-
121 Auto
Auto ['aʊto] <-s, -s> ntauto nt, samochód m\Auto fahren ( selbst) prowadzić samochód; ( als Mitfahrer) jechać samochodemer fährt gut \Auto on dobrze jeździ samochodemmit dem \Auto fahren jechać samochodem -
122 durchfahren
durch|fahren ['dʊrçfa:rən],1) ( fahren)durch etw \durchfahren przejeżdżać [ perf przejechać] przez cośunter der Brücke/zwischen den Häusern \durchfahren przejeżdżać [ perf przejechać] pod mostem/między domami2) ( nicht anhalten)bei Rot \durchfahren przejechać na czerwonym świetlebis Warschau \durchfahren Zug: jechać bezpośrednio do Warszawy3) ( ununterbrochen fahren) Person: nie zatrzymywać siędie ganze Nacht \durchfahren jechać bez przerwy całą noc2) ( durchzucken)jdn \durchfahren Schreck: ogarnąć kogośein Gedanke durchfuhr sie przemknęła jej myśl -
123 gzuć
1) biec2) jechać3) pędzić4) szybko biec lub szybko jechać5) szybko lecieć -
124 aby
Ⅰ conj. 1. książk. (dla wyrażenia celu, skutku) (przed bezokolicznikami) (in order) to, so as to; (przed zdaniami) so (that)- wyciągnął rękę, aby zerwać kwiat he stretched out his arm to pick a flower- dałam ci kożuch, abyś nie zamarzł I gave you the sheepskin so (that) you wouldn’t freeze (to death)- aby krata nie rdzewiała, pokryj ją lakierem to prevent rusting, coat the grating with varnish- aby nie lest książk.- aby nie było żadnych nieporozumień lest there should be any misunderstandings, in order that there should be no misunderstandings- nie powiedziałem im prawdy, aby ich nie obrazić I didn’t tell them the truth, so as not to offend them a. lest I (should) offend them a. lest they (should) be offended2. (dla wyrażenia woli, sądu) to- chcę, abyś przyszedł I want you to come- nie prosiłem, aby mi pomagała I didn’t ask her to help me- nie wydaje mi się, abyście mogli go znać I don’t think you know him- wątpię, aby to się udało I doubt if it’s going to work3. (wyrażające następstwo) only to- zbudził się, aby po chwili znowu zasnąć he woke up, only to soon fall asleep again4. (dla wyrażenia intensywności) to- jest zbyt wrażliwy, aby tego spokojnie słuchać he’s too sensitive to be able to sit calmly and listen to that- na tyle dobrze znasz polski, abyś mógł się swobodnie porozumieć you know Polish well enough to be able to communicate freely- łóżko jest zbyt szerokie, abyście mogli je wnieść przez drzwi the bed is too wide for you to (be able to) carry it through the door5. (byle) as long as, just so long as- kup jakikolwiek stół, aby drewniany buy any table at all, provided (that) a. as long as it’s wooden- możesz wziąć tę książkę, abyś tylko odłożył ją potem na miejsce you can take the book, as long as you put it back where it belongs- pojadę za miasto, aby tylko była pogoda I’ll be going to the country, as long as a. just so long as the weather’s fineⅡ part. 1. (wyrażające życzenie) aby zdążyć przed deszczem! let’s hope we make it before the rain comes a. it rains!- abyście tylko wrócili cali i zdrowi! I hope you get back safe and sound!2. (wyrażające wątpliwość) czy te informacje są aby pewne? is the news really reliable?- czy aby potrzebnie się tym martwisz? is there really anything to worry about?- czy on aby się nie przeziębił? are you sure he hasn’t cought a cold?- aby nie za późno na wizytę? isn’t it rather late for a visit- zreperował to aby-aby he repaired it just anyhow a. any old how- na nasze pytania odpowiadał aby zbyć he answered our questions offhandedly* * *1. conj(in order) to, so that2. partona pojechała do Anglii, aby uczyć się angielskiego — she went to England to learn English
