-
1 насквозь
1) de part en part, d'outre en outreстена́ проби́та наскво́зь — le mur a été transpercé de part en part
наскво́зь прогни́вшее я́блоко — une pomme entièrement pourrie
промо́кнуть наскво́зь — être mouillé ( или trempé) jusqu'aux os; être trempé comme une soupe (fam)
••ви́деть кого́-либо наскво́зь разг. — lire dans les pensées de qn
я его́ наскво́зь ви́жу — je vois au fond de lui-même
* * *adv1) gener. de part en part, jusqu'au bout des ongles2) colloq. jusqu'à la garde3) obs. d'outre en outre4) simpl. jusqu'au trognon -
2 полностью
entièrement, intégralement, totalement; in extenso [inɛkstɛ̃so] ( о цитате)целико́м и по́лностью — entièrement
* * *adv1) gener. admirablement, au (grand) complet, complètement, dans son entièreté, de bout en bout, de la cave au grenier, de tout au tout (changer de tout au tout), du tout au tout, en entier, (о названии) en forme longue, en plein, en totalité, entièrement, fin, in extenso, intégralement, jusqu'au bout, jusqu'au cou, jusqu'à la gauche, largement (C’est Sigmund FREUD qui, le premier, en a fait la remarque et cette observation a été largement confirmée depuis.), pleinement, totalement, tout à fait, à bloc, à plein, parfaitement (Le fonctionnement du montage de la fig. 1 est parfaitement symétrique de ceui qui vient d'être décrit.), à fond, radicalement, raide, bellement, cent fois2) colloq. tout rond3) jarg. carrément, à donf4) simpl. jusqu'au trognon -
3 Mark
I mark fHIST Deutsche Mark — mark allemand m
II mark njede Mark dreimal umdrehen — être près de ses sous/être radin (fam)
1) GAST concentré m2) ( von Früchten) pulpe f3) ANAT moelle fdurch Mark und Bein dringen — pénétrer jusqu'à la moelle/passer partout
jdm das Mark aus den Knochen saugen — sucer qn jusqu'au trognon/sucer qn jusqu'à la moelle
Mark1————————Mark2Mạrk2 [mark] <-[e]s> -
4 выдавать с руками и ногами
vliter. trahir jusqu'au trognonDictionnaire russe-français universel > выдавать с руками и ногами
-
5 дочиста
1) nettement2) перен. разг. complètement, entièrementобобра́ть до́чиста — прибл. plumer comme un pigeon (fam)
* * *adv1) gener. à blanc2) colloq. rasibus3) simpl. jusqu'au trognon -
6 Strich
m1) trait meinen Strich unter die Vergangenheit ziehen — tourner la page/tirer un trait sur le passé
2) ( Linie) ligne f3) ( Pinselstrich) coup de pinceau m4) (fam: Prostitution) tapin m, trottoir mauf den Strich gehen — faire le tapin/faire le trottoir
StrichStrịch [∫trɪç] <-[e]s, -e>3 (umgangssprachlich: Straßenstrich) quartier Maskulin chaud; Beispiel: auf den Strich gehen faire le trottoirWendungen: nach Strich und Faden (umgangssprachlich) jusqu'au trognon; jemandem gegen den Strich gehen (umgangssprachlich) débecter quelqu'un; unterm Strich (umgangssprachlich) au bout du compte -
7 nach Strich und Faden
nach Strich und Faden(umgangssprachlich) jusqu'au trognon -
8 se vším všudy
se vším všudyjusqu'au trognon (přen.)tout compris -
9 skrznaskrz
skrznaskrzjusqu'au trognon (přen.) -
10 úplně
úplněfoncièrementparfaitementtout (adv.)fin (adv.)en entieren toutde fond en combletout à faitjusqu'au trognon (přen.) -
11 core
core [kɔ:r]1. noun[of fruit] trognon m ; [of problem, nuclear reactor] cœur m ; (Computing also core memory mémoire f centrale[+ fruit] évider3. compounds[issue, assumption, subject] fondamental* * *[kɔː(r)] 1.1) ( of apple) trognon m2) fig ( of problem) cœur m3) ( inner being)4) ( nuclear) cœur m5) ( small group) noyau m2.transitive verb Culinary évider [apple] -
12 core
