-
1 whacking
whack·ing[ˈ(h)wækɪŋ]I. adj attr, inv riesiga \whacking fine eine saftige Geldstrafea \whacking big kiss ein dicker Kussto give sb a real \whacking jdm eine richtige Tracht Prügel verpassen* * *['wkɪŋ]1. adj (Brit inf)Mords- (inf)a whacking lie — eine Mordslüge (inf)
a whacking big book (also US) — ein Monstrum nt von (einem) Buch (inf)
2. nto give sb a whacking — jdm Keile or eine Tracht Prügel verpassen (inf)
2) (inf* * *whacking umgA adj & adv Mords…:a whacking (big) lie eine faustdicke LügeB s besonders Br Prügel pl:give sb a whacking jemandem eine Tracht Prügel verpassen* * *adj.schlagend adj.verhauend adj. -
2 whacking
-
3 была страшная потасовка
vУниверсальный русско-немецкий словарь > была страшная потасовка
-
4 ему пришлось уплатить кругленькую сумму
Универсальный русско-немецкий словарь > ему пришлось уплатить кругленькую сумму
-
5 он получил крепкую оплеуху
Универсальный русско-немецкий словарь > он получил крепкую оплеуху
-
6 счёт на кругленькую сумму
ncolloq. eine saftige RechnungУниверсальный русско-немецкий словарь > счёт на кругленькую сумму
-
7 matraquer
matʀakev1) ( frapper) knüppeln, schlagen2) (fig) einhämmern3) (fam: dans un restaurant) eine saftige Rechnung präsentierenmatraquermatraquer [matʀake] <1>3 médias, audiovisuel bombardieren auditeur, téléspectateur -
8 dulcis
dulcis, e, Adi. m. Compar. u. Superl. (verwandt mit γλυκύς), süß, lieblich von Geschmack (Ggstz. amarus), I) eig.: 1) im allg.: a) adi.: mel, Plaut.: vinum, merum, Hor.: aqua, Lucr. (Ggstz. salsae undae) u. Auct. b. Alex.: unda (Ggstz. unda marina), Ov.: olivum, frisches, noch nicht ranziges Öl, Hor.: res (Ggstz. amarae), Arnob.: cibi, süße, saftige (Ggstz. c. sicci), Plin.: dulcior uvā maturā, Ov.: dulcissimus panis, Plin.: sapor d., Hor. – b) subst.: α) dulce, is, n., etwas Süßes, eine Süßigkeit (Ggstz. amarum), v. Getränken, Plaut. u. Ov.: bes. süßer Wein, s. Sillig Plin. 28, 252. – β) dulcia, ium, n., Süßigkeiten (Ggstz. amara, acida), Cic. u.a. (versch. ist dulcia, Plur. v. dulcium, w.s.). – 2) prägn., piscina, in dem süßes Wasser ist (Ggstz. p. salsa), Varro: pisces d., Süßwasserfische (Ggstz. p. salsi), Varro. – II) übtr., A) süß = anziehend, angenehm, lieblich, nomen, orator, Cic.: Herodotus, Quint.: somnus, Verg. u. Apul.: sonus, Hor.: d. et alta quies, Verg.: lucrum, Ov. u. Phaedr.: nihil dulcius, Cic. – m. 2. Supin., dulce auditu (süßklingender) nomen, Liv. 24, 21, 3: dulcis visu, Stat. Ach. 1, 161. – B) insbes., liebreich, freundlich, gefällig, zärtlich, Ggstz. acerbus, Cic., Ggstz. amarus, Plaut.: d. amicus, freundlich gesinnter, liebevoller, Cic. u. Hor.: conviva, ein heiterer, Prop.: amicitia remissior esse debet et dulcior, Cic. – u., wie unser süß, in Anreden, dulcis amice, Hor.: dulcissime frater, Cic.: u. absol., dulcissime rerum, Hor. – / Abl. Sing. gew. dulci; doch dulce bei Apic. 4, 181. Ven. Fort. 2, 2, 24 u.ö.
