Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

j'accuse

  • 1 puuttua

    s'attaquer à qqch
    Expl passer à l'action pour faire échec à un phénomène jugé indésirable, dangereux etc.
    Syn faire front à, intervenir (contre qqch ou intrans.)
    Ex1 Trêve de demi-mesures. Il est temps de s'attaquer sérieusement à la criminalité organisée.
    Ex2 Si l'on veut réduire le nombre des accidents de la route, il faut s'attaquer aux problèmes de l'ivresse au volant et des excès de vitesse.
    s'immiscer dans qqch
    Expl intervenir dans des affaires qui ne nous regardent pas (contexte: vie privée ou relations internationales)
    Syn s'ingérer (dans), se mêler (de)
    Ex1 Le dictateur a accusé la communauté internationale de s'immiscer dans les affaires intérieures de son pays.
    Ex2 Je te somme de cesser de t'immiscer dans ma vie privée. Ce que je fais ou ne fais pas entre mes quatre murs me regarde moi et moi seul.
    s'ingérer dans qqch
    Expl intervenir dans des affaires qui ne nous regardent pas (contexte: vie privée ou relations internationales)
    Syn s'immiscer (dans), se mêler (de)
    Ex1 Les pays qui violent les droits de l'homme accusent souvent leurs détracteurs de s'ingérer dans leurs affaires intérieures.
    Ex2 À 40 ans passés, il ne supporte plus que ses parents s'ingèrent dans sa vie.
    se mêler de qqch
    Expl intervenir dans des affaires qui ne nous regardent pas (contexte: vie privée ou relations internationales)
    Syn s'ingérer (dans), s'immiscer (dans)
    Ex1 Il est contraire à l'esprit de la décentralisation que l'État se mêle de questions qui relèvent des prérogatives des collectivités locales.
    Ex2 Je n'aime pas qu'on se mêle de mes affaires.
    faire front à qqch
    Expl passer à l'action pour faire échec à un phénomène jugé indésirable, dangereux etc.
    Syn intervenir (contre qqch ou intrans.), s'attaquer (à qqch)
    Ex1 Il ne faut pas permettre aux délinquants de mettre le quartier en coupe réglée. Il faut faire front aux trafics en tous genres.
    Ex2 La police doit faire front à la montée de l'insécurité.
    intervenir contre qqch/sans complément
    Expl passer à l'action pour faire échec à un phénomène jugé indésirable, dangereux etc.
    Syn faire front (à qqch), s'attaquer (à qqch)
    Ex1 Il ne faut pas permettre que la situation continue indéfiniment de se dégrader. Il faut intervenir.
    Ex2 Le préfet a donné l'ordre d'intervenir contre l'immigration clandestine.
    s'impliquer dans
    Expl jouer un rôle actif dans un processus de +/- longue haleine (par ex. l'éducation de ses enfants)
    Syn participer (à), prendre part (à), s'investir (dans), intervenir (dans)
    Ex1 Son ex-femme l'accuse de ne pas s'être suffisamment impliqué dans l'éducation des enfants.
    participer à
    Expl jouer un rôle actif dans un processus de +/- longue haleine (par ex. l'éducation de ses enfants)
    Syn s'impliquer (dans), prendre part (à), s'investir (dans), intervenir (dans)
    Ex1 Son ex-femme l'accuse de ne pas avoir suffisamment participé à l'éducation des enfants.
    prendre part à qqch
    Expl jouer un rôle actif dans un processus de +/- longue haleine (par ex. l'éducation de ses enfants)
    Syn s'impliquer (dans), participer (à), s'investir (dans), intervenir (dans)
    Ex1 Son ex-femme l'accuse de ne pas avoir suffisamment pris part à l'éducation de leurs enfants.
    s'investir dans
    Expl jouer un rôle actif dans un processus de +/- longue haleine (par ex. l'éducation de ses enfants)
    Syn s'impliquer (dans), participer (à), prendre part (à), intervenir (dans)
    Ex1 Son ex-femme l'accuse de ne pas s'être suffisamment investi dans l'éducation des enfants.
    intervenir dans
    Expl jouer un rôle actif dans un processus de +/- longue haleine (par ex. l'éducation de ses enfants)
    Syn s'impliquer (dans), participer (à), prendre part (à), s'investir (dans)
    Ex1 Son ex-femme l'accuse de ne pas être suffisamment intervenu dans l'éducation des enfants.
    verb jokin
    manquer intr./str. impers. + à/dans
    Expl être absent à propos de qqch qui normalement devrait y être (par ex. un bouton)
    Ex1 Il manque un bouton à ta chemise. Tu veux que je t'en recouse un?
    Ex2 Cette langue manque encore à notre dictionnaire. Nous la rajouterons l'année prochaine.
    verb jotakin
    manquer de
    Expl ne pas avoir/comporter/contenir assez de qqch (concrètement)
    Ex1 Cette soupe manque de sel.
    manquer de
    Expl ne pas avoir assez de qqch (en parlant de certaines qualités, propriétés +/- abstraites)
    Ex1 Ce roman est distrayant mais il manque de profondeur.
    Ex2 Le problème avec Paul, c'est qu'il manque d'humour.

