-
1 jouir d’une femme
jouir d’une femmepomilovat se s ženou -
2 jouir d'une immense popularité
jouir d'une immense popularitétěšit se obrovské obliběDictionnaire français-tchèque > jouir d'une immense popularité
-
3 jouir d'une bonne santé
гл.Французско-русский универсальный словарь > jouir d'une bonne santé
-
4 jouir d'une grande popularité
гл.Французско-русский универсальный словарь > jouir d'une grande popularité
-
5 jouir d'une liberté absolue
гл.Французско-русский универсальный словарь > jouir d'une liberté absolue
-
6 jouir
[ʒwiʀ]Verbe intransitif gozarjouir de (apprécier) gozar(bénéficier de) usufruir de* * *jouir ʒwiʀ]verbofruirdesfrutarjouir de la viegozar a vida; apreciar a vidajouir de toutes ses facultésdesfrutar de todas as faculdadesjouir d'une belle santégozar de boa saúde; ter boa saúdeaproveitar o melhor possível -
7 jouir
ʒwiʀvjouir de (fig: recevoir qc) — genießen
jouirjouir [ʒwiʀ] <8>2 (disposer de) Beispiel: jouir de privilèges Privilegien genießen; Beispiel: jouir d'une bonne santé sich guter Gesundheit erfreuen; Beispiel: jouir d'une réputation intacte einen guten Ruf haben; Beispiel: jouir d'un bien Inhaber eines Gutes sein; Beispiel: jouir d'une fortune vermögend sein; Beispiel: jouir d'une grande faveur auprès de quelqu'un bei jemandem sehr beliebt sein3 (sexuellement) einen Orgasmus haben -
8 jouir
vi.1. (de) наслажда́ться/наслади́ться (+); по́льзоваться/вос= (+);jouir de la compagnie de qn. — наслажда́ться ∫ чьей-л. компа́нией <чьим-л. о́бществом>; il est avide de jouir — он жа́ждет наслажде́нийjouir de la vie — наслажда́ться жи́знью;
2. (bénéficier de, posséder) по́льзоваться ipf. ; облада́ть ipf. (+);jouir d'une liberté totale (des droits) — по́льзоваться по́лной свобо́дой (права́ми); il jouit d'une excellente santé ∑ — у него́ прекра́сное здоро́вье; il jouit de l'estime de tous ∑ — все его́ уважа́ют, он по́льзуется всео́бщим уваже́нием; jouir d'une bonne renommée — по́льзоваться хоро́шей репута́цией; jouir de toutes ses facul tés — быть <находи́ться> в здра́вом уме́ и твёрдой па́мятиjouir de sa fortune — по́льзоваться свои́м состоя́нием;
3. испы́тывать/испыта́ть наслажде́ние4. (douleur):il m'a fait jouir ∑ — я от него́ натерпе́лся
-
9 jouir
v.tr.ind. (lat. pop. °gaudire, de gaudere "se réjouir") jouir de 1. ползвам се; jouir d'un privilège ползвам се от привилегия; jouir d'un droit юр. ползвам право, титуляр съм на някакво право; 2. използвам, възползвам се; jouir de sa victoire възползвам се от победата си; jouir de l'instant използвам момента; 3. радвам се; jouir d'une bonne santé радвам се на добро здраве; 4. изпитвам голямо удоволствие, наслаждавам се; jouir de qqn. наслаждавам се от присъствието на някого; ça le fait jouir de nous voir dans cette situation изпитва голямо удоволствие да ни види в това положение; 5. изпитвам оргазъм. Ќ appartement qui jouit d'une belle vue апартамент, който има хубав изглед. Ќ Ant. partir, souffrir; manquer de. -
10 jouir
vi1) ( de qch) пользоваться чем-либоjouir d'une bonne santé — обладать хорошим здоровьем2) ( о предмете) обладать, иметь3) наслаждаться5) разг. чувствовать острую боль; натерпетьсяça l'a fait jouir — ему от этого было очень больно -
11 jouir
vt. I.1. maza qilmoq, huzurlanmoq, lazzatlanmoq, gasht qilmoq, zavqlanmoq, rohatlanmoq, sel bo‘lmoq, xush yoqmoq; jouir de la vie hayotdan zavqlanmoq; jouir de la compagnie de qqn. biror kimsa bilan ulfatchilikdan huzur qilmoq2. vulg. huzur qilmoq, rohat qilmoq (shahvoniy jihatdan)3. jouir de sazovor bo‘lmoq, bahramad bo‘lmoq; jouir d'une santé solide mustahkam sog‘likka ega bo‘lmoq; il jouit de l'estime de tous u hammaning hurmatiga ega; jouir d'une liberté absolue to‘liq ozodlikdan rohatlanmoq. -
