Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

juntarse

  • 101 находить

    находи́ть
    см. найти́;
    \находиться 1. см. найти́сь;
    2. (пребывать) esti, troviĝi, sin trovi;
    \находиться под судо́м esti juĝata.
    * * *
    I несов.
    см. найти I

    находи́ть удово́льствие — encontrar placer

    не находи́ть (себе́) ме́ста перен.estar como alma en pena

    II несов.
    см. найти II
    * * *
    I несов.
    см. найти I

    находи́ть удово́льствие — encontrar placer

    не находи́ть (себе́) ме́ста перен.estar como alma en pena

    II несов.
    см. найти II
    * * *
    v
    1) gener. (натолкнуться) dar (contra), (î âîçäóõå, ãàçàõ è á. ï.) penetrar, (î áó÷å, îáëàêå) cubrir, buscar (подыскать), chocar (con, contra), considerar, descubrir (обнаружить), encapotar, inventar (изобрести), llegar a la conclusión, topar (con, contra), tropezar (con, contra; se), coger, encontrar, hallar
    2) colloq. (îâëàäåáü, îõâàáèáü) apoderarse (de), (ñîáðàáüñà) juntarse, agolparse, apiñarse
    3) liter. exhumar, topar

    Diccionario universal ruso-español > находить

  • 102 объединиться

    v
    gener. aunarse, juntarse, unirse

    Diccionario universal ruso-español > объединиться

  • 103 прибить

    приби́||ть
    1. albati, fiksi;
    alnajli (гвоздями);
    2. (к берегу и т. п.) albordigi;
    ло́дку \прибитьло к бе́регу la boato estis albordigita.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( гвоздями) clavar vt, clavetear vt; fijar vt (плакаты, объявления)
    2) (ветром, дождём и т.п.) acamar vt (растения, хлеба́)

    пыль приби́ло дождём, дождь приби́л пыль — la lluvia asentó (quitó) el polvo

    3) ( пригнать) llevar vt, echar vt

    волно́й су́дно приби́ло к бе́регу, во́лны приби́ли су́дно к бе́регу — las olas echaron (arrojaron) el barco a la orilla

    4) прост. ( побить) zurrar vt, dar una paliza
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( гвоздями) clavar vt, clavetear vt; fijar vt (плакаты, объявления)
    2) (ветром, дождём и т.п.) acamar vt (растения, хлеба́)

    пыль приби́ло дождём, дождь приби́л пыль — la lluvia asentó (quitó) el polvo

    3) ( пригнать) llevar vt, echar vt

    волно́й су́дно приби́ло к бе́регу, во́лны приби́ли су́дно к бе́регу — las olas echaron (arrojaron) el barco a la orilla

    4) прост. ( побить) zurrar vt, dar una paliza
    * * *
    v
    1) gener. (ãâîçäàìè) clavar, (ãâîçäàìè) estar clavado, (ê áåðåãó è á. ï.) dejar encallado, (ê çåìëå) estar acamado (asentado), (ïðèãñàáü) llevar, acamar (дождём или ветром хлеба, растения), clavetear, echar, fijar (плакаты, объявления)
    2) simpl. (ïîáèáü) zurrar, (присоединиться, пристать) juntarse, dar una paliza, incorporarse

    Diccionario universal ruso-español > прибить

  • 104 приближаться

    несов.
    * * *
    v
    gener. aportar, aproximarse, picar en, venir, venir encima, (к определённому возрасту) tocar, (к определённому возрасту, определённой величине) rozar, acercarse, apropincuarse, arrimarse, avecinarse, barbear, juntarse, zumbar

    Diccionario universal ruso-español > приближаться

  • 105 примкнуть к друзьям

    Diccionario universal ruso-español > примкнуть к друзьям

  • 106 присоединиться

    v
    1) gener. adherirse, incorporarse (примкнуть), juntarse (a), unirse (a)
    2) law. adherir
    3) simpl. integrar