core [kɔ:(r)]1 noun(a) (of mass) centre m, partie f centrale; (of apple, pear) trognon m, cœur m; (of organization) noyau m; (of argument) essentiel m, centre m;∎ figurative to be French/a socialist to the core être français/socialiste jusqu'à la moelle;∎ figurative rotten to the core pourri jusqu'à l'os(apple, pear) enlever le trognon de►► Mining core boring carottage m;Commerce core business activité f principale;American core city centre-ville m;core competence principale compétence f;School core curriculum tronc m commun;Mining core drill carotteuse f;Computing core dump vidage m de mémoire;Finance core holding investissement m de base (dans le portefeuille des investisseurs institutionnels);Technology core hole (in engine block) trou m de coulée ou d'usinage;Marketing core market marché m principal, marché m de référence;Computing core memory mémoire f à tores (magnétiques);Commerce & Marketing core message (in advertising) message m principal;Cars core plug obturateur m de trou de coulée ou de trou d'usinage;Geology core sample carotte f;School core subject matière f principale;Industry core time (in flexitime) plage f fixe;core values valeurs fpl principales;Linguistics core vocabulary vocabulaire m de base -
13 bout
nm. extrémité, terme, fin ; pointe (des pieds,...): bé (Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges, Cordon, Table), BÈ (Albanais.001b.PPA., Annecy.003, Doucy-Bauges, Giettaz, Loëx, Magland, Montendry, Morzine.081, Praz-Arly, Reyvroz, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028), beu (Arvillard.228, Billième), beût (St-Pancrace), bo (001a.BEA., Aix, Chambéry), bou / bu (Aillon-V.), R.9 ; shavon (003,004,228, Taninges.027), stavon (Albertville.021, Beaufort.065), tsavon (Moûtiers.075), R.4.Fra. Sur la pointe des pieds: su l'bè dé pî (001,083).A1) bout, extrémité (quelconque), pointe (d'une aiguille), tête // cime // pointe // sommet bout (d'un arbre, d'une montagne, d'une table...) ; BÈ nm. (...) || beshè (228), bèstè (021, Aime, St-Nicolas-Cha.), bètsè (075, Montagny-Bozel), betseu (Megève), R.9 ; shavon (003,004,027), stavon (021,065), R.4.Fra. Le bout du nez: l'bè / l'beshè bout du nâ (001 / 228).A2) bout (d'un chemin, d'une allée...), fin (d'un travail, d'un ouvrage...): BÈ (...), R.9 ; stavon nm. (021), R.4.Fra. J'ai fini mon travail: de si i stavon (021). - E.: But.A3) bout, tête, (d'un champ) ; sommet: SHAVON nm. (003,004,027), R.4 ; bè (001), R.9.Fra. => Jusque.A4) bout d'une branche de sapin munie de ses aiguilles => Aiguille.B1) bout, petit morceau, fragment, partie, petite quantité, tranche, (de pain, de tomme, de papier...): bè nm. (001,002,028,081), R.9 ; bokon (001,002,028) ; voropôn (228).B2) chose de moindre valeur, de peu d'intérêt, de petite taille: on bokon (d'omo, d(e) panî, d(e) lètra, d(e) maizon...) <un bout (d'homme, de panier, de lettre, de maison...)> (001,002), on katyon (de morilye...) <un bout (de morille...)> (228), R. Morceau (katé).B3) brin (d'une corde, d'un câble, d'un fil de laine...): BÈ nm. (001,002), R.9.B4) petit bout de qc.: pètoyon nm. (081), R.2 Pet.B5) une certaine distance, un bout de chemin, (assez long): on bè (001,002), R.9.B6) bout de chou, nm., (terme de tendresse d'une mère envers son petit enfant) ; (ma) petite puce ; (mon) petit bouchon: kaki / kakou bout nm. chs. / nf. cfs., kiki nm. chs., choupèta < choupette> nf. chf., tronyon < trognon> nm. chf. (001) ; pètoyon nm. chf. (081), R.2. - E.: Enfant, Lien, Morceau, Plume.C1) sucette en caoutchouc ; tétine de caoutchouc qui s'adapte au biberon: bè nm. (001,002), R.9.C2) tétin, téton, bout // mamelon // extrémité bout du sein // de la mamelle: bè nm. (001,002), R.9 ; zizi (004), R. => Organe.Fra. Donner le sein: balyî l'bè (001).D1) v., aller jusqu'au bout ; durer autant qu'il faut: fâre l'apyà (002), alâ tan k'à bè (001).D2) venir à bout de (qc.): mnyi // arvâ bout à bè de (kâkrê) <venir // arriver bout à bout de (qc.)> (001.PPA.), vnyi à bè de (001.COD.), mâlyi (kâkran) <tordre (qc.)