12 jouir
-
13 jouir
-
14 jouir
vi. (d'une terre, d'un bien, de sa retraite...): gôdi (Samoëns), profitâ < profiter> (Albanais, Villards-Thônes). - E.: Ferme.Fra. Jouir d'un plaisir: profitâ d'on plyaizi (001). -
15 jouir de
гл. -
16 avoir une heure à soi
быть свободным, располагать свободным временемJe ne suis pas cagot, monsieur, je ne mange non plus du curé; mais... j'aime ce qui est beau et je vais au Musée du Louvre quand j'ai une heure à moi... (P. Margueritte, Jouir.) — Я не ханжа и не воинствующий безбожник, сударь; но... я люблю красоту и хожу в Лувр, когда у меня есть свободный часок...
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir une heure à soi
-
17 situation confortable
disfrutar de una posición holgadaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > situation confortable
-
18 considération
considération [kɔ̃sideʀasjɔ̃]feminine nounb. ( = observation) considérations reflectionsc. ( = respect) respect* * *kɔ̃sideʀasjɔ̃1) ( facteur) consideration2) ( respect) consideration3) ( remarque) reflection* * *kɔ̃sideʀasjɔ̃1. nf1) (= examen) considerationprendre en considération — to take into consideration, to take into account
en considération de — given, because of
2) (= estime) esteem, respect2. considérations nfpl(= remarques) reflections* * *1 ( facteur) consideration; des considérations budgétaires/politiques/techniques budgetary/political/technical considerations; prendre qch en considération to take sth into consideration; mériter considération to merit consideration; avant toute autre considération before any other consideration; en considération de in view of; sans considération de irrespective of;2 ( respect) consideration, respect (à l'égard de, pour for); par considération de or pour out of respect for; jouir d'une considération unanime to be respected by all;3 ( remarque) reflection (sur on); considérations sur l'histoire reflections on history; considérations inutiles idle reflections.[kɔ̃siderasjɔ̃] nom fémininpar considération pour out of respect ou regard forjouir d'une grande considération to be highly considered ou regarded, to be held in great esteemveuillez agréer l'assurance de ma considération distinguée yours faithfully (UK), yours sincerely (US)————————en considération locution adverbialefaire entrer quelque chose en considération to bring something into play ou considerationprendre quelque chose en considération to take something into account ou considerationtoutes les candidatures seront prises en considération all applications will be given careful consideration————————en considération de locution prépositionnelleen considération de votre état de santé because of ou given ou considering your health————————sans considération de locution prépositionnellesans considération du coût regardless ou heedless of ou without considering (the) cost -
19 audience
audience [odjɑ̃s]feminine nouna. ( = public) audience• 9,4 points d'audience 9.4 points in the ratings• cette série a battu tous les records d'audience the series has broken all viewing (or listening) recordsb. ( = séance) hearingc. ( = entretien) audience* * *odjɑ̃s1) Droit hearing2) ( entretien) audience sout3) (succès, attention) success* * *odjɑ̃s nf1) (= public) audience2) (= entretien) audience3) DROIT hearing4)* * *audience nf1 Jur hearing; ‘l'audience est suspendue’ ‘the hearing is adjourned’; lever l'audience to close the hearing; salle d'audience courtroom; audience publique public hearing;3 (succès, attention) success; jouir d'une grande audience auprès des jeunes to have a lot of success with young people; audience électorale/nationale electoral/national success;4 TV, Radio ( ensemble des gens) audience; ( chiffres) audience ratings (pl); indicateurs d'audience audience ratings; 32% d'audience 32% in the audience ratings.[odjɑ̃s] nom féminin1. [entretien] audiencedonner audience ou accorder une audience à quelqu'un to grant somebody an audience3. [public touché - par un livre] readership ; [ - par un film, une pièce, un concert] public -
