-
41 пенис
1) General subject: (половой) cock, penis2) Biology: phallus3) Colloquial: wand, gentleman's sausage4) Australian slang: old teller5) Euphemism: Uncle Sam6) Jargon: peen (short for penis), choad, braun7) Invective: bicho, jang, middle leg, piccolo (при оральном половом акте), pinga, tool, wag (обычно маленького мальчика), wang, ying-yang, Johnson, arm, cock, jing-jang, joy knob, joy-stick, pecker, pencil, peter, pole, prick, pud, pudding (особенно используемый при мастурбации), rod, whang, yang8) Taboo: Anglican length, Athenaeum, Cyclops, Fagan, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Little Willie, Long Dong Silver, Mister Tom, Mr Jones, Mr. Happy, Mr. Sausage, Oscar, Perce, Percy, Randy Rupert, Rumple Foreskin, Rupert, Spam javelin, Spurt Reynolds (игра слов на spurt и имени актера Burt Reynolds), Wolver, Zab (из арабского), ace poker, almond, arbor vitae, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, baton, bazooka, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, bed flute (см. pink oboe; особ. как объект орального секса), bell-rope, best leg of three, big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on), bit of snug, blade, blow stick, blowtorch, blue veined steak, bog bamboo, bolt, bone phone, bowel trowel, boy, boymeat, bozak, brush, business, button worker (см. button), cannon, captain, chanticleer, cheesepipe (см. cheese), cheesy wheelbarrow, chopper, chum, clam ram, cock-opener, cocklet, copper stick, corey, corker, corn beef cudgel, cory, crab ladder, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, crimson crowbar, cuckoo, cucumber, custard cannon (см. lamb cannon, mutton musket), dagger, dang, dangle, dangler, dearest member, derrick, dick, diddle, dildo, ding dong, dingle-dangle, dinosaur, dipstick, dirk, dolly, dong, donger, doob, doodle (обыч. у ребенка), doover, dork, driving post, drumstick, dummy, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, eleventh finger, enob, eye opener, fallos, fanny battering ram, fanny rat, ferret (см. exercise the ferret), fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flapjack, flapper, fleshy fugelhorn, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-eleven-forty-four (4-11-44), (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите) four-nine-three-eleven, fuck stick, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, gibbon gristle, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goo gun, goober, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, guided muscle (см. meat seeking pissile), gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, ham howitzer, hambone, hammer, hampton (см. Hampton Wick), handstaff, hang down, hanging johnny (особ. у импотента или мужчины, зараженного венерическим заболеванием), happy lamp, hermit, hickey, hicky, high pressure vein cane, hissing Sid, holy iron, holy poker, honker, hood, hoop stretcher, hootchee, horn, horse, hot dog, hot rod, ice cream machine, inch, incher, instrument, jack, jack in the box, jammy, jerking iron, jigger, jiggling bore, jimmy, jing-jang (см. jang), jock, joint, jojo, jones, junior (обычно мужчина называет так свой собственный), key, kidney-scraper, kirp (перевертыш от prick q.v.), knob, knock, knocker, labia lard, ladies' delight, ladies' lollipop, lamb cannon, lamp of life, lance, langer, langolee, large lad, leather-stretcher, leg, lemon, length (см. yardage), lingam (из санскрита), lipstick (по аналогии с тем, как помада появляется из тюбика), little Davy, little brother (см. little sister), little finger, little friend, live rabbit, live sausage (см. sausage), liver tickler (см. lung disturber), living flute, lizard, lollipop, long John (об. большого размера), love muscle, love sausage, love torpedo, lucky Pierre, lullaby, luncheon truncheon, lung-disturber (см. kidney-wiper), mac, mack, mad mick, maggot, magic wand (особ. эрегированный), main cable, man Thomas, man-root, manhood, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meat flute, meat seeking pissile, meat whistle, member, mickey, middle finger, milkman, mole, mouse, mouth-muscle, mulligan, mutton dagger (см. meat), mutton musket (см. lamb cannon), needle, nightstick, nimrod, nippy, nob, noodle, old Adam, old blind Bob, old fella, old