* * *conj.form. in order to, to, so that; aby nie... lest..., not to..., in order to avoid...; wycofał się z interesu, aby uratować resztę pieniędzy he withdrew from the business to save the rest of his money; kupił dom nad jeziorem, aby spędzać tam wakacje he bought a cottage at the lake to spend his holidays there; jemy, aby żyć we eat (in order) to live; powiedz jej, aby przyszła tell her to come here; niemożliwe, aby tam był it's impossible for him to be there; mówił bardzo cicho, aby go nikt nie usłyszał he spoke in a very soft voice so that nobody would hear him l. lest anybody (should) hear him l. in order not to be heard; zatrzymał się, aby znów po chwili jechać he stopped only to move on a moment later; pójdę na spacer, aby tylko była pogoda I'll go for a walk, weather permitting.part.1. ( wyraża niepewność) czy aby Kasia poszła spać? has Kate really gone to bed?; czy to aby prawda? is it really true?2. (= byle tylko) aby do jutra if we only make it till tomorrow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aby
-
125 ale
Ⅰ conj. 1. (lecz) but- powiem ci, ale nie teraz I’ll tell you, but not now- prowadził samochód szybko, ale ostrożnie he was driving fast, but cautiously- chciał jechać pierwszym pociągiem, ale zaspał he wanted to take the first train, but he overslept- przepraszam, ale to jakieś nieporozumienie I’m sorry but there’s some kind of misunderstanding- ale i but also- miała mnóstwo wielbicieli, ale i zajadłych wrogów she had many admirers, but also firm enemies2. (a jednak) yet, however- to niewiarygodne, ale prawdziwe it’s incredible, but a. yet true3. (w powtórzeniach) nikt, ale to nikt nobody, but nobody- nigdzie, ale to nigdzie nowhere, but nowhere- żadnej, ale to żadnej zmiany nie widać there’s no change whatsoever to be seen- wcale, ale to wcale mi się to nie podoba I don’t like it at all, I mean at all; I don’t like it in the least (little) bit- to było coś zupełnie, ale to zupełnie innego this was something entirely differentⅡ part. 1. (wyrazy zdziwienia) but- ale ja tu mieszkam! but I live here!- ale pomówmy poważnie! but let’s be serious!- ale dlaczego? but why?- ale skąd a. gdzie tam! of course not!; why, no! przest.2. (wyraz podziwu, oburzenia) ale samochód! what a car!, that’s some car!- ale ścisk! what a crush!- ale mnie urządziłeś! a fine mess you’ve got me into!- ale zasuwa! pot. (o człowieku, pojeździe) he’s/it’s really tearing a. steaming along pot.3. (emfatyczne) ale głupiec ze mnie! what a fool I am! Ⅲ inter. pot. 1. (zaprzeczenie) not at all!, nothing of the kind!- „pewnie sporo zarobiłeś?” – „ale! grosza nie dostałem” ‘you must have earned quite a bit?’ – ‘you’re joking! I didn’t get a penny out of it’2. (przypomnienie) ale a. ale, ale hold on! pot., hang on! pot.- ale, ale, byłbym zapomniał! hold on, I’d almost forgotten!Ⅳ n inv. 1. (słaba strona) flaw, weak spot- nikt nie jest bez ale no one is perfect2. (zastrzeżenie) but- tylko bez żadnych ale no buts, now!- mam wobec niej jedno ale I have one reservation about her- ale już! pot. right now! pot., pronto! pot.* * *1. conj 2. part* * *conj.but; ale jednak and yet; nie pierwszy raz, ale ostatni it's not the first time, but it's the last; ale z drugiej strony but then (again); może się mylę, ale... correct me if I'm wrong, but...part.1. what!, how!; ale zabawa! what fun!; ale numer! holy cow!; ale pomysł! what an idea!; ale fajnie! wow, that's cool; ale był wściekły! was he ever mad!; ale jestem głupi! how stupid of me!2. ale, ale pot. hold on, wait a minute; ale, ale! chciałem ci coś dać hold on, I want to give you sth.3. ale (gdzież tam)! iron. right!, sure!n.indecl. (= wada, wątpliwość) weak point, flaw; każde rozwiązanie ma swoje ale every solution has its flaws; zawsze są jakieś ale there are always ifs and buts.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ale
-
126 autobus