20 côté
cote [kɔt]1. feminine nouna. [de valeur boursière] quotation ; [de voiture d'occasion] quoted value ; (aux courses) odds (de on)b. ( = popularité) rating• elle a/n'a pas la cote auprès du patron (inf) she is/isn't in the boss's good books• cote de popularité/de confiance popularity/approval ratingc. (pour classement) classification mark ; [de livre de bibliothèque] classification mark (Brit), call number (US)2. compounds► cote d'alerte [de rivière] flood level• atteindre la cote d'alerte [chômage, épidémie] to reach crisis point ; [pollution] to reach dangerous levels* * *kɔtentrée or admission à la cote — stock exchange listing
inscrit or admis à la cote — listed (on the stock exchange)
2) Commerce (de voiture d'occasion, timbre) quoted value3) ( aux courses) odds (pl)4) (de personne, lieu, film) ratingavoir la cote (colloq) auprès de quelqu'un — [célébrité] to be popular with somebody; [individu] to be well thought of by somebody
ne plus avoir la cote — (colloq) to have fallen from grace
5) ( sur un plan) dimension6) ( sur une carte) spot heightà la cote plus/moins 20 — 20 metres above/below sea level
7) ( marque de classement) classification mark; ( numéro de livre) pressmark GB, call number US•Phrasal Verbs:* * *kɔt nf1) (en Bourse) quotation, (valeur) quoted value2) [cheval]la cote de — the odds pl on
3) [candidat] rating4) (= mesure) (sur une carte) spot height, (sur un croquis) dimension5) (= repère de classement) classification mark* * *cote nf1 Fin ( valeur en Bourse) quotation; ( liste des valeurs) (stock exchange) list; entrée or admission à la cote stock exchange listing; inscrit or admis à la cote listed (on the stock exchange); marché hors cote curb market, over-the-counter market; actions hors cote unlisted shares;2 Comm (de voiture d'occasion, timbre) quoted value;4 (de personne, lieu, film) rating; jouir d'une cote élevée to enjoy a high rating; avoir la cote○ auprès de qn [célébrité] to be popular with sb; [individu] to be well thought of by sb; tu as la cote○! you're in favourGB!; ne plus avoir la cote○ to have fallen from grace; leur cote est en baisse their popularity is waning; la chimie n'a pas la cote○ chemistry is unpopular;5 ( sur un plan) dimension;6 ( sur une carte) spot height; à la cote plus/moins 20 20 metres above/below sea level;cote d'alerte flood level; fig danger level; cote d'amour popularity rating; cote de crédit Fin credit rating; cote foncière land tax; cote mal taillée compromise; cote mobilière council tax GB, local rates (pl) US; cote de popularité = cote d'amour.[kote] nom masculin1. [d'un tissu, d'une médaille] side2. [d'un jardin, d'une pièce, d'une rue] sidede ce/de l'autre côté de la barrière (sens propre & figuré) on this side/on the other side of the fence3. [du corps] side4. [parti] side5. [aspect] sideprendre quelque chose du bon/mauvais côté to take something in good/bad partd'un côté in a way, in some respectsd'un côté..., d'un autre côté... on the one hand..., on the other hand...