    Diccionario universal ruso-español > присоединиться

  • 107 пристроить

    пристро́ить
    1. (к зданию) alkonstrui;
    2. (устроить) разг. loki;
    \пристроиться (устроиться) разг. trovi bonan lokon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( к постройке) construir (непр.) vt, edificar vt ( añadiendo), yuxtaponer (непр.) vt
    2) разг. (поместить, расположить что-либо) colocar vt, poner (непр.) vt
    3) разг. ( устроить кого-либо) colocar vt, emplear vt
    4) (к строю, к шеренге) alinear vt, poner en (la) línea (fila)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( к постройке) construir (непр.) vt, edificar vt ( añadiendo), yuxtaponer (непр.) vt
    2) разг. (поместить, расположить что-либо) colocar vt, poner (непр.) vt
    3) разг. ( устроить кого-либо) colocar vt, emplear vt
    4) (к строю, к шеренге) alinear vt, poner en (la) línea (fila)
    * * *
    v
    1) gener. (ê ïîñáðîìêå) construir, (ê ñáðîó, ê øåðåñãå) alinear, (ïîìåñáèáüñà, ðàñïîëî¿èáüñà) ponerse (colocarse) al lado (de), (ïðèìêñóáü ê ñáðîó) alinearse, edificar (añadiendo), juntarse (присоединиться; a), poner en (la) lìnea (fila), ponerse en (la) lìnea (en fila), yuxtaponer
    2) colloq. (поместить, расположить что-л.) colocar, (óñáðîèáüñà) colocarse, emplear, poner, enchufar

    Diccionario universal ruso-español > пристроить

  • 108 слить

    слить
    1. (смешать) (inter)miksi, kunverŝi;
    2. (вылить, перелить откуда-л.) deverŝi;
    3. перен. (соединить) kunfandi, kunigi;
    \слиться прям., перен. kunflu(iĝ)i.
    * * *
    (1 ед. солью́) сов., вин. п.
    1) verter (непр.) vt, echar vt (вылить, отлить); mezclar vt ( смешать)
    2) (изготовить литьём, отлить) fundir vt
    3) перен. ( соединить) reunir vt, juntar vt; fusionar vt ( организации)
    * * *
    (1 ед. солью́) сов., вин. п.
    1) verter (непр.) vt, echar vt (вылить, отлить); mezclar vt ( смешать)
    2) (изготовить литьём, отлить) fundir vt
    3) перен. ( соединить) reunir vt, juntar vt; fusionar vt ( организации)
    * * *
    v
    1) gener. (изготовить литьём, отлить) fundir, (î ðåêàõ è á. ï.) confluir, echar (вылить, отлить), mezclar (смешать), verter
    2) liter. (ñìåøàáüñà) mezclarse, (ñîåäèñèáü) reunir, (ñîåäèñèáüñà) reunirse, fusionar (организации), fusionarse (об организациях), juntar, juntarse

    Diccionario universal ruso-español > слить

  • 109 собираться

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. apilarse, aprestarse, concentrarse, concurrir, convenir, estar próximo a, ir (a+infinitivó), juntarse, llegarse, reunirse
    2) law. convenirse
    3) Col. aparatarse (о дожде и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > собираться

  • 110 собраться в кружок

    Diccionario universal ruso-español > собраться в кружок

  • 111 совмещать

    несов., вин. п.
    1) ( сочетать) simultanear vt

    совмеща́ть рабо́ту с учёбой — simultanear el trabajo con los estudios

    совмеща́ть две до́лжности — simultanear dos cargos

    2) в + предл. п. (содержать, заключать) reunir vt (en)

    совмеща́ть в себе́... — reunir en sí...

    3) мат. hacer coincidir
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( сочетать) simultanear vt

    совмеща́ть рабо́ту с учёбой — simultanear el trabajo con los estudios

    совмеща́ть две до́лжности — simultanear dos cargos

    2) в + предл. п. (содержать, заключать) reunir vt (en)

    совмеща́ть в себе́... — reunir en sí...

    3) мат. hacer coincidir
    * * *
    v
    1) gener. (наличествовать одновременно) reunirse, (ñîâïàäàáü) coincidir (тж. мат.), (содержать, заключать) reunir (en), (ñî÷åáàáüñà) simultanear (о работе и т. п.), juntarse, compatibilizar
    3) law. homologar

    Diccionario universal ruso-español > совмещать

  • 112 совокупляться

    несов.
    * * *
    v
    1) physiol. juntarse
    2) taboo. chingar

    Diccionario universal ruso-español > совокупляться

  • 113 соединить

    сов., вин. п.
    1) unir vt, reunir vt, juntar vt; ligar vt, enlazar vt ( связать); ensamblar vt (собрать, скрепить); empatar vt (Лат. Ам.)