m (G autobusu) (miejski, podmiejski) bus- autobus dalekobieżny a coach GB, a long-distance bus US- autobus piętrowy/przegubowy a double-decker/articulated bus- autobus pospieszny an express bus* * *( miejski) bus; ( międzymiastowy) coach* * *micoach, bus, motor coach, motorbus; autobus wycieczkowy l. turystyczny (package-tour) coach, sightseeing bus; autobus miejski bus, local bus; autobus podmiejski commuter bus; autobus dalekobieżny long-distance bus, coach; autobus pośpieszny limited bus l. coach; autobus przegubowy articulated bus; autobus szkolny school bus; autobus zakładowy company bus; autobus piętrowy double-decker (bus); jechać autobusem ride a bus l. coach; wsiąść l. załadować do autobusu board a bus l. coach, get on a bus l. coach.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > autobus
-
127 bieg
Ⅰ m (G biegu) 1. (osoby, zwierzęcia) run, running U- poranny bieg a morning run- szybki/forsowny bieg a fast/tiring run- zdyszany od biegu a. po biegu breathless from running- puścić się biegiem to set off at a run/trot- poruszać się szybkim biegiem to run fast- zwolnić/przyspieszyć bieg a. biegu to slow down/speed up- poderwać żołnierzy do biegu to get soldiers on the move- w pełnym biegu in full flight2. (pojazdu) pociąg zwolnił/przyspieszył bieg a. bieguthe train slowed down/gained speed- wyskoczyć/wysiąść w biegu (z autobusu/tramwaju/pociągu) to jump off/get off a moving bus/tram/train3. Sport (w lekkoatletyce) race, run; (w narciarstwie) race; (w jeździectwie) race- bieg sztafetowy a relay race- bieg przez płotki a hurdle race, the hurdles- bieg z przeszkodami an obstacle race- bieg na przełaj a cross-country race- bieg na 100 metrów the 100 metres sprint, the 100-meter dash US- bieg po zdrowie pot. a fitness run4. Techn. gear- bieg wsteczny reverse gear- jechać na drugim/trzecim biegu to drive in second/third gear- wrzucić drugi/trzeci bieg pot. to get a. shift into second/third gear- przerzucić biegi to change gear- włączać biegi to get into gear- zmieniać biegi to change gear- zmiana biegów a gear change- zredukować bieg to change down GB, to shift down US5. (nurt) course, reaches pl- w górnym/dolnym biegu rzeki in the upper/lower reaches of the river- iść z biegiem rzeki to go downstream a. downriver6. książk. (ciąg wydarzeń) course- bieg historii the course of history- naturalny/zwykły bieg rzeczy the natural/usual course of events- z biegiem lat a. czasu over the course of the years, in a. over the course of timeⅡ biegiem adv. pot. in a hurry; at a. on the double pot.- posprzątaj tu, ale biegiem get this cleared up, and be quick a. look sharp about it pot.Ⅲ w biegu adv. pot. on the run pot.- ubierał się/jadł śniadanie w biegu he (got) dressed/ate breakfast on the run- □ bieg jałowy Techn. neutral- bieg zjazdowy Sport downhill race■ nadać bieg sprawie (w sądzie, urzędzie) to set the wheels in motion- zostawić sprawy własnemu biegowi a. biegowi zdarzeń to let matters take their own course* * *run; (zdarzeń, rzeki) course; MOT, TECH gearbieg przez płotki — SPORT hurdles (pl)
z biegiem czasu — in the course of time, in time
pierwszy/wsteczny bieg — first/reverse gear
* * *mi1. (= szybkie posuwanie się naprzód) run, running; biegiem at a run; running; biegiem marsz! wojsk. quick march!2. sport (running) race, run; bieg krótkodystansowy sprint; bieg średniodystansowy/długodystansowy middle-distance/long-distant race l. run; bieg maratoński marathon; bieg sztafetowy relay race; bieg przez płotki hurdle race; bieg przełajowy cross-country race; biegi narciarskie cross-country skiing.3. jeźdz. race, horserace.5. (= ruch) running, movement, motion; bieg jałowy techn. idling, ticking over.6. (= prąd rzeczny) current; z biegiem rzeki downstream.7. (= trasa) course; dolny/górny bieg rzeki the lower/upper course of a river.8. (= dzianie się) bieg historii/wydarzeń/spraw the course of history/events/things; z biegiem lat/czasu with the passing of years/time; nadać czemuś bieg set sth in motion.9. mot., techn. gear; zmieniać biegi change gear; pierwszy/drugi/trzeci bieg the first/second/third gear; wsteczny bieg the reverse gear; skrzynia biegów gearbox; automatyczna skrzynia biegów automatic transmission.10. bud. ( odcinek schodów) flight.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bieg