————————à côté locution adverbiale1. [tout près] next door[pas très loin] nearby2. [mal]a. [exprès] she avoided the questionb. [involontairement] her answer was not to the point————————à côté de locution prépositionnelle1. [pas loin] next toa. [chemin, difficulté, porte] to missb. [occasion] to miss out on2. [par rapport à] by ou in comparison with————————de côté locution adverbiale1. [regarder] sidewaysla casquette posée de côté the cap worn to ou on one side————————de mon côté, de son côté etc. locution adverbiale1. [en ce qui concerne] for my/his etc. part2. [de la famille] on my/his etc. side of the familyde tous côtés locution adverbiale2. [de partout] from all sides————————du côté de locution prépositionnelle1. [dans l'espace]2. [parmi]d'un côté et de l'autre locution adverbiale
См. также в других словарях:
jouir — [ ʒwir ] v. tr. ind. <conjug. : 2> • 1112; lat. pop. °gaudire, de gaudere « se réjouir » I ♦ Avoir du plaisir. 1 ♦ JOUIR DE : tirer plaisir, agrément, profit (de qqch.). ⇒ apprécier, 1. goûter, savourer; profiter (de). Jouir de la vie.… … Encyclopédie Universelle
jouir — JOUIR. v. n. Avoir l usage, la possession actuelle de quelque chose, & en tirer les fruits, les emoluments, &c. Jouïr d une terre, d un Office, d un Benefice, d une pension. il jouït de cent mille livres de rente. il est majeur, il jouït de son… … Dictionnaire de l'Académie française
jouir — Jouir, C est user d une chose à son plaisir, et par consequent posseder icelle chose. ainsi on dit, Jouir d un heritage, pour le posseder et en prendre les fruicts, dont il semble que jouir est plus significatif que posseder. Semble que Jouir… … Thresor de la langue françoyse
jouir — (jou ir) v. n. 1° Tirer plaisir, agrément. profit de quelque chose (sens le plus voisin du sens étymologique). • Vous jouirez fort peu d une telle insolence, CORN. Médée, II, 7. • .... Ce malheureux attendait, Pour jouir de son bien, une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
JOUIR — v. n. Avoir l usage, la possession actuelle de quelque chose, et en tirer tous les fruits, tous les émoluments, tous les avantages, etc. Jouir d une terre, d un emploi, d une pension. Jouir d une entrée à un spectacle. Jouir d un privilége, du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
JOUIR — v. intr. Profiter d’une chose qu’on a, qu’on possède, en goûter le plaisir, l’agrément, etc. Jouir de sa bonne fortune. Il sait jouir de la vie. Il jouit du présent, sans trop s’occuper de l’avenir. Jouir de la victoire. Jouir des plaisirs du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
jouir — Arriver au summum du plaisir par l’éjaculation spermatique. Jouir d’une femme , la faire jouir. As tu de l’abbesse A la fin joui? COLLÉ. Dans peu de temps d’ici, vous verrez un paillard Qui viendra pour jouir de… … Dictionnaire Érotique moderne
Jouir, profiter de son reste — ● Jouir, profiter de son reste profiter des derniers moments d une situation avantageuse … Encyclopédie Universelle
une — un, une (un, u n ; un conserve le son nasal lorsqu il est suivi d un autre mot commençant par une consonne ou par une h aspirée : un pour cent, un hameau ; il conserve le même son, bien que suivi d une voyelle, s il ne joue pas le rôle d article… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Une situation sociale délicate — Situation sociale sous le Second Empire Les Journées de Juin 1848 permettent l’arrivée en jeu, dans la scène politique, de Louis Napoléon Bonaparte, futur Napoléon III, mais laissent aussi la France dans un état miséreux – pour les classes les… … Wikipédia en Français
jouir — v.i. Éprouver l orgasme. / Subir une grande douleur : Le dentiste m a fait jouir … Dictionnaire du Français argotique et populaire