-
1 jostle
'‹osl(to push roughly: We were jostled by the crowd; I felt people jostling against me in the dark.) empujartr['ʤɒsəl]1 empujar1 dar empujones2 figurative use competir1) shove: empujar, dar empellones2) contend: competirjostle vt1) shove: empujar2)to jostle one's way : abrirse paso a empellonesn.• empellón s.m.• empujón s.m.v.• avanzar a fuerza de empujones v.• codear v.• empellar v.• empujar v.• rempujar v.'dʒɑːsəl, 'dʒɒsəl
1.
transitive verb empujar
2.
vi['dʒɒsl]to jostle FOR something: hundreds of customers jostling for service — cientos de clientes peleando por ser atendidos
1.VT empujar2.VI empujar, dar empujones3.N empujón m* * *['dʒɑːsəl, 'dʒɒsəl]
1.
transitive verb empujar
2.
vito jostle FOR something: hundreds of customers jostling for service — cientos de clientes peleando por ser atendidos
-
2 shoulder
'ʃəuldə
1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) hombro2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) ladera3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) hombro, hombrera4) (the upper part of the foreleg of an animal.) paletilla
2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) ponerse al hombro, echarse al hombro2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) cargar (con)3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) abrir paso a codazos•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder
shoulder n hombrotr['ʃəʊldəSMALLr/SMALL]1 SMALLANATOMY/SMALL hombro2 (of garment) hombro3 (of meat) paletilla1 (duty, responsibility) cargar con2 (load) ponerse al hombro, echarse al hombro3 (push) empujar con el hombro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa shoulder to cry on un paño de lágrimasshoulder to shoulder hombro con hombroto cry on somebody's shoulders desahogarse con alguiento give somebody the cold shoulder volver la espalda a alguien, dar de lado a alguien, hacerle el vacío a alguiento look over somebody's shoulder vigilar a alguiento put one's shoulder to the wheel arrimar el hombroto rub shoulders with somebody codearse con alguiento shoulder one's way in/past/through abrirse paso a empujonesto stand head and shoulders above something estar muy por encima de algoshoulder bag bolso (de bandolera)shoulder blade omóplatoshoulder pad hombrerashoulder patch/flash galón nombre masculinoshoulder ['ʃo:ldər] vt1) jostle: empujar (con el hombro)2) : ponerse al hombro (una mochila, etc.)3) : cargar con (la responsabilidad, etc.)shoulder n1) : hombro mto shrug one's shoulders: encogerse los hombros2) : arcén m (de una carretera)n.• brazuelo s.m.• espalda s.f.• hombro s.m.• lomo s.m.v.• codear v.• llevar al hombro v.
I 'ʃəʊldər, 'ʃəʊldə(r)1)a) ( Anat) hombro mto stand shoulder to shoulder — estar* hombro con hombro
to cry o weep on somebody's shoulder — desahogarse* con alguien
a shoulder to cry on — un paño de lágrimas
to give somebody the cold shoulder — hacerle* el vacío a alguien
b) ( Clothing) hombro mc) ( Culin) paletilla f, paleta f2) ( of road) arcén m, berma f (Andes), acotamiento m (Méx)
II
a) ( place on shoulder) \<\<knapsack\>\> ponerse* or echarse al hombro; \<\<blame/responsibility\>\> cargar* conb) ( push) empujar con el hombro['ʃǝʊldǝ(r)]to shoulder one's way — abrirse* paso a empujones
1. N1) (Anat) hombro m•
to have broad shoulders — (lit) ser ancho de espaldas; (fig) tener mucho aguante•
he was carried out on their shoulders — le sacaron a hombros•
to look over one's shoulder — mirar por encima del hombroto look over sb's shoulder — (lit) mirar por encima del hombro de algn; (fig) vigilar a algn
•
to stand shoulder to shoulder — estar hombro con hombro- give sb the cold shoulder- cry on sb's shoulder- put one's shoulder to the wheel- rub shoulders with sb- give sb sth straight from the shoulderround-shouldered2) [of coat etc] hombro m3) [of meat] lomo m4) [of hill, mountain] lomo m5) [of road] arcén m2. VT1) (=carry) llevar al hombro; (pick up) poner al hombroshoulder arms! — ¡armas al hombro!
