-
41 Возвратное местоимение sich
Reflexivpronomen „sich“Возвратное местоимение sich употребляется в 3-м лице единственного и множественного числа в дативе или аккузативе. В 1-м и 2-м лице лиц используются соответствующие формы личных местоимений.Возвратное местоимение sich может употребляться:• в собственно-возвратном значении. Оно указывает на то, что действие, называемое глаголом, направлено на субъект этого действия и выступает в качестве объекта, идентичному субъекту:Sie wäscht sich. - Она моется.• в качестве составной части формально-возвратных глаголов, без которой они не употребляются и которое не несёт смысловой нагрузки:Sie schämt sich. - Ей стыдно.• во взаимно-возвратном значении при субъекте действия во множественном числе, указывая на то, что каждый из субъектов действия является одновременно и объектом того же действия со стороны другого субъекта (или субъектов). В этом значении оно соответствует местоимению einander (далее см. с. 242):Sie begegneten sich vor dem Gericht. - Они встретились перед судом.Sie begegneten einander vor dem Gericht (высок.). - Они встретились друг с другом судом.• для выражения пассивных отношений:Die Situation klärt sich. - Сутуация проясняется.Die Ware lässt sich schlecht verkaufen. - Товар плохо продаётся.Die Ware verkauft sich schlecht. - Товар плохо продаётся.Auf diesem Stuhl sitzt es sich bequem. - На этом стуле удобно сидеть.Der Roman liest sich leicht / lässt sich leicht lesen. - Роман читается легко.Hier atmet es sich leicht. - Здесь легко дышится.• в устойчивых выражениях:An sich ist das eine gute Idee. - Сама по себе эта идея неплоха.Das hat nichts auf sich. - Это ничего не значит.Der Vorschlag hat etwas für sich. - В этом предложение что-то есть.Das ist eine Sache für sich. - Это особая статья.Sie ist gern für sich. - Она любит одиночество / уединение.Der Wein hat es in sich. - Вино тяжёлое / крепкое.Die Übersetzung hat es in sich. - Перевод не так просто сделать / трудный.Der Junge hat es in sich. - Мальчик толковый / неглупый / себе на уме.Sie tut das nicht von sich aus. - Она не сделает этого сама / добровольно.Er kam bald wieder zu sich. - Вскоре он пришёл в себя.Место sich в предложении см. 8.10, с. 340 и 8.11, с. 341.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Возвратное местоимение sich
-
42 Место sich в придаточном предложении
Stellung von „sich“ im NebensatzЕсли подлежащее выражено местоимением, то sich стоит после подлежащего, если существительным, то – перед подлежащим:Er weiß, dass sich der Sohn dafür interessiert. - Он знает, что сын интересуется ею.Обратите внимание на влияние местоимения в аккузативе на место sich в предложении с обратным порядком слов и в придаточном предложении:Ich weiß, dass es sich Uli genau überlegt hat. - Я знаю, что Ули это хорошо обдумал.Ich weiß, dass er es sich genau überlegt hat. - Я знаю, что он это хорошо обдумал.Выше приведены примеры с традиционным местом sich в предложении. В современном немецком языке (чаще в письменной речи) sich может занимать и другую позицию в предложении. При обратном порядке слов или в придаточном предложении оно может стоять после подлежащего, выраженного существительным, то есть там, где sich традиционно стоит после подлежащего-местоимения:Gestern freute mein Sohn (er) sich darüber. - Вчера мой сын (он) рад был этому.Ich sah, dass der Zug / (er) sich näherte. - Я видел, что поезд / (он) приближался.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Место sich в придаточном предложении
-
43 Место sich в главном предложении
Stellung von „ sich“ im HauptsatzПосле глагола:• всегда при прямом порядке слов• при обратном порядке, если подлежащее выражено существительным• в вопросительном предложении с вопросительным словомПосле подлежащего, выраженного местоимением:• в вопросительном предложении без вопросительного слова• при обратном порядке слов• в повелительном наклоненииГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Место sich в главном предложении
-
44 das fьhlt sich weich an — это мягко на ощупь
gener. sich anfühlenУниверсальный русско-немецкий словарь > das fьhlt sich weich an — это мягко на ощупь
-
45 der Flieger schraubt sich in die Hцhe лётчик круто набирает высоту
gener. sich schraubenУниверсальный русско-немецкий словарь > der Flieger schraubt sich in die Hцhe лётчик круто набирает высоту
-
46 sub n das Weitere wird sich finden — дальнейшее покажет, дальше видно будет alles Weitere demnechst — остальное потом, подробности позже Weiteres findet sich an der genannten Stelle — подробнее об этом мож
gener. WeitereУниверсальный русско-немецкий словарь > sub n das Weitere wird sich finden — дальнейшее покажет, дальше видно будет alles Weitere demnechst — остальное потом, подробности позже Weiteres findet sich an der genannten Stelle — подробнее об этом мож
-
47 принимать участие sich auf Unterhandlungen einlassen — вступать в переговоры sich in lange Auseinandersetzungen einlassen — пространно обсуждать , рассуждать о
