-
1 journée
اجر يومىنهاريوم -
2 journée
n f* * *n f -
3 demi-journée
نصف النهار -
4 demi-journée
نصف يوم ['nisʼf 'jawm] m* * *نصف يوم ['nisʼf 'jawm] m -
5 chargée
1 مُحمل [mu׳ħamːal]◊La voiture est très chargée. — ألسيارة محملة جدا
2 rempli حافل ['ћaːfil]◊J'ai eu une journée chargée. — كان لدي يوم حافل
3 être chargé de qqch / de faire qqch مُكَلَّف [mu׳kalːaf]◊Je suis chargé d'aller le chercher. — أنا مكلّف بالذهاب لاصطحابه
4 arme مُذَخَر [mu׳ðaxːar]◊une arme chargée — سلاح مُذَخر
* * *1 مُحمل [mu׳ħamːal]◊La voiture est très chargée. — ألسيارة محملة جدا
2 rempli حافل ['ћaːfil]◊J'ai eu une journée chargée. — كان لدي يوم حافل
3 être chargé de qqch / de faire qqch مُكَلَّف [mu׳kalːaf]◊Je suis chargé d'aller le chercher. — أنا مكلّف بالذهاب لاصطحابه
4 arme مُذَخَر [mu׳ðaxːar]◊une arme chargée — سلاح مُذَخر
-
6 ensoleillé
-
7 ensoleillée
-
8 exceptionnel
1 extraordinaire مميز [mu׳majːaz]◊un convoi exceptionnel — رسول غير عادي/مميز
2 rare مميز [mu׳majːaz]* * *1 extraordinaire مميز [mu׳majːaz]◊un convoi exceptionnel — رسول غير عادي/مميز
2 rare مميز [mu׳majːaz] -
9 exceptionnelle
1 extraordinaire مميز [mu׳majːaz]◊un convoi exceptionnel — رسول غير عادي/مميز
2 rare مميز [mu׳majːaz]* * *1 extraordinaire مميز [mu׳majːaz]◊un convoi exceptionnel — رسول غير عادي/مميز
2 rare مميز [mu׳majːaz] -
10 fatigant
1 مُتعِب ['mutʔʼib]2 مُمِل [mu׳milː]* * *1 مُتعِب ['mutʔʼib]2 مُمِل [mu׳milː] -
11 fatigante
1 مُتعِب ['mutʔʼib]2 مُمِل [mu׳milː]* * *1 مُتعِب ['mutʔʼib]2 مُمِل [mu׳milː] -
12 fatiguée
1 مُتعب ['mutʔʼib]2 qui en a assez ضجر [dʼa׳ӡir]◊Je suis fatigué de toutes ces histoires. — أنا ضجر من كل هذه القصص
* * *1 مُتعب ['mutʔʼib]2 qui en a assez ضجر [dʼa׳ӡir]◊Je suis fatigué de toutes ces histoires. — أنا ضجر من كل هذه القصص
-
13 gâter
v t1 combler دلل ['dalːala]◊Ses grands-parents le gâtent. — جداه يدللانه
2 gâcher أفسد ['ʔafsada]◊Cette nouvelle a gâte ma journée. — افسد هذا الخبر يومي
————————se gâterv pr1 se détériorer إزداد سوءا [ʔiz'daːda 'suːʔan]◊Le temps se gâte. — الطقس يزداد سوءا
◊La situation s'est gâtée. — ازداد الوضع سوءا
2 فسد [fa׳suda]* * *v t1 combler دلل ['dalːala]◊Ses grands-parents le gâtent. — جداه يدللانه
2 gâcher أفسد ['ʔafsada]◊Cette nouvelle a gâte ma journée. — افسد هذا الخبر يومي
-
14 inactif
1 sans activité غير فعال ['ɣajr faʔʼ'ːaːl]2 sans effet غير فعال ['ɣajr faʔʼ'ːaːl]* * *1 sans activité غير فعال ['ɣajr faʔʼ'ːaːl]2 sans effet غير فعال ['ɣajr faʔʼ'ːaːl] -
15 inactive
1 sans activité غير فعال ['ɣajr faʔʼ'ːaːl]2 sans effet غير فعال ['ɣajr faʔʼ'ːaːl]* * *1 sans activité غير فعال ['ɣajr faʔʼ'ːaːl]2 sans effet غير فعال ['ɣajr faʔʼ'ːaːl] -
16 jour
n m◊Quel jour sommes-nous ? — اي يوم نحن؟
♦ le jour de l'an رأس السنة m♦ de jour en jour رويدا رويدا◊Il grandit de jour en jour. — هو يكبر رويدا رويدا
◊Les jours rallongent. — النهارات تطول
◊Il fait jour. — ما زال الوقت نهارا
4 de nos jours بعصرنا [biʔasʼ׳rinaː]5 plus tard يوما [jaw׳man]◊Un jour, tu comprendras. — ستفهم يوما ما
♦ un jour ou l'autre يوما [jaw׳man]◊Un jour ou l'autre, il reviendra. — سيأتي يوما من الايام
6 être à jour منضبط [mundʼa׳bitʼ]7 mettre qqch à jour تحديث [taћ׳dijθ]* * *n m◊Quel jour sommes-nous ? — اي يوم نحن؟
♦ le jour de l'an رأس السنة m♦ de jour en jour رويدا رويدا◊Il grandit de jour en jour. — هو يكبر رويدا رويدا
◊Les jours rallongent. — النهارات تطول
◊Il fait jour. — ما زال الوقت نهارا
4 de nos jours بعصرنا [biʔasʼ׳rinaː]5 plus tard يوما [jaw׳man]◊Un jour, tu comprendras. — ستفهم يوما ما
♦ un jour ou l'autre يوما [jaw׳man]◊Un jour ou l'autre, il reviendra. — سيأتي يوما من الايام
6 être à jour منضبط [mundʼa׳bitʼ]7 mettre qqch à jour تحديث [taћ׳dijθ] -
17 longueur
n f◊Il écoute la radio à longueur de journée. — يستمع الى المذياع طول النهار
* * *n f◊Il écoute la radio à longueur de journée. — يستمع الى المذياع طول النهار
-
18 mémorable