    соедини́ть концы́ — empalmar vt, unir cabos

    соедини́ть провода́ — unir los hilos

    соедини́ть у́зами бра́ка — unir con (los) lazos matrimoniales

    соедини́ть бра́ком — matrimoniar vt

    2) ( объединить) unir vt, aunar vt, mancomunar vt

    соедини́ть уси́лия — mancomunar los esfuerzos

    3) (сочетать, совместить) unir vt, juntar vt

    соедини́ть прия́тное с поле́зным — juntar lo útil con lo agradable

    соедини́ть тео́рию с пра́ктикой — unir la teoría con la práctica

    4) ( установить связь) poner en comunicación, enlazar vt, conectar vt
    5) (о путях сообщения и т.п.) unir vt
    6) хим. combinar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) unir vt, reunir vt, juntar vt; ligar vt, enlazar vt ( связать); ensamblar vt (собрать, скрепить); empatar vt (Лат. Ам.)

    соедини́ть концы́ — empalmar vt, unir cabos

    соедини́ть провода́ — unir los hilos

    соедини́ть у́зами бра́ка — unir con (los) lazos matrimoniales

    соедини́ть бра́ком — matrimoniar vt

    2) ( объединить) unir vt, aunar vt, mancomunar vt

    соедини́ть уси́лия — mancomunar los esfuerzos

    3) (сочетать, совместить) unir vt, juntar vt

    соедини́ть прия́тное с поле́зным — juntar lo útil con lo agradable

    соедини́ть тео́рию с пра́ктикой — unir la teoría con la práctica

    4) ( установить связь) poner en comunicación, enlazar vt, conectar vt
    5) (о путях сообщения и т.п.) unir vt
    6) хим. combinar vt
    * * *
    v
    1) gener. (óñáàñîâèáü ñâàçü) poner en comunicación, (óñáàñîâèáü ñâàçü) ponerse en comunicación, aunar, aunarse, conectar, conectarse, empatar (Лат. Ам.), enlazar (связать), enlazarse (связаться), ensamblar (собрать, скрепить), juntar, juntarse, ligar, ligarse, mancomunar, mancomunarse, reunir, reunirse, unir, unirse
    2) chem. combinar, combinarse

    Diccionario universal ruso-español > соединить

  • 114 соединяться

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. acomunarse, aligarse, aunarse, encarnarse, fundirse, ligarse, llegarse, unirse, combinarse, confluir, juntarse, mandarse, reunirse
    2) liter. engranar
    3) eng. acoplarse

    Diccionario universal ruso-español > соединяться

  • 115 сопрягать

    несов., вин. п.
    1) книжн. conjugar vt, ligar vt, unir vt
    2) тех. acoplar vt, conectar vt, unir vt, juntar vt
    * * *
    v
    1) eng. acoplar, acoplarse, conectar, conectarse, interfazar, intrefazar, juntar, juntarse, unirse, acordar (напр., с помощью галтелей или выкружек), hermanar
    2) book. conjugar, estar ligado (con), ligar, ligarse, ofrecer, unir

    Diccionario universal ruso-español > сопрягать

  • 116 сползти

    сполз||а́ть, \сползтити́
    derampi;
    malsuprenrampi (вниз).
    * * *
    (1 ед. сползу́) сов.
    1) deslizarse; resbalar vi ( соскользнуть); bajar vi, descender (непр.) vi ( despacio) ( спуститься)
    2) разг. ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi
    * * *
    (1 ед. сползу́) сов.
    1) deslizarse; resbalar vi ( соскользнуть); bajar vi, descender (непр.) vi ( despacio) ( спуститься)
    2) разг. ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi
    * * *
    v
    1) gener. asentarse (осесть), bajar, descender (ñïóñáèáüñà; despacio), deslizar, deslizarse, juntarse (arrastrándose), resbalar (соскользнуть)
    2) colloq. (èñ÷åçñóáü) desaparecer, (ïîñáåïåññî ñîìáèñü, ñúåõàáüñà) reunirse poco a poco (despacio)
    3) liter. (перейти к чему-л. предосудительному) caer (en)

    Diccionario universal ruso-español > сползти

  • 117 сходиться

    сходи́ться
    см. сойти́сь;
    по́яс не схо́дится zono ne sufiĉas.
    * * *
    * * *
    * * *
    v
    1) gener. (встретиться для состязания) encontrarse (para pelear), (ñáëèçèáüñà ñ êåì-ë.) estrecharse, (ñîáðàáüñà) reunirse, (ñîãëàñèáüñà) entenderse, agolparse, batirse, concurrir, cuadrar (con), encariñarse, entrañarse, envolverse, estar de acuerdo, estar muy metido (подружиться; con), juntarse, liarse (вступить в любовную связь), llegar (о краях одежды и т. п.), pelearse (сразиться), tropezar (столкнуться; con), coincidir (во мнениях), convenir, empalmar (о дорогах и т.п.), encontrarse (характером)

