-
21 خصاص
judas -
22 منظار الباب
judas -
23 وصواص
judas -
24 peephole
peephole [ˈpi:phəʊl]* * *['piːphəʊl] -
25 Guckloch
-
26 lenticula
lentĭcŭla, ae, f. [st2]1 [-] lentille (plante ou graine). [st2]2 [-] petit vase à huile (en forme de lentille). - lenticulae, arum, Cels. Plin.: taches de rousseur.* * *lentĭcŭla, ae, f. [st2]1 [-] lentille (plante ou graine). [st2]2 [-] petit vase à huile (en forme de lentille). - lenticulae, arum, Cels. Plin.: taches de rousseur.* * *Lenticula, lenticulae, pen. corr. Diminutiuum. Plin. De la lentille, ou autre grain resemblant à la lentille, Potage de lentille.\Lenticulae. Cels. Petites taches rousses qui viennent au corps, et principalement aux mains et à la face, en forme de lentille, Bran de Judas.\Lenticula. Plin. Un petit vaisseau de facon semblable à la lentille. -
27 varius
[st1]1 [-] vărĭus, a, um: - [abcl][b]a - qui est de différentes couleurs, varié, tacheté, bigarré, moucheté. - [abcl]b - varié, divers, différent. - [abcl]c - mobile, changeant, inconstant, capricieux.[/b] - vario certamine pugnatum est: on combattit en alternant succès et revers. - varia victoria: victoire indécise. [st1]2 [-] Vărĭus, ii, m.: Varius (nom d'homme). - Vărĭus, a, um: de Varius.* * *[st1]1 [-] vărĭus, a, um: - [abcl][b]a - qui est de différentes couleurs, varié, tacheté, bigarré, moucheté. - [abcl]b - varié, divers, différent. - [abcl]c - mobile, changeant, inconstant, capricieux.[/b] - vario certamine pugnatum est: on combattit en alternant succès et revers. - varia victoria: victoire indécise. [st1]2 [-] Vărĭus, ii, m.: Varius (nom d'homme). - Vărĭus, a, um: de Varius.* * *Varius, Adiectiuum. Plaut. De diverses couleurs, Bigarré, Tavelé, Moucheté, Tacheté, Grivolé, Martelé, Marqueté, Picquoté.\Variae. Plinius. Bestes tachetees de diverses couleurs qu'on appelle Pantheres.\Varia fortuna. Cic. Diverses, Changeant, Maintenant bonne, maintenant mauvaise.\Varius et multiplex Plato. Cic. Abondant et copieux en scavoir de diverses choses.\Colores varios mentitur lana. Virgil. On teinct la laine en diverses couleurs.\Gentes variae linguis. Virg. Differentes en language, Qui parlent divers languages.\Lynces varies. Virgil. Tachetees.\Sententiae variae et discrepantes. Cic. Differentes, et discordantes.\Vuae variae fiunt. Cato. Quand les raisins se tournent et commencent à meurir, Quand ils changent couleur.\Varius. Cic. Plein de lentilles, Tacheté et picquoté de bran de Judas. -
28 olho
o.lho[‘oλu] sm œil. abrir o olho ouvrir l’œil, et le bon. a olho nu à l’oeil nu. com os próprios olhos de ses propres yeux. custar os olhos da cara coûter les yeux de la tête. de olhos fechados les yeux fermés. em terra de cegos quem tem um olho é rei au royaume des aveugles les borgnes sont rois. longe dos olhos, longe do coração loin des yeux, loin du coeur. não pregar os olhos ne pas fermer l’œil de la nuit. num abrir e fechar de olhos en un clin d’œil. olho mágico œil de bœuf, judas, oculus. pôr no olho da rua mettre à la porte. ter o olho maior que a barriga avoir les yeux plus grands que le ventre.* * *[`oʎu]Substantivo masculino(plural: olhos)œil masculinolho mágico œilleton masculina olho nu à l'œil nua olhos vistos à vue d'œilaos olhos de aux yeux decravar os olhos em fixer les yeux surcustar os olhos da cara coûter les yeux de la têtenão pregar olho ne pas fermer l'œil (de la nuit)ver com bons/maus olhos voir d'un bon/mauvais œil* * *nome masculinoter olhos castanhosavoir les yeux brunster bons olhosavoir de bons yeuxsó ter olhos para o filhon'avoir d'yeux que pour son filster tudo debaixo de olhoavoir l'œil à toutter olho paraavoir le coup d'œil pour◆ a olhoà vue d'œilà l'œil nuclairementcoûter les yeux de la têted'un bon œilles yeux fermésles yeux dans les yeuxavoir un œil sur quelqu'unne pas fermer l'œil de la nuiten un clin d'œilmettre quelqu'un à la portevouloir bander les yeux à quelqu'unn'avoir d'yeux que pouravoir le coup d'œil◆ olho por olho, dente por denteœil pour œil, dent pour dent -
29 postigo
-
30 ralo
ra.lo[r̄‘alu] sm 1 bonde. 2 crible.* * *ralo, la[`xalu, la]Adjetivo (café) léger(ère)(sopa) liquideSubstantivo masculino (de banheira, lavatório) bonde fémininter o cabelo ralo ne pas avoir beaucoup de cheveux* * *nome masculino(confessionário) grille f.adjectivobarba ralabarbe clairsemée -