    Suomi-ranska sanakirja > puuttua

  • 2 syytetty

    pp n
    accusé
    inculpé
    xxx
    accusé
    inculpé
    accusé m, f: accusée
    inculpé m, f: -e

    Suomi-ranska sanakirja > syytetty

  • 3 syyttää

    yks.nom. syyttää; yks.gen. syytän; yks.part. syytti; yks.ill. syyttäisi; mon.gen. syyttäköön; mon.part. syyttänyt; mon.ill. syytettiin
    accuse (verb)
    arraign (verb)
    blame (verb)
    blame on (verb)
    charge (verb)
    incriminate (verb)
    inculpate (verb)
    make a charge (verb)
    prosecute (verb)
    reproach (verb)
    tax (verb)
    * * *
    • upbraid
    • incriminate
    • inculpate
    • indict
    • lay the blame on
    • put the blame on
    • sue for
    • complain about
    • tax
    • prosecute
    • sue
    • charge with
    • charge make a charge
    • bring a charge against
    • blame
    • blame on
    • arraign
    • accuse
    • reproach
    • charge

    Suomi-Englanti sanakirja > syyttää

  • 4 pyrkiä

    verb
    aspirer à
    vouloir
    pointer
    viser
    pénétrer
    essayer
    s'entasser
    s'orienter
    tenter
    avoir tendance à
    essayer de
    être enclin
    tâcher de
    verb tekemään jotain pyrki-/pyri- -vaihtelu: pyrin, pyrkii...
    entreprendre de + inf.
    Expl faire la tentative de + inf.
    Syn tenter (de + inf.), essayer (de + inf.)
    Ex1 Dans son célèbre "J'accuse", Émile Zola entreprend de défendre la cause d'un militaire de carrière, le capitaine Dreyfus, injustement accusé d'espionnage.
    Ex2 Très pédagogue et vulgarisateur, le conférencier a tenu son public en haleine en entreprenant d'expliquer les différentes théories sur l'origine de l'univers.

    Suomi-ranska sanakirja > pyrkiä

  • 5 vahvistus

    noun
    accusé de réception m
    renforcement m
    xxx
    accusé de réception m
    attestation f
    confirmation f
    armature f
    réconfort m
    affirmation f
    renforcement m
    appeler en renfort
    certification f
    consolidation f

    Suomi-ranska sanakirja > vahvistus

  • 6 manata

    yks.nom. manata; yks.gen. manaan; yks.part. manasi; yks.ill. manaisi; mon.gen. manatkoon; mon.part. manannut; mon.ill. manattiin
    call up (verb)
    conjure (verb)
    conjure up (verb)
    curse (verb)
    drive out (verb)
    evoke (verb)
    exorcise (verb)
    exorcize (verb)
    invoke (verb)
    swear (verb)
    * * *
    • drive out
    • conjure
    • invoke
    • expel
    • exorcize
    • evoke
    • swear
    • curse
    • cast out
    • call upon
    • call up
    • blame
    • bewitch
    • accuse
    • conjure up
    • exorcise

    Suomi-Englanti sanakirja > manata

  • 7 moite

    yks.nom. moite; yks.gen. moitteen; yks.part. moitetta; yks.ill. moitteeseen; mon.gen. moitteiden moitteitten; mon.part. moitteita; mon.ill. moitteisiin moitteihin
    animadversion (noun)
    blame (noun)
    cavil at (noun)
    censure (noun)
    complaint (noun)
    contestation (noun)
    criticism (noun)
    protest (noun)
    rebuke (noun)
    reflection (noun)
    reproach (noun)
    reproof (noun)
    * * *
    • claim
    • protest
    • accuse
    • disapproval
    • offence
    • criticism
    • contestation
    • condemn
    • complaint
    • chide
    • charge
    • censure
    • cavil at
    • blame
    • admonish
    • accusation
    • rebuke
    • animadversion
    • reprimand
    • objection
    • reproach
    • reproof
    • reprove
    • reflection

    Suomi-Englanti sanakirja > moite

  • 8 antaa päätös

    verb
    law rendre un arrêt intrans.
    Expl (en parlant d'un juge/d'un tribunal): statuer sur une affaire (décider si l'accusé est coupable ou non et à quelle peine il doit être condamné)
    Ex1 Aux dernières nouvelles, le tribunal devrait rendre son arrêt demain.

