebührenfrei; sujeto a derechos gebührenpflichtig————————derecho2derecho2 , -a [de're6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a]num1num (diestro) rechte(r, s)num2num (recto) geradenum5num (directo) direkt -
20 ecuánime
e'kwanimeadjadjetivo1. [equilibrado] gelassen2. [imparcial] unparteilichecuánimeecuánime [e'kwanime]num2num (sereno) gelassen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Justo — ist ein spanischer männlicher Vorname[1] aus dem Lateinischen mit der Bedeutung „gerecht“.[2] Die deutschsprachige Form des Namens ist Justus. Inhaltsverzeichnis 1 Bekannte Namensträger 1.1 Vorname … Deutsch Wikipedia
justo — justo, ta adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que está de acuerdo con la justicia, la ley o la moral: un acuerdo justo. Le han impuesto un castigo justo. Ha sido el justo vencedor del campeonato. 2. Que no se puede censurar: Es justo que quiera… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
justo — justo, ta (Del lat. iustus). 1. adj. Que obra según justicia y razón. U. t. c. s.) 2. Arreglado a justicia y razón. 3. Que vive según la ley de Dios. U. t. c. s.) 4. Exacto, que no tiene en número, peso o medida ni más ni menos que lo que debe… … Diccionario de la lengua española
justo — adj. 1. Conforme ao direito. 2. Conforme à razão. 3. Imparcial, reto. 4. Razoável. 5. Exato. 6. Ajustado. 7. Adequado. 8. Que ajusta ou assenta bem. 9. Apertado. • s. m. 10. Pessoa que procede com justiça. 11. Bem aventurado. 12. Aquele que não é … Dicionário da Língua Portuguesa
jušto — jùšto pril. DEFINICIJA reg. baš, točno, upravo ETIMOLOGIJA tal. giusto … Hrvatski jezični portal
Justo — (Del lat. justus.) ► adjetivo 1 Que actúa con justicia, siguiendo la ley o la moral: ■ no aceptará un soborno porque es un hombre justo. SINÓNIMO ecuánime 2 Que se hace con justicia, conforme a la ley o la moral: ■ el juez dictó una sentencia… … Enciclopedia Universal
justo — (Del lat. justus.) ► adjetivo 1 Que actúa con justicia, siguiendo la ley o la moral: ■ no aceptará un soborno porque es un hombre justo. SINÓNIMO ecuánime 2 Que se hace con justicia, conforme a la ley o la moral: ■ el juez dictó una sentencia… … Enciclopedia Universal
Justo — Como Justo puede designarse: a una persona que practica o posee la virtud de la justicia; en el contexto religioso del judaísmo, más específicamente a un tzadik, un maestro espiritual de gran santidad; como apellido, a las siguientes personas: el … Wikipedia Español
justo — 1. entonces; en ese preciso momento; en el momento justo; cf. ahí, en eso; estábamos en lo mejorcito besándonos y atracando y justo se aparece su mamá y nos cagó toda la onda , le iba a apostar un pleno al treinta y justo el crupier dice no va… … Diccionario de chileno actual
justo — adj I. 1 Que actúa o se comporta de acuerdo con la justicia: un juez justo, una maestra justa 2 Que está o va de acuerdo con la justicia, que cumple con ella: un trato justo, una justa distribución de la riqueza, una ley justa 3 s y adj Persona… … Español en México
justo — {{#}}{{LM J23091}}{{〓}} {{[}}justo{{]}} ‹jus·to› {{《}}▍ adv.{{》}} Exactamente o en el preciso momento o lugar: • Llegó justo cuando yo salía. Estoy justo en medio de la calle.{{○}} {{#}}{{LM J23092}}{{〓}} {{SynJ23665}} {{[}}justo{{]}},… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos