-
21 gwint
thread ( of a screw)jasny gwint! — pot oh gosh!
* * *mitechn.1. thread; gwint lewy/prawy left-hand/right-hand thread.2. z gwinta pot. o piciu from the bottle.3. jasny gwint! pot. holy cow!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwint
-
22 jaśniejszy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jaśniejszy
-
23 gwin|t
m (G gwintu) (screw) thread- gwint lufy the thread of a rifle barrel- przekręcić gwint to strip the thread■ pić z gwinta pot. to drink straight from the bottle- jestem zły jak jasny gwint I’m bloody angry, I’m angry as hell- jasny gwint! pot. damn (it)! pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwin|t
-
24 blondyn
m blonde (man), fair-haired man* * ** * *mpblond; jasny/ciemny blondyn light/dark blond; świński blondyn pot. uj. albino.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blondyn
-
25 czytelny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czytelny
-
26 dzień
Ⅰ m 1. (doba) day- pociąg kursuje wyłącznie w dni powszednie the train only runs on weekdays- tak wygląda nasz dzień powszedni that’s what a typical day is like- dzień wolny od pracy a holiday- autobus nie kursuje w święta i dni wolne od pracy the bus does not run on Sundays or holidays- dzień świąteczny a holiday- wziąć dzień urlopu to take a day off- tego dnia było pochmurno it was a cloudy day- pewnego dnia one day- pewnego dnia się o tym dowiecie you’ll get to know about it one day- pewnego dnia obudzisz się i… one day you’ll wake up and…- na drugi/trzeci dzień a. drugiego/trzeciego dnia on the second/third day- trzeciego dnia poczuła się lepiej she felt better on the third day- cztery dni później four days later- co drugi/co trzeci dzień every second/third day- lada dzień any day now- wydarzenie/temat/bohater dnia an event/topic/hero of the day- mieć swój dzień to have ones day- to był mój wielki dzień it was my big day- mam dziś dobry dzień today is my lucky day- dziś mam zły dzień, robota mi się nie klei this really isn’t my day, work is heavy going- pechowy/szczęśliwy dzień unlucky a. bad/lucky day- co dzień every day, daily- ubranie na co dzień clothes for everyday use- na co dzień chodziła w spodniach she normally a. usually wore trousers- wstał jak co dzień przed piątą as usual he got up before five o’clock- tak na co dzień pusto tu i ciemnawo usually, it’s an empty and dark place- co dnia książk. every day, daily- spotykał ją co dnia he met her every day- dzień w dzień day in day out, day by a. after day- matka wydzwania do nas dzień w dzień mother phones us every single day- w tych dniach one of these days, any day now- wyjeżdża w tych dniach he’s leaving any day now- na dniach pot. any day now- powinien wrócić na dniach he should return any day now- odkładać coś z dnia na dzień to delay doing sth- żyć z dnia na dzień to live from hand to mouth a. a hand-to-mouth existence- z dnia na dzień nabierają wprawy they are becoming more proficient by the day- z dnia na dzień musiał zmienić mieszkanie he had to move unexpectedly2. (część doby, w czasie której się nie śpi) day- ciężki/pracowity dzień a hard/busy day- spędzić dzień na zakupach/na plaży to spend the day shopping/on the beach- dobrze rozpocząć/zakończyć dzień to begin the day/end the day well- było jeszcze ciemno, kiedy w szpitalu zaczął się dzień it was still dark outside when the day began at the hospital- przez cały dzień the whole day- przez cały dzień przygotowywała się do przyjęcia it took her the whole day to get ready for the party- uszycie sukienki zajęło jej cały dzień it took her the whole day to sew the dress- cały (boży) dzień the whole day long- siedzą cały dzień za biurkami i nic nie robią they sit at their desks all day long doing nothing- cały dzień spędził w łóżku/przed telewizorem he spent the whole day in bed/watching television- całymi dniami a. po całych dniach all day (long)- całymi dniami a. po całych dniach nie ma go w domu he’s never at home- pracował dniami i nocami he worked day and night- krem na dzień a day cream- ukłonić się komuś/pocałować kogoś na dzień dobry to greet sb/to greet sb with a kiss- na dzień dobry dostał służbowy samochód for starters he was given a company car- już na dzień dobry przegraliśmy dwa mecze we immediately lost two matches3. (okres od wschodu do zachodu słońca) day- słoneczny/deszczowy dzień a sunny/rainy day- najkrótszy/najdłuższy dzień w roku the shortest/longest day of the year- dzień się wydłuża the days are getting longer- w listopadzie dnia ubywa in November the days begin to draw in4. (światło dzienne) daylight- za dnia by day, in a. during the daytime- wrócimy jeszcze za dnia we’ll be back before nightfall- za dnia wszystko lepiej widać it’s easier to see everything in the daylight- skończymy do dnia a. przed dniem we’ll finish early in the morning- wrócili nade a. przede dniem he got back early in the morning5. (data, termin) day- dzień kalendarzowy calendar day- jaki dziś dzień? what day is it today?