Перевод: с французского на русский

с русского на французский

je+me+moque+du+qu'en-dira-t-on

  • 1 qu'en-dira-t-on

    m людска́я мо́лва littér.; спле́тни ◄е► pl., пересу́ды ◄-'ов► pl. seult. (potins);

    il se moque du qu'en-dira-t-on ∑ — спле́тни его́ не волну́ют;

    de crainte du qu'en-dira-t-on — из стра́ха, что́бы о нём не подыма́ли пло́хо

    Dictionnaire français-russe de type actif > qu'en-dira-t-on

  • 2 moquer

    (SE) vpr.
    1. (rire de) смея́ться ◄-е́ю-, -ёт-►/за= inch., по= restr.; насмеха́ться ipf. (нал +); ↑высме́ивать/ вы́смеять; глуми́ться ipf., издева́ться ipf. (над +);

    ses camarades se moquent de lui — това́рищи смею́тся <насмеха́ются> над ним;

    c'est se moquer du monde — смеётесь!; э́то издева́тельство!; je n'ai pas envie de me faire moquer de moi — я не хочу́, что́бы на́до мной смея́лись; dis donc, tu te moques de moi? — ты что, смеёшься [на́до мной]?

    2. (ne pas tenir compte) не обраща́ть/не обрати́ть ◄-щу► ника́кого внима́ния (на + A); пренебрега́ть/пренебре́чь* (+) (mépriser), ∑ плева́ть/ на= pop.;

    il se moque de nos conseils ∑ — ему́ наплева́ть на на́ши сове́ты;

    je me moque pas mal de ce qu'il peut penser ∑ — мне безразли́чно <наплева́ть на то>, что он мо́жет поду́мать; il se moque du qu'en dira-t-on — он не обраща́ет внима́ния на пере́суды; il se moque du tiers comme du quart — он реши́тельно ни на что не обраща́ет внима́ния; je m'en moque pas mal (comme de l'an quarante) ∑ — наплева́ть мне на э́то, ∑ э́то мне до ла́мпочки

    Dictionnaire français-russe de type actif > moquer

  • 3 se moquer

    (de qn, de qch)
    1) насмехаться, смеяться над кем-либо, издеваться
    2) не обращать никакого внимания на кого-либо, на что-либо
    se moquer du tiers comme du quartрешительно ни на кого не обращать внимания
    c'est se moquer du monde!, vous vous moquez du monde! — вы смеётесь!
    vous vous moquez, j'espère — вы это, надеюсь, несерьёзно
    4) + infin остерегаться делать что-либо; стараться не делать чего-либо

    БФРС > se moquer

См. также в других словарях:

  • DIRE — v. a. ( Je dis, tu dis, il dit ; nous disons, vous dites, ils disent. Je disais ; nous disions. Je dirai, tu diras, il dira ; nous dirons. Je dirais. Dis. Que je dise. Que je disse. Disant. ) Exprimer, énoncer, expliquer, faire entendre par la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • on — ON, ou l on. Particule collective qui tient lieu de pronom personnel indefini, & qui ne se joint jamais qu avec la troisiéme. personne singuliere des verbes. On dit que. on raconte. on fait la guerre. que fait on ceans? aussi dit on que. prendra… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • If These Walls Could Talk 2 — Sex Revelations Sex Revelations (Si les murs racontaient 2 au Canada, If These Walls Could Talk 2 aux États Unis) est un film américain de 2000 réalisé par Jane Anderson (pour la partie 1961 ), Martha Coolidge (pour la partie 1972 ) et Anne Heche …   Wikipédia en Français

  • If these walls could talk 2 — Sex Revelations Sex Revelations (Si les murs racontaient 2 au Canada, If These Walls Could Talk 2 aux États Unis) est un film américain de 2000 réalisé par Jane Anderson (pour la partie 1961 ), Martha Coolidge (pour la partie 1972 ) et Anne Heche …   Wikipédia en Français

  • Sex Revelations — (Si les murs racontaient 2 au Canada, If These Walls Could Talk 2 aux États Unis) est un film américain de 2000 réalisé par Jane Anderson (pour la partie 1961 ), Martha Coolidge (pour la partie 1972 ) et Anne Heche (pour la partie 2000 ).… …   Wikipédia en Français

  • Sex revelations — (Si les murs racontaient 2 au Canada, If These Walls Could Talk 2 aux États Unis) est un film américain de 2000 réalisé par Jane Anderson (pour la partie 1961 ), Martha Coolidge (pour la partie 1972 ) et Anne Heche (pour la partie 2000 ).… …   Wikipédia en Français

  • Si les murs racontaient 2 — Sex Revelations Sex Revelations (Si les murs racontaient 2 au Canada, If These Walls Could Talk 2 aux États Unis) est un film américain de 2000 réalisé par Jane Anderson (pour la partie 1961 ), Martha Coolidge (pour la partie 1972 ) et Anne Heche …   Wikipédia en Français

  • moquer — [ mɔke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1180; o. i., p. ê. onomat I ♦ Littér. Tourner en ridicule, traiter comme un objet de dérision ou de plaisanterie (surtout p. p.).⇒ railler, ridiculiser. « Il se vit bafoué, Berné, sifflé, moqué, joué » (La… …   Encyclopédie Universelle

  • Orgueil et Préjugés — Orgueil et préjugés[N 1] …   Wikipédia en Français

  • Georges Clemenceau — Pour les articles homonymes, voir Clemenceau (homonymie) et Tigre (homonymie). Georges Clemenceau Portrait de Clemenceau …   Wikipédia en Français

  • Alfred Hitchcock — Pour les articles homonymes, voir Hitchcock. Alfred Hitchcock …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»