    Suomi-ranska sanakirja > antaa päätös

  • 9 antaa tuomio

    verb
    law rendre un jugement intrans.
    Expl (en parlant d'un juge/d'un tribunal): statuer sur une affaire (décider si l'accusé est coupable ou non et à quelle peine il doit être condamné)
    Ex1 Le tribunal a rendu son jugement sur l’affaire d’expropriation du terrain de mon oncle.

    Suomi-ranska sanakirja > antaa tuomio

  • 10 kuittaus

    noun
    quittance f
    compensation f
    signature f
    accusé de réception m

    Suomi-ranska sanakirja > kuittaus

  • 11 nostaa kanne

    law porter plainte contre qqn
    Expl demander à la justice de condamner un particulier pour un tort qu'il a fait subir à la personne qui porte plainte
    Syn poursuivre (qqn) en justice, intenter un procès (à qqn), intenter une action en justice (contre qqn)
    Ex1 Il a porté plainte contre son ex-femme qu'il accuse d'avoir revendu à son compte sans demander son autorisation des biens qui avaient été achetés par lui à l'époque de leur mariage.
    Ex2 Le notable a porté plainte en diffamation contre le journal local suite à la parution d'un article l'impliquant dans un scandale immobilier.

    Suomi-ranska sanakirja > nostaa kanne

  • 12 puuttuessa

    à défaut de qqch
    Expl si l'on ne dispose pas de qqch/s'il n'y a pas qqch/si qqch manque
    Syn en l'absence (de qqch), faute de (qqch)
    Ex1 À défaut de sauce tomate, on peut mettre du ketchup.
    Ex2 À défaut de connaissances théoriques, il possède néanmoins une grande expérience acquise sur le terrain.
    faute de qqch
    Expl si l'on ne dispose pas de qqch/s'il n'y a pas qqch/si qqch manque
    Syn en l'absence (de qqch), à défaut (de qqch)
    Ex1 "Faute de grives, on mange des merles" est un proverbe qui signifie qu'on est parfois obliger de se débrouiller avec ce qu'on a, d'être moins exigeant.
    Ex2 J'ai dû renoncer à mon projet faute d'argent et de soutiens politiques.
    en l'absence de qqch
    Expl si l'on ne dispose pas de qqch/s'il n'y a pas qqch/si qqch manque
    Syn faute (de qqch), à défaut (de qqch)
    Ex1 En l'absence d'une véritable vocation, Paul, d'un naturel plus pragmatique, a parfois du mal à comprendre l'idéalisme qui anime certains de ses collègues.
    Ex2 En l'absence de preuves irréfutables, l'accusé a été relaxé.

    Suomi-ranska sanakirja > puuttuessa

  • 13 vastaanoton vahvistaminen

    xxx
    accusé de réception m

    Suomi-ranska sanakirja > vastaanoton vahvistaminen

  • 14 vastaanottotodistus

    noun
    fin., bus., econ. accusé de réception m

    Suomi-ranska sanakirja > vastaanottotodistus

  • 15 vastata

    répondre de ses actes
    Expl être accusé et devoir se défendre, se justifier pour des actes que l'on a commis
    Ex1 Ce criminel de guerre devra répondre de ses actes devant un tribunal.
    verb johonkin jollakin/jollakin tavalla
    répondre par qqch à qqch
    Expl réagir par tel ou tel moyen/de telle ou telle façon à quelque chose
    Syn réagir, riposter
    Ex1 Le gouvernement répondit au boycott des produits français par une série de mesures de rétorsion.
    Ex2 Il répondit par la négative à la question du commissaire qui tentait de lui faire avouer sa complicité.
    répondre à qqch
    Ex1 Il est difficile de répondre à cette question, mais je vais quand-même essayer.
    rendre
    Expl répondre à l'identique (cf. idée de rendre à qqn la monnaie de sa pièce, mais élargie à un plus large éventail de situations)
    Ex1 Un des plus beaux moments de ma vie, c'est lorsque cette fille que je croyais inaccessible répondit à ma première tentative de baiser (un chaste bisou sur le front), en me le rendant, et avec quelle fougue, sur les lèvres!
    répondre à qn
    Ex1 L'élève a répondu au professeur.
    répondre à qn
    Expl donner à quelqu'un du feedback non-verbal/réagir non-verbalement
    Ex1 Il m'a répondu avec un grand sourire en signe d'assentiment.
    répondre à qn
    Ex1 Il m'a répondu avec un grand sourire en signe d'assentiment.
    répondre pour
    Expl assumer les conséquences (en général négatives) de ses actes, par exemple devoir accepter la perspective d'un châtiment
    Ex1 Tôt au tard, il devra répondre pour ses actes.
    Expl NB: il répondit: "Oui" et il répondit oui à ma question (cas concerné ici); même sens (=donner telle ou telle réponse, réagir) mais construction différente
    Ex1 Il ne trouva rien à répondre à sa question.
    Ex2 Il ne répondit rien à son collègue qui le pressait de donner son avis sur le projet.
    verb jotakin johonkin/jollekulle
    Expl NB: il répondit: "Oui" et il répondit oui à ma question (cas concerné ici); même sens (=donner telle ou telle réponse, réagir) mais construction différente
    Ex1 Il ne trouva rien à répondre à sa question.
    Ex2 Il ne répondit rien à son collègue qui le pressait de donner son avis sur le projet.
    verb jotakin
    répondre à
    Syn correspondre à, être conforme à, être en ligne avec, être en phase avec
    Ex1 Cette décision ne répond pas aux attentes de la population.
    correspondre à
    Expl avoir la même forme ou aller dans la même direction que qqch à quoi on "répond"
    Ex1 Ces deux courbes se répondent, ce qui n'est guère surprenant étant donné la correlation logique des phénomènes qu'elles retracent.
    Ex2 Les deux tours du palais se répondent à la perfection.
    répondre à
    Syn correspondre, être conforme à, être en ligne avec, être en phase avec
    Ex1 Cette décision ne répond pas aux attentes de la population.
    correspondre à
    Syn répondre à, être conforme à, être en ligne avec, être en phase avec
    Ex1 Cette décision ne correspond pas aux attentes de la population.