31 olho mágico
œil de bœuf, judas, oculus. -
32 spy hole
guichet (dans la porte) m, judas mDictionary of Engineering, architecture and construction > spy hole
-
33 eyehole
[Prison] judas; oeilleton; arg. mouchardEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > eyehole
-
34 kiss of death
Crim. baiser de Judas; baiser de la mort [dans la Cosa Nostra]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > kiss of death
-
35 Иуда Искариот
nchrist. Judas Iscariote -
36 веснушки
мн.* * *n1) gener. taches de rousseur2) med. éphélides3) colloq. taches de son4) phras. bran de Judas -
37 глазок
м.1) см. глаз 1)ма́ленькие гла́зки — de petits yeux
2) ( окошечко камеры) judas m; œil-de-bœuf m ( в двери) (pl œils-de-bœuf)3) бот. œil m, bourgeon mприви́вка глазко́м — greffe f par œil, greffe en écusson
4) тех. regard m••аню́тины гла́зки бот. — pensée f
де́лать, стро́ить гла́зки — lancer des œillades, faire de l'œil, faire les yeux doux
(хоть) одни́м глазко́м — du coin de l'œil
на глазо́к — au jugé
* * *n1) gener. ocelle (на крыльях бабочки, на перьях павлина), orifice, regard, trou, yeux (ñûðà), œil (ñûðà), bourgeon, maille, miroir (на перьях), yeux, œil, œilleton2) biol. stigma3) zool. stemmate (на темени личинки насекомого)4) botan. œil (углубление на скорлупе кокосового ореха), nombril (у плода)5) eng. bourgeon (растения), orifice (напр. фильеры), orifice d'inspection, orifice de visite, œillet, cercle (на колодочке смычка), œil (на колодочке смычка), évidement6) agric. greffon7) metal. fenêtre8) textile. œillère (нитепроводника) -
38 глазок в двери
ngener. yeux d'une porte, judas -
39 иуда
ngener. judas -
40 потайное окошечко
adjgener. judas (optique)
См. также в других словарях:
judas — judas … Dictionnaire des rimes
Judas — «Judas» Сингл Леди Гаги из альбома Born This Way … Википедия
judas — [ ʒyda ] n. m. • 1497; juda 1220; de Judas Iscariote, disciple de Jésus qui, selon les Évangiles, le trahit et le livra 1 ♦ Personne qui trahit. ⇒ fourbe, hypocrite, traître. C est un Judas. Un baiser de Judas. 2 ♦ (1773) Petite ouverture… … Encyclopédie Universelle
Judas — (Greek: Ιούδας) is the anglicized Greek rendering of the Hebrew name Yehudah (Hebrew: יְהוּדָה), also rendered in English as Judah. Contents 1 People 2 Arts 3 Other 4 See also … Wikipedia
Judas — (Ιουδας) ist die griechische Namensform des hebräischen männlichen Vornamens Juda (Jehuda / יְהוּדָה). Personen dieses Namens sind aus der Hebräischen Bibel, der jüdischen Geschichte der Spätantike, aus dem Neuen Testament (NT) und der… … Deutsch Wikipedia
judas — (Por alus. a Judas Iscariote, por quien Jesús fue vendido a los judíos). 1. m. Hombre alevoso, traidor. 2. Gusano de seda que se engancha al subir al embojo y muere colgado sin hacer su capullo. 3. Muñeco de paja que en algunas partes ponen en la … Diccionario de la lengua española
Judas — puede referirse a: Nombre Judá, nombre masculino. Biblia Judas Tadeo, apóstol de Jesucristo. Judas Iscariote, apóstol de Jesucristo, al cual traicionó. Música Judas Priest, banda de heavy metal; «Judas» (1986), canción de Helloween; «Judas»… … Wikipedia Español
Judas — Ju das, n. The disciple who betrayed Christ. Hence: A treacherous person; one who betrays under the semblance of friendship. a. Treacherous; betraying. [1913 Webster] {Judas hole}, a peephole or secret opening for spying. {Judas kiss}, (a) a… … The Collaborative International Dictionary of English
Judas — biblical betrayer of Christ, Latin form of Gk. Ioudas, from Heb. Yehudha (see JUDAH (Cf. Judah)). As a name for a malicious traitor, it is attested from late 15c. Judas priest as an exclamation in place of Jesus Christ is from 1914. Judas tree… … Etymology dictionary
judas — s. m. 2 núm. 1. Traidor ou falso amigo. = ISCARIOTE 2. Boneco, geralmente de palha, que por tradição é queimado publicamente no sábado de Aleluia, em algumas localidades. 3. barba de judas: barba ruiva. 4. beijo de judas: carícia ou gesto… … Dicionário da Língua Portuguesa
judas — (also judas hole) ► NOUN ▪ a peephole in a door. ORIGIN from Judas Iscariot (see JUDAS(Cf. ↑Judas)), because of his association with betrayal … English terms dictionary