> (002).D3) ne pas en voir la fin: pâ ê vi l'bè (001).E1) ladv., à tout propos, très souvent: à to bè de shan < à tout bout de champ> (001,002) ; à to bè de shemin < à tout bout de chemin> (002) ; tot adé (Vaulx).E2) (savoir), sur le bout du doigt, parfaitement, par coeur: su le bè du dai (001,002).E3) tout au bout: u fin bè (001).E4) jusqu'au bout /// jusqu'à la fin: tan k'à bout bè // la fin (001), tan k' / jusk' bout à bo (001.BEA.), tan k'an shavon (027) ; tot u drai < tout au droit> (001, Combe-Si.), tot u lon < tout au long> (001), teu du lon (228). - E.: Tout.E5) à bout (de force), épuisé: à bè (001,028).E6) (être) bientôt bout au bout // arrivé: lêvêre (St-Pierre-Alb.).--R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------- shavon < l. COD.99b8 caput < tête>, D. => Abri, Bordure, Chamossière (nv.), Champ, Finir (shamnâ), Lisière.--R.9-------------------------------------------------------------------------------------------------- bè < vlat.Sav.betullus / gaul.Sav.pettia < morceau> / scand. biti < morceau> / fr. DEO. bitte <billot d'amarrage des bateaux ; sorte de poutre transversale sur un navire> < celt., D. => Bouleau, Débiter, Dépecer, Osier, Sommet, Sucette, E. => Bec.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
14 core
A n1 (of apple, pear) trognon m ;3 ( inner being) rotten to the core pourri jusqu'à l'os ; selfish to the core foncièrement égoïste ; English to the core anglais jusqu'au bout des ongles ; it shook me to the core cela m'a remué jusqu'au fond de l'âme ;4 ( of magnet) noyau m ;5 ( of cable) âme f ;6 ( of planet) noyau m ;7 Nucl cœur m ;9 Comput tore m magnétique ;10 ( small group) noyau m.
См. также в других словарях:
Jusqu'au trognon — ● Jusqu au trognon complètement, jusqu au bout ; jusqu à l os … Encyclopédie Universelle
trognon — [ trɔɲɔ̃ ] n. m. • 1660; troignon 1393; de l a. fr. estro(i)gner, var. de estronchier « élaguer »; lat. truncare → tronquer 1 ♦ Ce qui reste d un fruit, d un légume, quand on en a enlevé la partie comestible. Trognon de poire, de salade, de chou … Encyclopédie Universelle
trognon — n.m. Terme d affection : Mon trognon. / Jusqu au trognon, jusqu au bout. □ adj. Mignon : Il est trognon, ton clebs … Dictionnaire du Français argotique et populaire
avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… … Encyclopédie Universelle
OS — Seuls constituants du corps des Vertébrés qui soient normalement préservés après la mort grâce à leur minéralisation élevée, les tissus du squelette (os, dents, cartilages) ont été longtemps considérés comme formant la charpente inerte de… … Encyclopédie Universelle
Loïc Decrauze — vers Fontès (Hérault) en Août 2010 Activités Ecrivain, formateur. Naissance 6 octobre, 1969 Tours (Indre et Loire) … Wikipédia en Français
romaine — 1. romaine [ rɔmɛn ] n. f. • 1800; laitue romaine 1570 « importée d Italie »; de romain ♦ Laitue d une variété à feuilles allongées, rigides et croquantes. Loc. fam. Bon comme la romaine : trop bon, bon jusqu à la faiblesse; bon jusqu à se… … Encyclopédie Universelle
Piem — Piem, de son vrai nom Pierre de Barrigue de Montvallon, est un dessinateur « humaniste » (selon sa propre définition) français, né le 12 novembre 1923 à Saint Étienne (Loire). Sommaire 1 Biographie 2 Livres … Wikipédia en Français
Sacre Andy ! — Sacré Andy ! Sacré Andy! Titre original What s With Andy? Autres titres francophones Sacré Andy ! (France) Genre Série d animation Créateur(s) Andy Griffiths Pays d’origine Canada … Wikipédia en Français
Sacré Andy! — Sacré Andy ! Sacré Andy! Titre original What s With Andy? Autres titres francophones Sacré Andy ! (France) Genre Série d animation Créateur(s) Andy Griffiths Pays d’origine Canada … Wikipédia en Français
Sacré Andy ! — Sacré Andy! Titre original What s With Andy? Genre Série d animation Créateur(s) Andy Griffiths Pays d’origine Canada Chaîne d’origine … Wikipédia en Français