horney, old man, old root, one eyed zipper fish, one-eyed milkman, one-eyed trouser-snake, one-holed flute, organ, pax-wax, peacemaker, pecnoster, pee-pee, peeny, peewee, peg, pen, pendulum (см. dingle dangle), perch, pestle (см. mortar), pickle, piece, pike staff, pile-driver, pillock, pin, pink Darth Vader (по имени одного из героев "Звездных войн" в каске специфической формы), pink cigar (особ. как объект фелляции), pink oboe (см. blue veined trumpet), pintle, pipe, pirate of men's pants, piss-maker, pisser, pisslit, pistol, piston, pizzle, plonker, plunger, pocket rocket, pointer, poker, poo pipe pirate, pood, poontanger, pork prescription, pork sword, porridge gun, power, pricklet, pride and joy, private property, prong, pulse, pump, pump action mottgun, pump-handle, pup, purple pearler, putter, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, rat, raw meat, reamer, rector of the females, red cap, red-hot poker, rhythm stick, rising main, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, rotoplooker (произносится ro-to-ploo-ka), salami, sausage, schlong, schmuck, screwdriver (см. screw), sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shlong, shotgun, silent flute, skin boat, skin flute, skinflute (особ. как объект орального секса), sky-scraper, slug, snack (особ. как объект фелляции), snake, snorker, sperm worm, spindle, spout, staff, stalk, stem, stern-post, stick, sting, stormy dick, strap, strap-on, string, sucker, sugar-stick, swack, sweet meat, swipe, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, that thing, thing, thingumbob, third leg, tickler, timothy, tinkler, todger, tommy, tonge, tonk, toot meat, tosh, tossle, touch-trap, trouser snake, trouser trout, trumpet (см. blue veined trumpet, pink oboe), truncheon, tube, tummy banana, turkey neck, umbrella, unemployed, veiny bang stick, wab, weapon, wedge, wee-poh, whacker, whammer, whistle, wick, wiener, wigga-wagga, willie, willy, winkie, winkle, wire, wong, wriggling pole, yard, yosh, yutz, zipperfish, zubrick, zucchini, Baby spanner -
42 пилотировать
5) Astronautics: man-rate, man-relate -
43 программист, пишущий программы в лоб
Computers: jockУниверсальный русско-английский словарь > программист, пишущий программы в лоб
-
44 программист, пишущий программы нетворчески
Information technology: jockУниверсальный русско-английский словарь > программист, пишущий программы нетворчески
-
45 радио (или телевизионный) диск-жокей (ведущий), использующий неприличные шутки
Taboo: blue (см. shock jock)Универсальный русско-английский словарь > радио (или телевизионный) диск-жокей (ведущий), использующий неприличные шутки
-
46 раздражение кожи в паху
1) Dermatology: nappy rash2) Taboo: jock itchУниверсальный русско-английский словарь > раздражение кожи в паху
-
47 спортсмен
1) General subject: also-ran, athlete, novice, player (профессиональный), sporter, sportsman, sportsperson2) Colloquial: sport3) Sports: male athlete4) Jargon: in-and-outer, jock (особ. в колледже), hot dogger5) Makarov: athlete (особ. легкоатлет) -
48 спортсмен-атлет
Jargon: jock (чаще студенческой команды) -
49 суспензорий
1) General subject: athletic support (спортсмена), athletic supporter (спортсмена), jock, supporter, suspensory2) Medicine: bandage, suspensory bandage3) Professional term: jockstrap (спортсмена, танцовщика)4) Makarov: athletic supporter -
50 тормоз на вагонетке
Mining: jockУниверсальный русско-английский словарь > тормоз на вагонетке
-
51 тот, кто поддерживает спортсменов
Jargon: jockУниверсальный русско-английский словарь > тот, кто поддерживает спортсменов
-
52 шотландец
1) General subject: North Briton, Sandy (шутливое прозвище), Scot, Scotch, Scotchman (в речи нешотландцев), Scotsman, blue-bonnet, the Scotch, bluebonnet (разг., уст.)2) Colloquial: bluecap3) Poetical language: Caledonian5) Australian slang: jock6) Derogatory: Scotchy -
53 шотландский солдат
Универсальный русско-английский словарь > шотландский солдат
-
54 радио диск-жокей , использующий неприличные шутки
Taboo: (или телевизионный)(ведущий) blue (см. shock jock)Универсальный русско-английский словарь > радио диск-жокей , использующий неприличные шутки
-
55 бандаж
м.1. мед. surgical corset, (abdominal) supportспортивный бандаж — athletic support; jock-strap разг.