- poznaliśmy się w dniu jego urodzin we met on his birthday- umowa z dnia 31 marca 1994 a contract dated a. of 31March 1994- dzień wczorajszy/dzisiejszy/jutrzejszy książk. yesterday/today/tomorrow- na dzień dzisiejszy książk. as of today- żyć dniem dzisiejszymprzen. to live a day-to-day existence- wspomnienia o dniu wczorajszym przen. memories of the past6. (odległość) day- o dzień jazdy stąd jest oaza there’s an oasis one-day’s ride away from here- miasteczko leży dwa dni drogi stąd the town is two days’ journey away from hereⅡ dni plt (okres życia) days- dożywać ostatnich dni to live out the rest of one’s days- pragnął zapomnieć o dniach poniewierki he wanted to forget his days of misery- □ dzień polarny Astron. polar day- Dzień Dziecka Children’s Day- Dzień Matki Mother’s Day- Dzień Kobiet Women’s Day- Dzień Pański Relig. Day of the Lord- dzień skupienia Relig. day of retreat■ nie znać a. nie być pewnym dnia ani godziny to be (living) on borrowed time książk.; to know neither the day nor the hour- podobny jak dzień do nocy as different as chalk and cheese* * *dzień dobry! — ( przed południem) good morning; ( po południu) good afternoon
dzień pracy lub roboczy — weekday
cały dzień — all day (long), the whole day
dzień w dzień — day in day out, every day
z dnia na dzień — ( stopniowo) from day to day; ( nagle) overnight
* * *mi1. ( od wschodu do zachodu słońca) day; dzień dobry (= powitanie) ( przed południem) good morning; ( po południu) good afternoon; dzień wolny (od pracy) day off; dzień pracy l. roboczy weekday; dzień powszedni weekday; dzień świąteczny holiday; dzień polarny astron. polar day; przesilenie dnia z nocą solstice; do białego dnia till dawn; w biały l. jasny dzień in broad daylight; rośliny krótkiego dnia bot. short-day plants; cały boży dzień all day long, the whole day; dniem i nocą day and night; przede l. nade dniem just before dawn; podobny jak dzień do nocy like night and day.2. (= doba) day and night; dzień po dniu day after day; dzień w dzień day in, day out; dzień wczorajszy (= wczoraj) yesterday; (= przeszłość) yesterday, past; dzień dzisiejszy (= dzisiaj) today; (= teraźniejszość) today, present; dzień jutrzejszy (= jutro) tomorrow; (= przyszłość) tomorrow, future; szukać wczorajszego dnia hang around; do dnia dzisiejszego until now; temat dnia headline; bohater dnia hero of the day; nie znasz dnia ani godziny you never know the day; żyć z dnia na dzień live from day to day, live from hand to mouth; odkładać coś z dnia na dzień put sth off from day to day; co dzień every day; mieć dobry dzień have one's lucky day, have a good day; mieć zły dzień have a lousy l. bad day; dzień drogi dzieli nas od Warszawy we are a day's journey from Warsaw; trzy dni zwolnienia lekarskiego three days' sick leave; opłata za dzień day's rate.3. (= wyznaczony termin) date; dzień ślubu wedding day; dzień tygodnia week day; dzień imienin nameday; dzień urodzin birthday; lada dzień any day, any time now; po dziś dzień till now; do sądnego dnia forever; Dzień Kobiet Women's Day; Sądny Dzień rel. Doomsday; Dzień Zaduszny rz.-kat. All Souls' Day.4. (= jakiś okres) days; twoje dni są policzone your days are numbered.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzień
-
27 jaskrawy
adj* * *a.1. gł. uj. (= jasny) glaring, bright; (= pstry) garish.2. uj. (= rażący) glaring, flagrant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jaskrawy
-
28 jasne
n.decl. like a. pot. (= piwo jasne) lager; (= kufel piwa) pint; jedno jasne! I'll have a lager!; one pint, please.int.pot. sure (thing)!a.zob. jasny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jasne
-
29 konkretny
