-
21 fenêtre à jambage de pierre
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fenêtre à jambage de pierre
-
22 joint de jambage
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > joint de jambage
-
23 contre-jambage
-
24 droit de jambage
сущ.ист. право первой ночи -
25 marteau à double jambage
прил.1) тех. двухстоечный паровоздушный молот, паровоздушный молот с двусторонней станиной2) маш. двухстоечный молот, двухстоечный паро-воздушный молотФранцузско-русский универсальный словарь > marteau à double jambage
-
26 marteau à simple jambage
прил.1) тех. одностоечный паровоздушный молот, паровоздушный молот с С-образной станиной2) метал. одностоечный молотФранцузско-русский универсальный словарь > marteau à simple jambage
-
27 marteau
mmarteau à air comprimé — 1. пневматический молот 2. пневматический молотокmarteau à chute — падающий молот, молот простого действияmarteau de forge — ковочный молот; кузнечный молоток, ручникmarteau à forger — ковочный молот; кузнечный молоток, ручникmarteau frontal — молот для обжимки [проковки] крицmarteau mécanique — механический [приводной] молотmarteau à planer — плоская обжимка; гладилкаmarteau plat — правильный молоток; расковочный молотокmarteau pneumatique — 1. пневматический молот 2. пневматический молотокmarteau à transmission — приводной [механический] молот -
28 брякнуться
-
29 косяк
I м.(дверной, оконный) jambage mII м.troupeau m ( лошадей); vol m ( птиц); banc m ( рыб) -
30 нажим
м. прям., перен.боль при нажиме — douleur f à la pression -
31 трахнуться
разг.1) ( упасть) s'effondrer -
32 хлопнуться
разг.хлопнуться на пол — se flanquer par terre -
33 piédroit
[pjedrwa] nom masculin1. ARCHITECTURE [d'une voûte] pier[d'une fenêtre] jamb2. TRAVAUX PUBLICS [jambage] piedroit -
34 planche
nf. (de bois), ais: PLyANSHE nf. (Annecy.003, Attignat-Oncin, Bellecombe-Bauges, Biolle, Chambéry.025, Cordon.083, Doucy-Bauges.114, Gets, Montendry, St-Pierre-Alb., Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028 | Albanais.001, Balme-Si.020, Choisy), planste (Giettaz, Notre-Dame-Be.214), plinshe (Arvillard), plonshe (Magland) ; lan nm. (002), R. Madrier (lon) ; POU nf. (001,003,004,020,028, Albertville.021, Chapelle-St-Mau.009, Combe-Si.018, Leschaux.006, Vaulx, COD.339a-11), pô (Montagny-Bozel.026), pouna (Houches), pouta (Sevrier), R.4a ; palêza (214), palin < piquet> nm. (003), palina (004), R. Pelle ; infèla < ancelle> (Gruffy.014), R.4b. - E.: Avant-toit, Barre, Batte, Bois, Char, Dosse, Envol, Faisselle, Goût, Palet, Plateau, Ski, Traverse.A1) planche que l'on met sur un char lorsqu'on transporte du fumier, de la terre...: fanfi nm. (002).A2) (petite) planche, planchette ; petite cloison de meuble en planche: potafon nm. (001c, Ansigny), poutafon (001b, Moye), poutasson (001a,009,020,021, Combe-Si., Conflans), R.4a.A3) planchette, petite planche: anfèla (004, Annemasse), R.4b ; planshèta (114). - E.: Règle.A4) attelle (chirurgicale), (é)clisse, planchette, petite plaque de bois ou de carton, bâtonnet, pour maintenir un os fracturé: traklyèta nf. (014,021), R.2a ; astà (002), R.1 ; anfèla (004, Annemasse), R.4b.A4) éclisse, planchette: traklé nm. (Bozel), R.2a ; tavèla nf. (Tignes), R.2b.A5) éclisse // douve planche d'un seau en bois ; une des planchettes dont on entoure le bord supérieur d'un cuvier trop plein pour empêcher le linge de déborder: infèla nf. (014), R.4b.A6) planchette ronde sur laquelle on fait égoutter la tomme: tavé nm. (002), R.2b.A7) volige, planche mince: folye < feuille> nf. (002), parafolye < parafeuille> nf. (003,004,021,028,083), volije nf. (001,002,028).A8) lame de plancher ; planche ou volige formant le plancher de l'aire à battre le blé: guêna nf. (021).A9) planche de 35,25 millimètres d'épaisseur: kinze-linye < quinze lignes> nf. (Giettaz), R. => Mesure.A10) planche épaisse (8 cm) => Plateau.A11) semis // planche // carré // table planche (emplacement) de légumes dans un jardin: plyanshe nf. (001) ; TÂBLyA nf. (002,003,004,006 | 001), trâbl(y)a (021 | 020) ; karâ nm. (001, Épagny), karô < carreau> (001,003,004, Genève, FON.), kâré (002,025) ; sèlyon (002,083, SAX.87a36), salyon (Morzine), R. Sillon. - E.: Brique, Salle, Vitre.A12) billot, planche à planche hacher /// découper (les légumes, la viande...), tranchoir: pou nf. (002), POU SHAPLyÎRE (003,004,018,028 | 001), R.4a ; plyanshe à ashî <planche à planche hacher /// découper> (001) ; transu (Bauges, ADB.36).A13) planche à repasser (le linge): plyanshe à rpassâ nf. (001).A14) planche à laver (le linge): plyanshe à lavâ nf. (001) ; pô nf. (026), R.4a ; lavyeû nm. (083).A15) cloison extérieure en planches placée entre les murs et le toit d'une maison, d'un hangar: manté < manteau> (001).B1) empiler les planches, qui viennent d'être sciée, pour les faire sécher: défolyî vt. (083).B2) voliger: volijî vt., parafolyî (028).