2. тех. tyre, band -
56 ведущий дискотеки
dee-jay, disk jockРусско-английский словарь по электронике > ведущий дискотеки
-
57 ведущий дискотеки
dee-jay, disk jockРусско-английский словарь по радиоэлектронике > ведущий дискотеки
-
58 B35.6
-
59 индюк
-
60 диск-жокей
DJ* * *jockjockey
См. также в других словарях:
jock — jock·er; jock·ey·ship; jock; jock·strap; jock·te·leg; Jock·ey; jock·ey; … English syllables
jock — n. 1. a person trained to compete in sports; an athlete. [WordNet sense 1] Syn: athlete. [WordNet 1.5] 2. A jockstrap. [PJC] 3. A {disk jockey}. [PJC] {shock jock} a radio talk show host who is notorious for voicing unpopular, controversial, or… … The Collaborative International Dictionary of English
jock — [ dʒak ] noun count 1. ) AMERICAN INFORMAL a student who plays a lot of sports. This word often shows that you do not like people like this, and it is used especially by other students who do not take part in sports. 2. ) AMERICAN INFORMAL a… … Usage of the words and phrases in modern English
jock — (n.) 1952, short for JOCKSTRAP (Cf. jockstrap) supporter of the male genital organs, which also meant, in slang, athletic male. Jock with the meaning an athletic man is from 1963, American English slang … Etymology dictionary
jock — ► NOUN informal 1) a disc jockey. 2) N. Amer. an enthusiast or participant in a specified activity: a computer jock … English terms dictionary
jock|ey — «JOK ee», noun, plural eys, verb, eyed, ey|ing. –n. 1. a person who rides horses in races as an occupation. 2. U.S. Slang. the operator of a vehicle or machine: »a truck jockey, a typewriter jockey. 3. Especially British. a crafty bargainer; … Useful english dictionary
jock|o — «JOK oh», noun, plural jock|os. 1. = monkey. (Cf. ↑monkey) 2. = chimpanzee. (Cf. ↑chimpanzee) ╂[< French jocko, also enjocko < engeco < ncheko, the West African name] … Useful english dictionary
Jock — Jock, doppeltes Zugtau (Talje) mit zwei Scheibenblöcken, die man an den Handgriff des Steuerruders befestigt, um bei Sturm das Ruder bewegen zu können … Pierer's Universal-Lexikon
Jock — m Scottish: variant of JACK (SEE Jack), sometimes used as an archetypal nickname for a Scotsman. Variant: Seoc (Gaelic). Pet forms: Jockie, Jockey, Jockan; Seocan (Gaelic) … First names dictionary
jock — [dʒɔk US dʒa:k] n informal [Date: 1900 2000; Origin: jockstrap] 1.) AmE someone, especially a student, who plays a lot of sport and is often considered to be stupid 2.) BrE someone from Scotland sometimes used in an insulting way 3.) a ↑disc… … Dictionary of contemporary English
jock — [n] athlete competitor, letterman/woman, letterperson, player, sportsman/woman, sportsperson; concept 366 … New thesaurus