-
101 auf den Markt werfen
1. предл. 2. сущ.фин. выпускать в продажу, выпускать на рынок, выпустить в продажу, выпустить на рынок, выпуск в продажу, выпуск на рынокУниверсальный немецко-русский словарь > auf den Markt werfen
-
102 auf den Namen
-
103 auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes
предл.христ. во имя Отца и Сына и Святаго Духа (идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа (Мф.28,19))Универсальный немецко-русский словарь > auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes
-
104 auf den Namen lauten
сущ.юр. быть именнымУниверсальный немецко-русский словарь > auf den Namen lauten
-
105 auf den Namen lautende Aktie
предл.экон. именная акцияУниверсальный немецко-русский словарь > auf den Namen lautende Aktie
-
106 auf den Namen lautende Obligation
предл.экон. именная облигацияУниверсальный немецко-русский словарь > auf den Namen lautende Obligation
-
107 auf den Ohren sitzen
1. предл.фам. не слушать, не слышать2. сущ.фам. делать вид, что не слышишьУниверсальный немецко-русский словарь > auf den Ohren sitzen
-
108 auf den Pelz kommen
сущ.общ. (j-m) приставать (к кому-л.) -
109 auf den Plan rufen
сущ.общ. (etw.) вызвать появление (чего-л.), (etw.) активизировать (что-л.) -
110 auf den Plan treten
предл.общ. выдвигаться на передний план, выступать, появляться -
111 auf den Plotz
нареч.общ. вдруг -
112 auf den Preis aufschlagen
Универсальный немецко-русский словарь > auf den Preis aufschlagen
-
113 auf den Punkt bringen
Универсальный немецко-русский словарь > auf den Punkt bringen
-
114 auf den Putz hauen
1. предл.фам. задаваться, хвастаться2. сущ.разг. бахвалиться, выкаблучиваться, вымахиваться, выпендриваться, рисоваться -
115 auf den Ranzen geben
сущ.общ. (j-m etw.) надавать (кому-л.) колотушек, (j-m etw.) поколотить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf den Ranzen geben
-
116 auf den Rat
сущ.общ. по совету -
117 auf den Rat des Arztes hin
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > auf den Rat des Arztes hin
-
118 auf den Raub kommen
сущ.общ. заглянуть на минутку -
119 auf den Ruf antworten
Универсальный немецко-русский словарь > auf den Ruf antworten
-
120 auf den Schauplatz treten
предл.перен. появиться на арене, появиться на сценеУниверсальный немецко-русский словарь > auf den Schauplatz treten
См. также в других словарях:
Auf den Marmorklippen — Auf den Marmorklippen, 1939 Im Roman Auf den Marmorklippen aus dem Jahr 1939 beschreibt Ernst Jünger eine fiktive Gesellschaft im Umbruch. Im Zentrum steht die hochentwickelte Zivilisation am Ufer eines Binnensees, der Großen Marina. Sie pflegt… … Deutsch Wikipedia
Auf den Eicken — Stadt Halver Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf den Hund gekommen — ist eine Redensart mit der Bedeutung „in schlimme (äußere oder gesundheitliche) Umstände geraten“. Die Redensart wird scherzhaft auch im positiven Sinne für Hundefreunde benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung 1.1 Widersprüchliche Bedeutung 2… … Deutsch Wikipedia
Auf den Kuhlen — Stadt Halver Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf den Hund kommen — Auf den Hund gekommen ist eine Redensart mit der Bedeutung „in schlimme (äußere oder gesundheitliche) Umstände geraten“. Die Redensart wird scherzhaft auch im positivem Sinn für Hundefreunde benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung 1.1… … Deutsch Wikipedia
Den Nagel auf den Kopf treffen — ist eine Redewendung, deren Verwendung bis in das Antike Rom zurückreicht und die dem Dichter Plautus zugeschrieben wird. Zurückzuführen ist die Wendung auf den Ausspruch „Rem acu tetigisti.“, der wörtlich übersetzt „Du hast die Sache mit der… … Deutsch Wikipedia
Auf den Trümmern des Kaiserreiches — ist ein Roman von Ludwig Renn, der zuerst 1961 erschienen ist. Die Handlung spielt vor dem Hintergrund der Novemberrevolution während des Zusammenbruchs des deutschen Kaiserreiches im Jahr 1918 und im Frühjahr 1919. Der Ort der Handlung ist… … Deutsch Wikipedia
Auf den Schultern von Giganten — Das Gleichnis von den Zwergen auf den Schultern von Riesen (oder: Giganten) ist ein Versuch, das Verhältnis der jeweils aktuellen Wissenschaft und Kultur zur Tradition und zu den Leistungen früherer Generationen zu bestimmen. Aus der Sicht… … Deutsch Wikipedia
Auf den Schultern von Riesen — Das Gleichnis von den Zwergen auf den Schultern von Riesen (oder: Giganten) ist ein Versuch, das Verhältnis der jeweils aktuellen Wissenschaft und Kultur zur Tradition und zu den Leistungen früherer Generationen zu bestimmen. Aus der Sicht… … Deutsch Wikipedia
Auf den Trümmern des Paradieses (1920) — Filmdaten Originaltitel: Auf den Trümmern des Paradieses Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1920 Originalsprache: Deutsch Stab Regie … Deutsch Wikipedia
Auf den ersten Blick — Filmdaten Deutscher Titel Auf den ersten Blick Originaltitel At First Sight … Deutsch Wikipedia