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- astà <Sav.aissette < afr. ais < planche> => Bardeau.--R.2a------------------------------------------------------------------------------------------------- traklé, D. => Castagnettes, Engin, Piège, Trac.--R.2b------------------------------------------------------------------------------------------------- tavé < afr. tavel < vlat.--R.4a------------------------------------------------------------------------------------------------- pou < prov. DPF. pouta, pousta / lang. pos / afr. post <poteau, pilier, madrier> < l. postis <jambage de porte, porte> « branche => Patte (jambe) /// Puis (pwé), Médicament (potringa), D. => Galetas (poutan), Route (potafon).--R.4b------------------------------------------------------------------------------------------------- infèla => Bardeau.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
35 rebord
nm. rboo (Albanais, Arvillard), rbôr (Annecy, Thônes). - E.: Bord.A1) rebord extérieur d'une barque sur lequel marchent les bateliers qui la font avancer au moyen d'une longue perche: apousti nm. (Genève), R.1.A2) rebord extérieur d'une fenêtre: tablèta nf. (Saxel).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- fr. post <poteau, jambage de porte> < l. postis >< fr. DEF.535 aposter < l. ad + ponere => Pondre, D. => Ajouter / -age, Fait, Postiche; Rallonge.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
36 poteau
m. (lat. postis "jambage, poteau") 1. стълб; 2. нар. другар, приятел. -
37 marteau-pilon
mпадающий молот; копёрFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > marteau-pilon
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jambage — [ ʒɑ̃baʒ ] n. m. • 1369; de jambe 1 ♦ Chacun des deux montants verticaux d une baie de cheminée, de fenêtre, de porte (⇒ piédroit). Pilier, renfort vertical de pierre ou de maçonnerie. 2 ♦ (1680) Chacun des éléments verticaux des lettres m, n et… … Encyclopédie Universelle
jambage — Jambage. s. m. Une chaisne, ou rang de pierres de taille qui soustient l edifice, & sur lequel on pose les grosses pourres. Cette poutre estoit posée sur un jambage de pierre dure. Le jambage d une cheminée, Est ce qui soustient le manteau de la… … Dictionnaire de l'Académie française
jambage — (droit de): Ne pas y croire … Dictionnaire des idées reçues
jambage — (jan ba j ) s. m. 1° Terme de vénerie. Partie d une peau qui couvrait les pattes de l animal. 2° Jambages d un tour, pièces de bois dans lesquelles sont emboîtées les jumelles. 3° Chaîne de pierres de taille, de moellons, de briques, qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
JAMBAGE — s. m. Chaîne de pierre de taille ou de maçonnerie, qui soutient l édifice, et sur laquelle on pose les grosses poutres. Une poutre posée sur un jambage de pierre dure, de brique. Jambage de cheminée, Assises de pierres qui soutiennent le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Jambage — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Jambage de for … Wikipédia en Français
JAMBAGE — n. m. Chaîne de pierre de taille ou de maçonnerie qui soutient l’édifice et sur laquelle on pose les grosses poutres. Une poutre posée sur un jambage de pierre dure, de brique. Jambage de cheminée, Assises de pierres qui soutiennent le manteau… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
contre-jambage — (kon tre jan ba j ) s. m. Terme de maçonnerie. Petit mur élevé contre les jambages des cheminées ou fourneaux de cuisine. Au plur. Des contre jambages. ÉTYMOLOGIE Contre, et jambage … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
poteau — [ pɔto ] n. m. • 1538; postel XIIe XIIIe; a. fr. post, lat. postis « jambage, poteau » I ♦ 1 ♦ Pièce de charpente dressée verticalement pour servir de support. ⇒ pilier. Poteau de bois, de béton, de pierre, de métal. Poteau cornier. « Les halles … Encyclopédie Universelle
dosseret — [ dosrɛ ] n. m. • 1360; dimin. de dossier 1 ♦ Archit. Contrefort maintenant un mur ou un élément architectural. Jambage ou piédroit d une baie. 2 ♦ Pièce de fer servant à renforcer le dos d une scie. Scie à dosseret. ● dosseret nom masculin (de… … Encyclopédie Universelle
Château de Craigmillar — Nom local Craigmillar Castle Début construction XIVe siècle Propriétaire initial Famille Preston Propriétaire actuel … Wikipédia en Français