-
1 balancer
I.v. trans.1. To 'chuck out', to throw away. Il y a belle lurette qu'il a balancé ses journaux pornos: He got rid of his dirty mags ages ago.2. To 'fire', to 'give the sack', to dismiss.3. To 'shop', to 'grass' (on someone), to denounce.5. To answer, to reply. Et moi aussi sec, je lui ai balancé cette vacherie pour lui clouer le bec! I didn't let him get away with his nasty crack, and quick as a flash I gave him as good as I'd got.6. To jilt. Balancer sa largue: To jilt one's mistress.7. Balancer une bafouille: To send a letter.8. Balancer un pet: To fart, to break wind.9. Balancer ses châsses (also: balancer les châssis): To be on the look-out, to glance briefly left and right. 10 Balancer le chiffon rouge: To 'natter', to talk on and on.II.v. pronom. S'en balancer: Not to give a damn, to not care 'two hoots' about some thing, to be totally indifferent to events. -
2 larguer
larguer [laʀge]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ voile] to let outb. [+ parachutiste, bombe, vivres, tracts] to drop ; [+ étage de fusée] to jettison ; [+ cabine spatiale, satellite] to release* * *laʀge1) Armée, Aviation to drop [bombe, missile]; to drop [parachutiste]; to release [satellite, navette]2) Nautisme to unfurl [voile]larguer les amarres — lit to cast off; fig to set off
3) (colloq) ( abandonner) to give up [études, appartement]; to leave [travail]; to chuck (colloq), to leave [petit ami]* * *laʀɡe vt1) [bombe] to drop2) [sonde] to launch3) * (= rompre avec) [petit ami] to dump *se faire larguer * — to be dumped *
4) * [emploi, situation] to chuck up *Il a décidé de tout larguer pour aller vivre sur une île du Pacifique. — He decided to chuck up everything and go and live on a Pacific island.
* * *larguer verb table: aimer vtr3 ○( abandonner) to give up [études, appartement]; to leave [travail]; to chuck○, to leave [petit ami]; to drop [projet]; se faire larguer to get chucked (par qn by sb);4 ○( dépasser) to outstrip [concurrent].[large] verbe transitif[amarre] to slip2. AÉRONAUTIQUE [bombe, charge] to drop[réservoir] to jettison[fusée] to release3. (très familier) [abandonner - poste] to quit, to chuck (in) (inseparable), to walk out on (inseparable) ; [ - vieillerie, projet] to chuck, to bin (especially UK) ; [ - amant] to dump, to jilt ; [ - personne avec qui l'on vit] to walk out on -
3 plaquer
plaquer [plake]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ bois] to veneer ; [+ bijoux] to platec. ( = aplatir) [+ cheveux] to plaster downe. [+ accord] to play* * *plake
1.
1) (appuyer, aplatir)plaquer quelqu'un contre quelque chose/au sol — to pin somebody against something/to the ground
2) (colloq) ( quitter) to leave [emploi, mari]tout plaquer — to chuck it all in (colloq) GB, to chuck everything (colloq) US
3) ( au rugby) to tackle5) Technologie to veneer [meuble, bois]; to plate [bijou, métal]6) Musique to strike [accord]
2.
se plaquer verbe pronominal* * *plake vt1) [bijou] to plate2) [bois] to veneer3) (= appliquer)plaquer qch sur; plaquer qch contre — to stick sth on
4) RUGBY to tackle5) * (= laisser tomber) [personne] to ditch * to drop, [travail] to pack in *Elle a plaqué son copain. — She ditched her boyfriend.
Il a plaqué son boulot. — He packed in his job.
* * *plaquer verb table: aimerA vtr1 (appuyer, aplatir) plaquer qn contre qch/au sol to pin sb against sth/to the ground; plaquer sa main sur to put one's hand on; le vent plaquait sa jupe contre ses cuisses the wind made her skirt stick to her legs; plaquer une mèche sur son front to plaster a lock of hair onto one's forehead;2 ○( rompre avec) to ditch○, to get rid of [amant]; ( quitter) to walk out on○, leave; plaquer un emploi to chuck in a job○ GB, to chuck a job○ US; tout plaquer to chuck it all in○ GB, to chuck everything○ US;3 ( en rugby) to tackle;6 Mus to strike [accord].B se plaquer vpr se plaquer contre un mur to flatten oneself against a wall; se plaquer au sol to lie flat on the ground; se plaquer contre qn to press oneself up against sb.[plake] verbe transitif4. [mettre à plat] to lay flatje l'ai plaqué contre le mur/au sol I pinned him to the wall/ground5. [ajouter]la conclusion semble plaquée the conclusion reads like an afterthought ou feels as though it's just been tacked on6. (familier) [abandonner - personne, travail, situation] to dump, to ditch ; [ - amant, conjoint] to jiltj'ai envie de tout plaquer I feel like packing ou chucking it all in(figuré) [personne en fuite] to rugby-tackle————————se plaquer verbe pronominal (emploi réfléchi) -
4 éconduire
éconduire [ekɔ̃dyiʀ]➭ TABLE 38 transitive verb* * *ekɔ̃dɥiʀverbe transitif to turn [somebody] away* * *ekɔ̃dɥiʀ vt* * *[ekɔ̃dɥir] verbe transitif[importun, vendeur] to get rid of -
5 mallette
n. f. Faire mallette et paquette: To walk out after a bust-up, to jilt. -
6 mallouzer
-
7 laisser tomber
drop, jilt
См. также в других словарях:
Jilt — Jilt, v. i. To play the jilt; to practice deception in love; to discard lovers capriciously. Congreve. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
jilţ — s.n. v. jeţ. Trimis de cata, 13.02.2009. Sursa: DEX 98 jilţ v. jeţ Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic JILŢ jilţuri n. Scaun cu spătar înalt (şi cu braţe); jeţ. /<germ. Sitz, săs. Sätz … Dicționar Român
jilt — jilt·ee; jilt·er; jilt; … English syllables
Jilt — Jilt, n. [Contr. fr. Scot. jillet a giddy girl, a jill flirt, dim. of jill a jill.] A woman who capriciously deceives her lover; a coquette; a flirt. Otway. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Jilt — Jilt, v. t. [imp. & p. p. {Jilted}; p. pr. & vb. n. {Jilting}.] To cast off capriciously or unfeelingly, as a lover; to deceive in love. Locke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
jilt — [dʒılt] v [T] [Date: 1600 1700; Origin: jilt woman who ends a relationship (17 20 centuries), probably from jillet girl who attracts sexual attention (16 19 centuries), from the female name Jill] to suddenly end a close romantic relationship with … Dictionary of contemporary English
jilt — [jilt] n. [< jillet, dim. of JILL] Now Rare a woman who rejects a lover or suitor after accepting or encouraging him vt. to reject or cast off (a previously accepted lover, etc.) … English World dictionary
jilt´er — jilt «jihlt», verb, noun. –v.t. to cast off (a lover or sweetheart) after giving encouragement: »He had the mortification of being jilted by a little boardingschool girl (Washington Irving). SYNONYM(S): reject –n. a woman who casts off a lover… … Useful english dictionary
jilt — index rebuff, reject, spurn Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
jilt — [ dʒılt ] verb transitive INFORMAL to tell someone that you want to end your romantic relationship with them … Usage of the words and phrases in modern English
jilt — [v] abandon, betray break off*, coquette, deceive, desert, disappoint, discard, ditch*, drop*, dump*, forsake, get rid of, leave, leave at the altar*, leave flat*, reject, throw over*; concepts 195,297,384 Ant. keep, love … New thesaurus