adj* * *a.1. (= jasny) clear, concrete.2. (= określony) specific.3. ( o osobie) businesslike.4. (= porządny) substantial; zjeść coś konkretnego have a substantial meal, have something substantial.5. (= nieabstrakcyjny) concrete; muzyka konkretna muz. concrete music; sztuka konkretna sztuka concrete art.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konkretny
-
30 konopny
a.1. ( z konopi) hemp, hempen; nić konopna hempyarn; olej konopny hemp l. hempseed oil; sznur konopny hempstring.2. (= płowy, jasny) ( o włosach) flaxen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konopny
-
31 namacalny
adj* * *a.1. (= dotykalny, t. przen. = konkretny) tangible, concrete.2. przen. (= wyraźny, jasny) clear; (o świadectwie, fakcie) palpable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namacalny
-
32 obraz
m (G obrazu) 1. (malowidło) painting, picture- malować obrazy to paint pictures- obraz przedstawia wzburzone morze the painting depicts a stormy sea- obraz olejny an oil painting- obrazy kubistów cubist paintings- galeria obrazów a picture gallery- obraz pędzla Picassa a painting by Picasso2. (widok) sight, scene- każdego dnia widziałem z okna ten sam obraz every day I saw the same sight a. scene from my window3. (w pamięci, w wyobraźni) picture, image- wyobraźnia podsuwała mu obrazy letniego słońca i gorącego piasku he had images of summer sun and hot sand- wciąż mam jego obraz w pamięci I have a vivid picture of him on my mind4. (wyobrażenie) picture, view- aby mieć pełny obraz możliwości koncernu, należałoby się przyjrzeć jego inwestycjom to get a full picture of a company’s potential, one needs to take a close look at its investments- miał bardzo naiwny obraz rzeczywistości he had a very naive view of reality5. (ukazanie) depiction, view- książka ta przynosi karykaturalnie wykrzywiony obraz polskiej wsi the book gives a grotesquely distorted view of the Polish countryside- obraz epoki w filmie the film’s depiction of the epoch6. (na zdjęciu, ekranie) image, picture- obraz telewizyjny a television picture- poprawić ostrość obrazu to adjust the focus- obrazy z trzech kamer images from three cameras- obraz czarno-biały a black-and-white image7. (w sztuce, operze, balecie) scene 8. (film) film, picture, movie US□ obraz dyfrakcyjny Fiz. diffraction pattern- obraz kliniczny Med. clinical picture- obraz optyczny Fiz. optical image- obraz negatywowy Fot. negative- obraz pozorny Fiz. virtual image- obraz siatkówkowy Med. retinal image- obraz utajony Fot. latent image- święty obraz Relig. holy picture- żywy obraz przest. tableau vivant■ obraz nędzy i rozpaczy a sorry a. pitiful sight- na obraz i podobieństwo czegoś książk. in the image of sth- Bóg stworzył człowieka na swój obraz i podobieństwo God created man in His own image- patrzeć a. wpatrywać się w kogoś jak w obraz to think the world of sb, to dote on sb- piękny a. śliczny jak obraz (as) pretty as a picture- żywy obraz kogoś the very a. living image of sb; the spitting image of sb pot.* * *( malowidło) painting, picture; (widok, scena) sight; (opis: epoki, wypadków) picture; ( widok na ekranie) image, picture; ( film) film; FIZ, FOT imageżywy obraz kogoś — a living lub spitting image of sb
obraz nędzy i rozpaczy — pot a pitiful lub sorry sight
* * *mi1. (= malowidło) picture, painting; namalować obraz do a painting; galeria obrazów picture gallery; wpatrywać się w kogoś jak w obraz (= patrzeć z zachwytem) never to take one's eyes off sb; (= uwielbiać) look up to sb, set sb on a pedestal; przemawiał dziad do obrazu, a obraz do niego ani razu I may as well talk to the wall.2. (= wizerunek) image; obrazy z przeszłości images of the past; obrazy z młodości images of one's youth; (człowiek został stworzony) na obraz i podobieństwo Boga (man was created) in God's own image; obraz nędzy i rozpaczy sorry l. pitiful sight; żywy obraz kogoś living l. spitting image of sb.3. ( całość spraw) picture; obraz epoki picture of an epoch; mieć jasny obraz sytuacji have a clear picture of the situation; ogólny obraz sytuacji the big picture; przedstawiać pesymistyczny obraz czegoś paint a gloomy picture of sth; fałszować obraz misrepresent (kogoś/czegoś sb/sth); obraz kliniczny med. clinical l. nosological picture.5. techn. ( na ekranie) picture; obraz telewizyjny television picture; obraz kontrolny test pattern; częstotliwość odświeżania obrazu komp. refresh rate.6. film (= film) motion picture, movie, picture.7. fiz., fot., opt. (= zdjęcie) picture, image; obraz optyczny fiz. optical image; obraz pozorny opt. virtual image.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obraz