-
9 dulcis
dulcis, e, Adi. m. Compar. u. Superl. (verwandt mit γλυκύς), süß, lieblich von Geschmack (Ggstz. amarus), I) eig.: 1) im allg.: a) adi.: mel, Plaut.: vinum, merum, Hor.: aqua, Lucr. (Ggstz. salsae undae) u. Auct. b. Alex.: unda (Ggstz. unda marina), Ov.: olivum, frisches, noch nicht ranziges Öl, Hor.: res (Ggstz. amarae), Arnob.: cibi, süße, saftige (Ggstz. c. sicci), Plin.: dulcior uvā maturā, Ov.: dulcissimus panis, Plin.: sapor d., Hor. – b) subst.: α) dulce, is, n., etwas Süßes, eine Süßigkeit (Ggstz. amarum), v. Getränken, Plaut. u. Ov.: bes. süßer Wein, s. Sillig Plin. 28, 252. – β) dulcia, ium, n., Süßigkeiten (Ggstz. amara, acida), Cic. u.a. (versch. ist dulcia, Plur. v. dulcium, w.s.). – 2) prägn., piscina, in dem süßes Wasser ist (Ggstz. p. salsa), Varro: pisces d., Süßwasserfische (Ggstz. p. salsi), Varro. – II) übtr., A) süß = anziehend, angenehm, lieblich, nomen, orator, Cic.: Herodotus, Quint.: somnus, Verg. u. Apul.: sonus, Hor.: d. et alta quies, Verg.: lucrum, Ov. u. Phaedr.: nihil dulcius, Cic. – m. 2. Supin., dulce auditu (süßklingender) nomen, Liv. 24, 21, 3: dulcis visu, Stat. Ach. 1, 161. – B) insbes., liebreich, freundlich, gefällig, zärtlich, Ggstz. acerbus, Cic., Ggstz. amarus, Plaut.: d. amicus, freundlich gesinnter, liebevoller, Cic. u. Hor.: conviva, ein heiterer, Prop.: amicitia remissior esse debet et dulcior, Cic. –———— -
10 plump
adjectivemollig; rundlich; stämmig [Arme, Beine]; fleischig [Brathuhn usw.]plump cheeks — Pausbacken Pl. (fam.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/90202/plump_for">plump for- plump up* * *I adjective(pleasantly fat and rounded; well filled out: plump cheeks.) prall- plumply- plumpness
- plump up II- plump for* * *[plʌmp]\plump arms rundliche Arme\plump cheeks runde Wangen [o fam Bäckchen]\plump chicken Masthuhn nt\plump and juicy grapes runde [o volle] und saftige Traubensth drops down \plump etw plumpst runter famIII. viIV. vtto \plump a cushion/pillow ein Kissen/Kopfkissen aufschütteln* * *[plʌmp]1. adj (+er)1) rundlich, mollig, pummelig; legs etc stämmig; face rundlich, pausbäckig, voll; chicken etc gut genährt, fleischig; fish fett; fruit prallplump cheeks — Pausbacken pl
2) phrasing, reply direkt, unverblümt2. advto fall plump onto sth — mit einem Plumps auf etw (acc) fallen
3. vtto plump sth down — etw hinfallen lassen/hinwerfen/hinknallen (inf)
she plumped herself down in the armchair — sie ließ sich in den Sessel fallen
he had plumped himself in the best chair — er hatte sich im besten Sessel breitgemacht (inf)
2) cushion, pillow aufschütteln4. vi(= fall) fallento plump down onto a chair — auf einen Stuhl fallen or plumpsen (inf)
* * *plump1 [plʌmp]A adj1. drall, mollig, pummelig, rundlich2. dick (auch Brieftasche etc):plump cheeks Pausbacken;3. fleischig (Ente etc)a) ein Kissen etc aufschütteln,b) ein Tier mästenplump up (Fett) ansetzenplump2 [plʌmp]A v/iplump down in sich in einen Sessel etc fallen lassen2. plump fora) Br stimmen für,b) besonders Br sich entscheiden für,c) bes US eine Mannschaft etc unterstützenB v/tplump o.s. down in sich in einen Sessel etc fallen lassenD adv1. plumpsend, mit einem Plumps umg:2. umg unverblümt, geradeherausE adj (adv plumply)1. plump (Lüge etc)2. deutlich, glatt (Ablehnung etc)* * *adjectivemollig; rundlich; stämmig [Arme, Beine]; fleischig [Brathuhn usw.]plump cheeks — Pausbacken Pl. (fam.)
