-
61 es gelüstet jdn. nach etw.
1. sb. has a craving for sth.2. sb. has a longing for sth. -
62 keine große Hilfe (für jdn.) (bei etw.) sein
to not be much help (to sb.) (in sth.)Deutsch-Englisches Wörterbuch > keine große Hilfe (für jdn.) (bei etw.) sein
-
63 keine große Hilfe (für jdn.) (bei etw.) sein
to not be much help (to sb.) (in sth.)Deutsch-Englisches Wörterbuch > keine große Hilfe (für jdn.) (bei etw.) sein
-
64 keine große Hilfe (für jdn.) (bei etw.) sein
to not be much help (to sb.) (in sth.)Deutsch-Englisches Wörterbuch > keine große Hilfe (für jdn.) (bei etw.) sein
-
65 keine große Hilfe (für jdn.) (bei etw.) sein
to not be much help (to sb.) (in sth.)Deutsch-Englisches Wörterbuch > keine große Hilfe (für jdn.) (bei etw.) sein
-
66 sich an jdn. / an etw. kauern
to huddle up against sb. / sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich an jdn. / an etw. kauern
-
67 jdn. nachäffen
(Kommentar, wenn jd. etw. od. jdn. übertrieben nachahmt)monkey see, monkey do Am. -
68 jdn./etw. als jdn./etw. enttarnen
1. to expose sb./sth. as sb./sth.2. to reveal sb./sth. as sb./sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn./etw. als jdn./etw. enttarnen
-
69 jdn./etw. als etw. auszeichnen
to mark out sb./sth. as sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn./etw. als etw. auszeichnen
-
70 jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen
to mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.)Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen
-
71 jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen
to mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.)Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen
-
72 jdn./etw. vor etw. bewahren
to prevent sb./sth. from sth. -
73 etw./ jdn. dem Gelächter preisgeben
to expose sth./ sb. to ridiculeDeutsch-Englisches Wörterbuch > etw./ jdn. dem Gelächter preisgeben
-
74 etw./jdn. anpreisen
to commend sth./sb. -
75 etw./jdn. begehren
to lust after/for sth./sb. -
76 etw./jdn. entmythisieren
to dismantle the myth around sth./sb. -
77 etw./jdn. entmythologisieren
to dismantle the myth around sth./sb.Deutsch-Englisches Wörterbuch > etw./jdn. entmythologisieren
-
78 etw./jdn. loswerden
to dispose of sb./sth. -
79 etw./jdn. mythisieren
to build a myth around sth./sb. -
80 etw./jdn. mythologisieren
to build a myth around sth./sb.
См. также в других словарях:
jdn um etw bitten — jdn um etw bitten … Deutsch Wörterbuch
jdn mit etw bombardieren — jdn mit etw bombardieren … Deutsch Wörterbuch
jdn mit etw bewerfen — jdn mit etw bewerfen … Deutsch Wörterbuch
jdn etw fragen — jdn etw fragen … Deutsch Wörterbuch
Betucht — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… … Deutsch Wikipedia
Ganove — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… … Deutsch Wikipedia
Hebräismen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… … Deutsch Wikipedia
Hebräismus — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… … Deutsch Wikipedia
Hechtsuppe — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher Wörter aus dem Hebräischen — Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen („Hebraismen“) bzw. aus dem Jiddischen („Jiddismen“) entlehnt. Viele Begriffe wurden über das Rotwelsche übernommen, das selbst jiddische Ausdrücke integriert hat, aber oft in… … Deutsch Wikipedia
Reibach — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… … Deutsch Wikipedia