2) (fig) [+ burden, responsibility] cargar con3) (=push)•
to shoulder one's way through — abrirse paso a empujones3.CPDshoulder bag N — bolso m de bandolera
shoulder blade N — omóplato m
shoulder flash N — (Mil) charretera f
shoulder holster N — pistolera f
shoulder joint N — articulación f del hombro
shoulder pad N — hombrera f
shoulder patch N — = shoulder flash
shoulder strap N — tirante m; [of satchel] bandolera f; (Mil) dragona f
* * *
I ['ʃəʊldər, 'ʃəʊldə(r)]1)a) ( Anat) hombro mto stand shoulder to shoulder — estar* hombro con hombro
to cry o weep on somebody's shoulder — desahogarse* con alguien
a shoulder to cry on — un paño de lágrimas
to give somebody the cold shoulder — hacerle* el vacío a alguien
b) ( Clothing) hombro mc) ( Culin) paletilla f, paleta f2) ( of road) arcén m, berma f (Andes), acotamiento m (Méx)
II
a) ( place on shoulder) \<\<knapsack\>\> ponerse* or echarse al hombro; \<\<blame/responsibility\>\> cargar* conb) ( push) empujar con el hombroto shoulder one's way — abrirse* paso a empujones
-
3 elbow
'elbəu
1. noun(the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) codo
2. verb(to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) dar un codazo- at one's elbow
elbow n codotr['elbəʊ]1 SMALLANATOMY/SMALL codo2 (bend) recodo1 (jostle) dar un codazo a, empujar con el codo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat one's elbow a manoout at the elbows raído,-ato elbow one's way through abrirse paso a codazos (por)elbow grease sudor nombre masculinoelbow ['ɛl.bo:] vt: darle un codazo aelbow n: codo mn.• codillo s.m.• codo s.m.v.• codear v.
I 'elbəʊnoun (of person, in pipe) codo m; (on river, road) recodo mto give somebody the elbow — (BrE colloq) deshacerse* de alguien
II
transitive verb darle* un codazo a['elbǝʊ]1.N (Anat) codo m ; (in road) recodo mout at the elbow(s) — raído, descosido
2.VT3.CPDelbow grease * N —
use a bit of elbow grease! — ¡dale con más fuerza!
elbow joint N — articulación f del codo
elbow room N — (=space) espacio m para moverse; (=leeway) margen m de maniobra
* * *
I ['elbəʊ]noun (of person, in pipe) codo m; (on river, road) recodo mto give somebody the elbow — (BrE colloq) deshacerse* de alguien
II
transitive verb darle* un codazo a -
4 thrust
past tense, past participle; see thrusttr[ɵrʌst]3 (hostile remark) ataque nombre masculino, crítica5 (main point) idea central, idea clavetransitive verb (pt & pp thrust)1 (shove) empujar, empujar con violencia1 (jostle) dar empujones1 (push in) meter1 (pierce - with sword) dar estocadas; (- with other instrument) clavar1) shove: empujar bruscamente2) plunge, stab: apuñalar, clavarhe thrust a dagger into her heart: la apuñaló en el corazón3)to thrust one's way : abrirse paso4)to thrust upon : imponer athrust n1) push, shove: empujón m, empellón m2) lunge: estocada f (en esgrima)3) impetus: ímpetu m, impulso m, propulsión f (de un motor)n.• acometida s.f.• ataque s.m.• avance s.m.• bote s.m.• empuje s.m.• empujón s.m.• estocada s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to thrust")v.(§ p.,p.p.: thrust) = acometer v.• atravesar v.• empujar v.
I θrʌstto thrust something AT somebody: she thrust the book at me me tendió el libro bruscamente or con agresividad; to thrust something INTO something: he thrust his knife into the bundle/his hands into his pockets — clavó su cuchillo en el fardo/se metió las manos en los bolsillos
Phrasal Verbs:
II
1) ca) ( with sword) estocada fb) ( push) empujón mc) (attack, advance) ofensiva f2) c ( general direction)the (main) thrust of the report is that... — la idea central del informe es que...