    Suomi-ranska sanakirja > vastata

См. также в других словарях:

  • accusé — accusé, ée [ akyze ] n. • XIIIe; de accuser 1 ♦ Personne à qui on impute une faute, un délit (⇒aussi inculpé, prévenu). L accusé bénéficie jusqu au jugement de la présomption d innocence. Dr. Inculpé qu un arrêt de la Chambre d accusation a… …   Encyclopédie Universelle

  • accusé — accusé, ée (a ku zé, zée) 1°   Part. passé. Accusé d un crime. Accusé d aspirer au trône. •   Les vents, les mêmes vents si longtemps accusés Ne te couvriront pas de ses vaisseaux brisés ?, RAC. Iph. V, 4. •   Un homme, justement accusé d… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Accuse — Ac*cuse , v. t. [imp. & p. p. {Accused}; p. pr. & vb. n. {Accusing}.] [OF. acuser, F. accuser, L. accusare, to call to account, accuse; ad + causa cause, lawsuit. Cf. {Cause}.] 1. To charge with, or declare to have committed, a crime or offense;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Accuse de reception — Accusé de réception Un avis ou accusé de réception est un message ou un signal émis de manière standardisée, et parfois automatique, afin d informer un expéditeur que ce qu il a envoyé a bien été reçu. Les accusés de réception ont d abord existé… …   Wikipédia en Français

  • Accusé De Réception — Un avis ou accusé de réception est un message ou un signal émis de manière standardisée, et parfois automatique, afin d informer un expéditeur que ce qu il a envoyé a bien été reçu. Les accusés de réception ont d abord existé dans les systèmes… …   Wikipédia en Français

  • accuse — ac·cuse vb ac·cused, ac·cus·ing [Latin accusare to find fault with, charge with a crime, from ad to, at + causa legal case, trial] vt: to charge with an offense judicially or by a public process compare indict vi: to make or bring an accusation… …   Law dictionary

  • accusé — Accusé, [accus]ée. part. Il a les significations de son verbe. Accusé de meurtre, de vol, &c. Il est quelquefois substantif. L Accusateur & l accusé. tout accusé n est pas coupable …   Dictionnaire de l'Académie française

  • accuse - charge — ◊ accuse If you accuse someone of doing something wrong, you say that they did it. He accused them of drinking beer while driving. He is accused of killing ten young women. Note that you do not say that you accuse someone for doing something… …   Useful english dictionary

  • Accusé, levez-vous — (Life for Ruth) est un drame anglais réalisé per Basil Dearden en 1962. Fiche technique Titre : Accusé, levez vous Titre original : Life for Ruth Réalisation : Basil Dearden Scénario : James McCormick et Janet Green, d après… …   Wikipédia en Français

  • accuse — accuse, charge, incriminate, indict, impeach, arraign denote in common to declare a person guilty of a fault or offense. Accuse is typically immediate and personal and often suggests directness or sharpness of imputation or censure; charge… …   New Dictionary of Synonyms

  • accuse — [ə kyo͞oz′] vt. accused, accusing [ME acusen < OFr acuser < L accusare, to call to account < ad , to + causa, CAUSE] 1. to find at fault; blame 2. to bring formal charges against (of doing wrong, breaking the law, etc.) the accused Law… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»