    Diccionario universal ruso-español > сходиться

  • 118 тесно

    те́сн||о
    безл. (estas) malvaste, (estas) kunpremiĝe;
    \тесноота́ malvasteco, premateco;
    \тесноый malvasta, premanta;
    \тесноая дру́жба intima amikeco;
    \тесноый круг друзе́й intima amikrondo.
    * * *
    1) нареч. estrechamente, apretadamente

    жить те́сно — vivir apretado(s)

    те́сно прижа́ться — apretarse

    2) нареч. перен. estrechamente, íntimamente

    те́сно сбли́зиться (сойти́сь) — juntarse

    3) безл. в знач. сказ., (дат. п.)

    здесь (нам) те́сно — aquí estamos muy apretados

    в ваго́не те́сно — el vagón está repleto

    4) безл. в знач. сказ., дат. п. ( об одежде) está estrecho
    * * *
    adv
    1) gener. (îá îäå¿äå) está estrecho, apretadamente, estrechamente
    2) liter. ìntimamente

    Diccionario universal ruso-español > тесно

  • 119 тесно сблизиться

    Diccionario universal ruso-español > тесно сблизиться

  • 120 лепиться

    1) (слипаться, прилипать) pegarse, juntarse

    снег хорошо́ ле́пится — la nieve se junta bien (al hacer bolas, etc.)

    лепи́ться по кра́ю (оврага и т.п. - о домах) — estar pegadas (las casas) al borde (del barranco, etc.)

    Diccionario universal ruso-español > лепиться

См. также в других словарях:

  • juntarse — {{#}}{{LM SynJ23626}}{{〓}} {{CLAVE J23055}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}juntar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} agrupar • amontonar • acumular • aglomerar • aglutinar • reunir • aunar • congregar • acopiar ≠… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • juntarse — pop. Amancebarse; hacer vida marital un hombre y una mujer …   Diccionario Lunfardo

  • juntarse — De juntar . (vpr.) (col.) (Muchos sitios) Estar en buena relación con alguien. Como este servidor se junta mucho con él es por lo que desearía que se me pegase algo de lo mucho bueno que tiene, sobre todo su nobleza (DFNJ) …   Diccionario Jaén-Español

  • juntarse el hambre con las ganas de comer — pop. Reunión de dos o más personas que padecen del mismo vicio o tienen los mismos defectos (LS.) …   Diccionario Lunfardo

  • juntarse quico con caco — pop. Alusión o dos personas, una peor que la otra …   Diccionario Lunfardo

  • juntarse el hambre con las ganas de comer — ► locución coloquial Se usa para expresar la coincidencia de dos o más personas en la manera de ser, pensar o comportarse …   Enciclopedia Universal

  • juntarse con — v. asociarse, tener relación con. ❙ «Dijo que él no se junta con reaccionarios...» Pedro Vergés, Sólo cenizas hallarás (bolero), 1980, RAE CREA. ❙ «...qué ambiente frecuenta, si se droga o se junta con gente que lo haga...» Jaume Ribera, La… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • arrejuntarse — juntarse …   Colombianismos

  • amenizar — juntarse para pasarlo bien; distraerse y disfrutar en compañía de otro; cf. happy hour, viernes chico; después de la oficina, nos juntamos algunos amigos en el bar de un hotel para amenizar un rato , veámonos con las chiquillas después de la pega …   Diccionario de chileno actual

  • ayuntarse — juntarse; hacerse amigos; iniciar amorío; comenzar noviazgo; cf. enganchar, aliarse, pololear, encamarse, yunta; esos dos se ayuntaron el año pasado , me gusta ayuntarme con un mino de vez en cuando, pero me ataco pronto y lueguito quiero mi… …   Diccionario de chileno actual

  • alcanzar — (Del lat. vulgar *incalceare < in, en + calx, calcis, talón.) ► verbo transitivo 1 Llegar a juntarse con una persona o una cosa que va delante o ponerse a su altura: ■ alcanzaron al fugitivo en mitad del parque. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»