3) u ( impetus) empuje m, fuerza f[θrʌst] (vb: pt, pp thrust)1. N1) (=push) empujón m ; [of dagger] puñalada f ; [of knife] cuchillada f ; [of sword] estocada f ; (Mil) (=offensive) ofensiva f ; (=advance) avance m2) (Mech) empuje m ; (Aer, Naut) propulsión fforward/reverse thrust — empuje m de avance/de marcha atrás
3) (=basic meaning) [of speech] idea f clave4) (=dynamism) empuje m, dinamismo m2.VT (=push) empujar; (=insert) introducir, meter ( into en); (=insert piercingly) clavar, hincar ( into en)to thrust a stick into the ground — clavar or hincar un palo en el suelo
•
she thrust her head out of the window — asomó or sacó la cabeza por la ventana•
she found herself suddenly thrust into the limelight — de pronto, sin comerlo ni beberlo, se vio convertida en el centro de atención•
to thrust sth on or upon sb — imponer algo a algn, obligar a algn a aceptar algoSpain had greatness thrust upon her — España recibió su grandeza sin buscarla, se le impuso la grandeza a España sin quererlo ella
to thrust o.s. (up)on sb — (fig) pegarse a algn
•
to thrust sb through with a sword — atravesar a algn (de parte a parte) con una espada•
I thrust my way through the crowd/to the front — me abrí paso entre la multitud/hacia adelante3.VIto thrust at sb: he thrust at me with a sword/knife — me asestó una estocada/cuchillada
* * *
I [θrʌst]to thrust something AT somebody: she thrust the book at me me tendió el libro bruscamente or con agresividad; to thrust something INTO something: he thrust his knife into the bundle/his hands into his pockets — clavó su cuchillo en el fardo/se metió las manos en los bolsillos
Phrasal Verbs:
II
1) ca) ( with sword) estocada fb) ( push) empujón mc) (attack, advance) ofensiva f2) c ( general direction)the (main) thrust of the report is that... — la idea central del informe es que...
3) u ( impetus) empuje m, fuerza f
См. также в других словарях:
jostle — [jäs′əl] vt., vi. jostled, jostling [earlier justle, freq. < ME justen: see JOUST] 1. to bump or push, as in a crowd; elbow or shove roughly 2. to push (one s way) by shoving or bumping 3. to come or bring into close contact 4. to contend… … English World dictionary
way — n. path, route 1) to blaze, clear, pave, prepare; smoothe the way for (to pave the way for reform) 2) to take the (easy) way (out of a difficult situation) 3) to lead; point, show the way 4) to edge; elbow; fight; force; hack; jostle; make;… … Combinatory dictionary
jostle — I. verb (jostled; jostling) Etymology: alteration of justle, frequentative of 1joust Date: 1546 intransitive verb 1. a. to come in contact or into collision b. to make one s way by pushing and shoving < jostling … New Collegiate Dictionary
jostle — jos•tle [[t]ˈdʒɒs əl[/t]] v. tled, tling, n. 1) to bump against, push, or elbow roughly or rudely 2) to drive or force by pushing or shoving 3) to contend with: rivals jostling each other for advantage[/ex] 4) to exist in close contact or… … From formal English to slang
jostle — [c]/ˈdʒɒsəl / (say josuhl) verb (jostled, jostling) –verb (t) 1. to strike or push roughly or rudely against; elbow roughly; hustle. 2. to drive or force by or as by pushing or shoving. –verb (i) 3. to collide with, or strike others as in passing …
shove — I (New American Roget s College Thesaurus) v. push, hustle; urge, thrust, force; crowd, cram, wedge; shoulder, jostle, jog, jar, elbow, nudge. See impulse. II (Roget s IV) v. Syn. jostle, push, push out of one s way, shoulder, jostle, elbow. III… … English dictionary for students
shove — v 1. push, propel, move; thrust, pole, stick; drive, trundle, wheel, roll. 2. jostle, jolt, jog, shoulder, bump into, knock against; press forward, make one s way, squeeze through, wedge, elbow, elbow one s way, fight one s way, force one s way;… … A Note on the Style of the synonym finder
jolt — v jar, shake, jostle, jog, joggle, nudge; shove, push, elbow, butt; hit, strike, bump into, bang into, skim into, collide with. 2. astonish, astound, amaze, Sl. blow one s mind; surprise, startle, scare, frighten; shock, stun, dumfound, daze,… … A Note on the Style of the synonym finder
walk — I (New American Roget s College Thesaurus) n. ramble, stroll, promenade, wander, saunter, travel(on foot), march, parade, tramp, hike, constitutional (inf.); path[way]; gait, carriage, tread, pace, step; calling, occupation; sphere, province,… … English dictionary for students
push — v 1. propel, move, actuate, get going, set in motion; drive, trundle, wheel, roll; shove, thrust, pole, stick. 2. press forward, make one s way, squeeze through, wedge, Inf. elbow or shoulder one s way; bulldoze, ram, butt, bunt; crowd, pack,… … A Note on the Style of the synonym finder
scramble — 1. verb 1) we scrambled over the boulders Syn: clamber, climb, crawl, claw one s way, scrabble, grope one s way, struggle, shinny 2) children scrambled for the scattered coins Syn: jostle, scuffle, tussle … Thesaurus of popular words