-
33 olśniewająco
adv. 1. (zachwycająco) [biały, malowniczy] ravishingly; [udekorowany, elegancki] resplendently- była olśniewająco piękna she was ravishingly beautiful- wyglądała olśniewająco w brokatowej sukni she looked ravishing a. resplendent in her brocade dress2. (oślepiająco) [błyszczeć, jasny] dazzlingly* * *adv.dazzlingly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > olśniewająco
-
34 świetlany
adj* * *a.1. (= świetlisty, jasny) bright, shining.2. (= nieziemski) unearthly, heavenly; świetlana przyszłość bright future; świetlanej pamięci emf. the late.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świetlany
-
35 świetlisty
adjbright, shining* * *a.(= jasny) bright; (= jaśniejący) shining; (= pełen światła) luminous.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świetlisty
-
36 wyraźny
adj(pismo, rozkaz, błąd) clear; (odgłos, ślad, zapach) distinct* * *a.(= jasny) clear; (= charakterystyczny) distinct; (= oczywisty) obvious.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyraźny
-
37 bardz|o
Ⅰ adv. grad. [wysoki, jasny, szczęśliwy, późno, uprzejmie] very; [lubić, cieszyć się, zmienić się, przejąć się] very much- bardzo kochany/szanowany/potrzebny much-loved/-respected/-needed- być bardzo zakochanym to be very much in love- jest bardzo podobna do matki she’s very much like her mother- w bardzo podobny sposób in very much the same way- bardzo dobrze very well- bardzo dobrze poinformowany very well-informed- bardzo nienawidzić to very much a. profoundly hate- bardzo zachwalać to praise (very) highly- bardzo starać się to try very hard- bardzo płakał he cried a lot pot.- czy bardzo boli? does it hurt much?- koncert/obiad bardzo się udał the concert/dinner went (off) very well- bardzo potrzebować pomocy to be badly in need of help- bardzo proszę o spokój/ciszę could you/everyone please be quiet- bardzo dziękuję thank you very much- przepraszam bardzo, która godzina? excuse me, what time is it?, I’m sorry to bother you, but what time is it?- „czy mogę otworzyć okno?” – „proszę bardzo” ‘can I open the window?’ – ‘by all means’- jak bardzo za nim tęsknię how much I miss him- tak bardzo so much- tak bardzo boli it hurts so much- tak bardzo chciałem I wanted so much- tak bardzo jak przedtem as much as before- za bardzo too much- za bardzo zmęczony/śpiący/najedzony, żeby… too tired/sleepy/full-up to…- za bardzo się tym przejmujesz you worry about it too much- nie bardzo not much, not really- nie (za) bardzo o nich dba/martwi się tym he is not very a. much concerned about them/worried about it- nie za bardzo podobało mi się to, co widziałem I didn’t much like what I saw- nie bardzo rozumiem I don’t quite understand- nie bardzo rozumiem, o co ci chodzi I don’t quite grasp a. get your meaning- nie bardzo zrozumiałem jej ostatnią książkę I didn’t really understand a. couldn’t make much of her last book- „interesujesz się samochodami?” – „nie za bardzo” ‘are you interested in cars?’ – ‘not really’- „zimno ci?” – „zimno, nawet bardzo” ‘are you cold?‘ – ‘yes, I am, very (cold)’- „znasz go?” – „znam, nawet bardzo dobrze” ‘do you know him?’ – ‘yes, in fact I know him very well’- najbardziej lubi banany/matematykę s/he likes bananas/mathematics most of all- najbardziej interesujący/kontrowersyjny/znany twórca młodego pokolenia the most interesting/controversial/famous artist among the younger generation- obawy te uważam za jak najbardziej uzasadnione I think those fears are very well founded książk.- „chcesz z nami pójść?” – „jak najbardziej” pot. ‘do you want to go with us?’ – ‘of course I do!’Ⅱ bardziej adv. comp. more- bardziej interesujący niż… more interesting than…- dużo bardziej interesujący much more interesting- coraz bardziej more and more- tym bardziej all the more- tym bardziej, że… (all) the more so because…- a tym bardziej much less- nigdy go nie widziałem, a tym bardziej nie rozmawiałem z nim I’ve never seen him, much less spoken to him- im bardziej nalegali, tym bardziej… the more they insisted, the more…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bardz|o
-
38 czyściut|ki
a. czyściuteńki adj. (nice and) clean- miała pokoik mały, ale jasny i zawsze czyściutki her room was small, but bright and always sparkling clean a. spotlessly cleanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czyściut|ki
-
39 fiole|t