gener. (в чём-л.; б. ч. в отрицат. смысле)(что-л.)(ч einlassenУниверсальный русско-немецкий словарь > принимать участие sich auf Unterhandlungen einlassen — вступать в переговоры sich in lange Auseinandersetzungen einlassen — пространно обсуждать , рассуждать о
-
48 1. запирать ; 2. заключать ; 3. завершать, заканчивать работу; sich abschlieЯen уединяться
vgener. (Tьr)(дверь)(Vertrag)(договор)(Arbeit) abschließenУниверсальный русско-немецкий словарь > 1. запирать ; 2. заключать ; 3. завершать, заканчивать работу; sich abschlieЯen уединяться
-
49 Anzeigegerдt fьr sich bewegende Objekte
Универсальный русско-немецкий словарь > Anzeigegerдt fьr sich bewegende Objekte
-
50 ein Fernsehsender, der kein Geld vom Staat bekommt und sich selbst bezahlen muss
net. PrivatsenderУниверсальный русско-немецкий словарь > ein Fernsehsender, der kein Geld vom Staat bekommt und sich selbst bezahlen muss
-
51 даже selbst er hat sich geirrt — даже он ошибся selbst wenn ich kцnnte, tдte ich es nicht — даже если бы я мог, я бы этого не сделал
gener. selbstУниверсальный русско-немецкий словарь > даже selbst er hat sich geirrt — даже он ошибся selbst wenn ich kцnnte, tдte ich es nicht — даже если бы я мог, я бы этого не сделал
-
52 неотделяемая глагольная приставка, указывает на при глаголах с sich на полное изнурение или истощение
Универсальный русско-немецкий словарь > неотделяемая глагольная приставка, указывает на при глаголах с sich на полное изнурение или истощение
-
53 приобрела известность - sie etablierte sich
gener. etablierenУниверсальный русско-немецкий словарь > приобрела известность - sie etablierte sich
-
54 см. sich mit zerstreiten
vGeneral subject: (j-m) zerstreitenУниверсальный русско-немецкий словарь > см. sich mit zerstreiten
-
55 смущать, sich nicht beirren lassen - не дать сбить себя с толку
gener. beirrenУниверсальный русско-немецкий словарь > смущать, sich nicht beirren lassen - не дать сбить себя с толку
-
56 церемониться, рисоваться zieren Sie sich nicht! — без церемоний, пожалуйста!
prepos.gener. ziertenУниверсальный русско-немецкий словарь > церемониться, рисоваться zieren Sie sich nicht! — без церемоний, пожалуйста!
-
57 ьber den Geschmack lдЯt sich nicht streiten посл. на вкус и на цвет товарища нет
colloq. die Geschmäcker sind verschiedenУниверсальный русско-немецкий словарь > ьber den Geschmack lдЯt sich nicht streiten посл. на вкус и на цвет товарища нет
-
58 ьber den Geschmack lдЯt sich nicht streiten посл. о вкусах не спорят
colloq. die Geschmäcker sind verschiedenУниверсальный русско-немецкий словарь > ьber den Geschmack lдЯt sich nicht streiten посл. о вкусах не спорят
-
59 Konvergenz in sich
сходимость в себе -
60 in sich dicht
плотный в себе
См. также в других словарях:
Sich — Sich, das zurück kehrende Fürwort der dritten Person, welches nur in der dritten und vierten Endung vorhanden ist, und in denselben sowohl in allen Geschlechtern, als auch im Singular und Plural unverändert bleibt. Es wird gebraucht, wenn von der … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sich-2 — Typ: Erdbeobachtungssatellit Land: Ukraine Ukraine Missionsdaten Mas … Deutsch Wikipedia
sich bedeckt halten — sich in Schweigen hüllen (umgangssprachlich); schweigen; stillschweigen * * * Sich bedeckt halten; bedeckt bleiben Wer sich bedeckt hält oder bedeckt bleibt, äußert sich zu etwas nicht, bezieht keine Stellung, sondern bleibt im Hintergrund: Zu… … Universal-Lexikon
sich niederschlagen — (sich) zeigen (in); (sich) anlassen (umgangssprachlich); (sich) ausprägen; rüberkommen (umgangssprachlich); an den Tag legen; (sich) erweisen; A … Universal-Lexikon
sich einen von der Palme wedeln — (sich) einen runterholen (umgangssprachlich); wichsen (umgangssprachlich); masturbieren; (sich) selbst befriedigen; onanieren * * * Sich einen von der Palme wedeln In dieser sprachlich derben Redewendung wird das männliche Glied bildhaf … Universal-Lexikon
Sich — can mean one of several things: * Zaporizhian Sich, the fortified capital of Zaporizhian Cossacks in 16th to 18th century Ukraine * Sich 1 Ukrainian Earth observation satellite … Wikipedia
Sich a Getting up Stairs — (and various variant spellings) is an American song that dates to the early 1830s. It was in the repertoire of Thomas D. Rice and other early blackface performers.Musicologist Hans Nathan calls Sich a Getting Up Stairs a descendant of the song… … Wikipedia
Sich — Sich, a. Such. [Obs. or Colloq.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sich Rada — ( ua. Січова Рада, Sichova Rada ) was the highest branch of government at Zaporizhian Host. The Rada was involved in legislative, executive and judicial matters. It was able to decided when to go to war and when to conclude a peace treaty. As an… … Wikipedia
sich aufbauen — sich auftürmen; auftürmen; aufragen; emporragen; hervorheben; hinausragen; türmen; hervortreten; aufsteigen; ragen; aufstreben; sich erhebe … Universal-Lexikon
sich erheben — sich auftürmen; auftürmen; aufragen; emporragen; hervorheben; hinausragen; türmen; sich aufbauen; hervortreten; aufsteigen; ragen; aufstre … Universal-Lexikon