-
128 czterdziestka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.1. (= liczba 40) forty; jechać czterdziestką mot., pot. drive forty kilometers per hour, be doing forty kilometers per hour.2. pot. ( o wieku) forty; komuś stuknęła czterdziestka sb has turned forty; życie zaczyna się po czterdziestce life begins when you turn forty.3. pot. (= tramwaj, autobus, dom, pokój nr 40) forty; do szpitala dojedziesz czterdziestką the forty takes you to the hospital, streetcar/bus, etc. number forty takes you to the hospital; mieszkamy pod czterdziestką our house l. apartment number is forty.4. (= rozmiar ubrania, buta) size forty.5. pot. (= kobieta w wieku 40 lat) forty-year-old woman.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czterdziestka
См. также в других словарях:
jechać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IXg, jadę, jedzie, jedź {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poruszać się na lądzie za pomocą środków lokomocji, także sprzętu sportowego (np. nart), lub zwierząt; także: zmieniać miejsce … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jechać — ndk, jadę, jedziesz, jedź, jechał 1. «przenosić się z miejsca na miejsce za pomocą środków lokomocji, odpowiedniego sprzętu sportowego lub na grzbiecie zwierzęcia; odbywać podróż, udawać się w jakimś kierunku» Jechać pociągiem, samochodem,… … Słownik języka polskiego
jechać — 1. pot. Jechać do Rygi «wymiotować»: Cierpię na chorobę morską. Jadę do Rygi zawsze, ilekroć znajdę się na wodzie. J. Rudniańska, Miejsca. 2. Jechać na opinii «zachowywać osiągniętą wcześniej dobrą pozycję, uznanie, wykorzystując dotychczasowe… … Słownik frazeologiczny
jechać [jeździć i in.] wierzchem — {{/stl 13}}{{stl 33}} jechać na grzbiecie zwierzęcia (konia, osła, muła) :{{/stl 33}}{{stl 10}}Jechać wierzchem, a nie w karecie. Podróżować wierzchem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jechać jak po stole — {{/stl 13}}{{stl 7}} jechać, poruszać się bezpiecznie, równo, bez wstrząsów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po nowej autostradzie jedzie się jak po stole. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jechać [siedzieć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś} {{/stl 8}}na kółku {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} w sporcie kolarskim: jechać w bliskiej odległości, doganiać kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Peleton jechał na kółku uciekającej trójce zawodników.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jechać [pojechać] do Rygi — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} wymiotować; mieć torsje {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jechać do Rygi — Wymiotować Eng. To empty one s stomach; to vomit … Słownik Polskiego slangu
jechać na gapę — Korzystać ze środków komunikacji (zwłaszcza miejskiej) nie płacąc za przejazd Eng. To go by means of public transportation without paying for the fare … Słownik Polskiego slangu
Ryga — Jechać do Rygi zob. jechać 1 … Słownik frazeologiczny
dawać gazu — Jechać z dużą szybkością lub przyspieszać Eng. To drive at very high speed or to accelerate … Słownik Polskiego slangu