m (G fioletu) 1. (kolor) purple, violet- jasny/ciemny/głęboki fiolet a bright/dark/deep violet a. purple- fiolet bzu lilac2. (barwnik) purple, violet- roztwór fioletu a violet solution3. zw. pl (strój biskupi) purple- fiolet metylowy Chem. methylene violetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fiole|t
-
40 grana|t
m (G granatu) 1. Bot. (roślina) pomegranate (tree) 2. (owoc) pomegranate- sok z granatów pomegranate juice- pestki granatu pomegranate seeds3. (kolor) dark a. deep blue- jasny granat royal blue- ciemny granat navy blue- granat nieba the deep blue of the sky- szkolny granat navy blue, blue-black4. pot. (tkanina) dark a. deep blue fabric U 5. (kamień szlachetny) garnet- naszyjnik z granatów a garnet necklace- pierścionek z granatem a garnet ring6. Wojsk. (pocisk) grenade- granat ręczny/odłamkowy/karabinowy a hand/shrapnel/rifle grenade- granat przeciwpancerny an anti-tank grenade- odbezpieczyć granat to pull the pin on a grenade- rzucić granatem to lob a. throw a grenade- obrzucić bunkier/kolumnę czołgów granatami to bombard a bunker/a column of tanks with grenades- wystrzelić granat to launch a grenade- wybuch granatu a grenade explosion- zginął od wybuchu granatu he was killed by a grenade7. Sport (sprzęt sportowy) dummy hand grenade- rzut granatem the grenade throw- zawody w rzucie granatem a grenade throwing competitionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grana|t
См. также в других словарях:
jasny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, jaśni, jaśniejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dający mocne światło, intensywnie świecący : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jasna lampa, żarówka. Jasne światło. Jasny blask ognia. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Jasný — [ jasniː], Vojtěch, österreichischer Filmregisseur tschechischer Herkunft, * Kelč (Nordmährisches Gebiet) 30. 11. 1925; drehte ab 1950 Dokumentar , ab 1954 Spielfilme; seit 1970 in Österreich und in der Bundesrepublik Deutschland tätig, auch… … Universal-Lexikon
jasny — jaśni, jaśniejszy 1. «świecący, palący się, błyszczący; jaskrawy, oślepiający» Jasny ogień, płomień. Jasna lampa. Jasne słońce. Jasne światło. ◊ Zobaczyć coś w jasnym świetle «przekonać się o czymś w sposób oczywisty, zrozumieć coś wyraźnie» ◊… … Słownik języka polskiego
Jasny — Stadt Jasny Ясный Vorlage:Infobox Ort in Russland/Wartung/AltFöderationskreis … Deutsch Wikipedia
Jasný — Vojtěch Jasný (* 30. November 1925 in Kelč, Tschechoslowakei) ist ein tschechischer Regisseur und Drehbuchautor. Leben Jasný belegte ein Studium der Philosophie und russischen Literatur an der Karls Universität Prag und von 1946 1951 Kamera und… … Deutsch Wikipedia
Jasny (Begriffsklärung) — Jasny (russisch Ясный) ist der Name zweier Orte in Russland: Jasny (Oblast Orenburg) Jasny (Oblast Amur) Jasny ist auch der Nachname von Vojtěch Jasný (* 1925), tschechischer Filmregisseur und Drehbuchautor … Deutsch Wikipedia
JASNY, NAUM — (1883–1967), economist. Born in Kharkov, Ukraine, Jasny obtained a doctorate in law in St. Petersburg (Leningrad). Jasny practiced law for a short time, and then became director of a flour mill in Kharkov, an experience which aroused his interest … Encyclopedia of Judaism
jasny gwint — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz., pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} przekleństwo wyrażające zdenerwowanie itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jasny gwint! Już trzeci raz próbuję i wciąż mi się nie udaje. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jasny piorun — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz., pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} przekleństwo służące do wyrażania negatywnych emocji, np. złości, gniewu, zaskoczenia {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jasny — Coś jest jasne jak słońce (na niebie) zob. słońce. Coś maluje się, przedstawia się itp. w jasnych barwach, kolorach zob. kolor 1. Coś spadło, uderzyło, runęło itp. jak grom, jak piorun z jasnego nieba zob. grom 2. Jasna krew kogoś zalewa zob.… … Słownik frazeologiczny
Vojtěch Jasný — (Born in Telč in Moravia November 30, 1925) Czech director who came to prominence in the sixties. Won a Cannes Special Jury Prize for Až přijde kocour/The Cassandra Cat (1963). [John Wakeman, editor. World Film Directors, Volume Two, 1945 1985 .… … Wikipedia