Phrasal Verbs:- plump up* * *adj.drall adj.mollig adj.prall adj.pummelig adj.vollschlank adj. n.Lot -e n. v.prall machen ausdr.prall werden ausdr.
См. также в других словарях:
saftig — ausgegoren; ausgereift; sukkulent; reif; aufwendig; kostspielig; deier (bayr.) (umgangssprachlich); kostenintensiv; hochpreisig; happig; gesalze … Universal-Lexikon
saftig — Adj. (Mittelstufe) viel Saft enthaltend Beispiel: Der Apfel ist sehr saftig. Kollokation: saftig aussehen saftig Adj. (Aufbaustufe) ugs.: von großer Intensität, sehr unangenehm Synonyme: gehörig, gewaltig, heftig, kräftig, fest (ugs.), ordentlich … Extremes Deutsch
Historikerstreit — Der Historikerstreit (auch: Historikerdebatte, Historikerkontroverse oder Habermas Kontroverse) von 1986/87 war eine zeitgeschichtliche Debatte um die Singularität des Holocaust und die Frage, welche Rolle dieser für ein identitätsstiftendes… … Deutsch Wikipedia
Singularität der Shoa — Der Historikerstreit war die 1986/87 ausgetragene Debatte über die Einordnung der nationalsozialistischen Judenvernichtung (Holocaust) in ein identitätsstiftendes Geschichtsbild der Bundesrepublik Deutschland. Dabei behauptete der Philosoph… … Deutsch Wikipedia
Singularität des Holocausts — Der Historikerstreit war die 1986/87 ausgetragene Debatte über die Einordnung der nationalsozialistischen Judenvernichtung (Holocaust) in ein identitätsstiftendes Geschichtsbild der Bundesrepublik Deutschland. Dabei behauptete der Philosoph… … Deutsch Wikipedia
Kupfer — (Cuprum) Cu, Metall, findet sich gediegen draht , moos und baumförmig, in Platten, derb in Körnern und Klumpen weitverbreitet, am häufigsten in den ältern Formationen und besonders auf der Keweenaw Halbinsel am Obern See in Nordamerika (hier in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jakob Le Maire — Jacob Le Maire Jacob Le Maire, (* 1585 in Antwerpen; † Dezember 1616 auf See) war ein niederländischer Seefahrer und umrundete mit Willem Cornelisz Schouten Kap Hoorn am 29. Januar 1616 und entdeckte im Mai 1616 die Tonga Inseln … Deutsch Wikipedia
Le Maire — Jacob Le Maire Jacob Le Maire, (* 1585 in Antwerpen; † Dezember 1616 auf See) war ein niederländischer Seefahrer und umrundete mit Willem Cornelisz Schouten Kap Hoorn am 29. Januar 1616 und entdeckte im Mai 1616 die Tonga Inseln … Deutsch Wikipedia
Neues vom Tage — Werkdaten Titel: Neues vom Tage Originaltitel: Neues vom Tage Form: Komische Oper Originalsprache: deutsch Musik: P … Deutsch Wikipedia
Hinterholz 8 — Filmdaten Deutscher Titel Hinterholz 8 Produktionsland Österreich … Deutsch Wikipedia
Seitlinge — Austernseitling (Pleurotus ostreatus) Systematik Klasse: Agaricomycetes Unterklasse … Deutsch Wikipedia