مخلد [mu'xalːad]* * *مخلد [mu'xalːad] -
19 midi
n m1 milieu de journée ظهرا ['ðʼuhran]◊C'est ouvert le midi. — يكون مفتوحا ظهرا
2 12h الثانية عشرة ظهرا◊Il est midi. — انها الثانية عشرة ظهرا
◊Il arrive à midi et quart. — هو يصل في الثانية عشرة والربع ظهرا
3 le Midi الجنوب الفرنسي m* * *n m1 milieu de journée ظهرا ['ðʼuhran]◊C'est ouvert le midi. — يكون مفتوحا ظهرا
2 12h الثانية عشرة ظهرا◊Il est midi. — انها الثانية عشرة ظهرا
◊Il arrive à midi et quart. — هو يصل في الثانية عشرة والربع ظهرا
3 le Midi الجنوب الفرنسي m -
20 nuit
n f1 partie d'une journée ليل ['lajl]◊Il a été malade dans la nuit. — كان مريضا في الليل
◊Il s'est réveillé cette nuit. — استيقظ هذا المساء
◊Il fait nuit. — يخيم الظلام
* * *n f1 partie d'une journée ليل ['lajl]◊Il a été malade dans la nuit. — كان مريضا في الليل
◊Il s'est réveillé cette nuit. — استيقظ هذا المساء
◊Il fait nuit. — يخيم الظلام
- 1
- 2
См. также в других словарях:
journée — [ ʒurne ] n. f. • jornée v. 1160; de jour 1 ♦ Espace de temps qui s écoule du lever au coucher du soleil. ⇒ jour (III). Il « passait quelquefois des journées entières dans sa chambre » (Musset). Il passe ses journées à dormir. Pendant la journée … Encyclopédie Universelle
journée — Journée. s. fem. Durée d un jour naturel, ou artificiel. Heureuse journée. belle journée. il a passé la journée tristement. il a bien employé la journée. Il se dit aussi, Du travail d un ouvrier pendant un jour. Il travaille à la journée. un… … Dictionnaire de l'Académie française
journée — f. penac. Vient de ce mot Jour. L Italien dit aussi Giornata, et l Espagnol Jornada, et signifie, ores jour. C est une plaisante journée, Lepidus hic quidem dies est. Il ne mange qu une fois la journée, c. le jour. Ores le chemin qu un homme de… … Thresor de la langue françoyse
Journee de pi — Journée de pi Une Pi pie La journée de π et la journée de l approximation de π sont deux jours qui honorent la constante mathématique π. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Journée De Pi — Une Pi pie La journée de π et la journée de l approximation de π sont deux jours qui honorent la constante mathématique π. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Journée de π — Journée de pi Une Pi pie La journée de π et la journée de l approximation de π sont deux jours qui honorent la constante mathématique π. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
journée — (jour née) s. f. 1° L espace de temps entre le lever et le coucher du soleil, considéré surtout dans les occupations qui le remplissent. • Le coucher dessus la dure, la psalmodie de la nuit et le travail de la journée attirent le sommeil … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
JOURNÉE — s. f. L espace de temps qui s écoule depuis l heure où l on se lève, jusqu à l heure où l on se couche. Il a passé la journée tristement. Il a bien employé la journée. La journée fut très belle, nous n eûmes pas une goutte de pluie. Je garderai… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
JOURNÉE — n. f. Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. Il a passé la journée tristement. Il a bien employé la journée. La journée fut très belle, nous n’eûmes pas une goutte de pluie. Je garderai longtemps le souvenir de cette … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
journée — nf. ; journée de travail : dzornâ (Montagny Bozel, Peisey), zdornâ (Megève), zheurnâ (Arvillard, Billième), ZHORNÂ (Aillon Vieux, Aix, Albanais 001, Annecy 003, Balme Sillingy 020, Chambéry, Compôte Bauges, Cordon, Doucy Bauges, Gets, Houches,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Journée de pi — Une Pi pie La journée de π et les journées de l approximation de π (ou journées de pi approximatif) sont des jours qui suggèrent la constante mathématique π. Sommaire 1 … Wikipédia en Français