Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

jñīpsati

  • 1 ज्ञा


    jñā
    1) cl. 9. P. Ā. jānā́ti, - nité (cf. Pāṇ. 1-3, 76 ;

    Subj. - nat;
    Impv. - nītat, 2. sg. - nīhí, once irr. jña BhP. X, 89, 46 ;
    <fr. cl. 3.> jijāhi MBh. XIII, 4493 ;
    2. pl. irr. - nata. II, 2397 ;
    2. sg. Ā. irr. - nase Divyâ̱v. XVIII ;
    p. - nát, - nāná irr. - namāna MBh. ;
    pf. jajñau, - jñe <Pass. Rājat. V, 481 >, 3. pl. - jñúr RV. VII, 79, 4 ṠBr. XI ;
    p. - jñāná RV. X, 14, 2 ;
    fut. jñāsyati, - te;
    aor. ajñāsīt, - sta Pass. ájñāyi, VI, 65, 1 etc.. ;
    Pot. jñāyāt orᅠ jñey- Pāṇ. 6-4, 68 ;
    2. sg. jñeyas = γνοίης RV. II, 10, 6 ;
    inf. jñātum) to know, have knowledge, become acquainted with (acc.;
    rarely gen. MBh. III, 2154 Hariv. 7095),
    perceive, apprehend, understand ( alsoᅠ with inf. Pāṇ. 3-4, 65, MBh. II, V Daṡ.),
    experience, recognise, ascertain, investigate RV. etc.;
    to know as, know orᅠ perceive that, regard orᅠ consider as
    (with double acc. e.g.. tasyamāṉtanayāṉjānīta, know me to be his daughter» MBh. III, 2476 ;
    with mṛishā, « to consider as untrue» Ratnâv. II, 18) Mn. etc.;
    « to acknowledge, approve, allow VS. XVIII, 59 f. AV. IX, 5, 19 ṠBr. I, XI, XIV ;
    to recognise as one's own, take possession of SaddhP. ;
    to visit as a friend AV. X, 1, 25 ;
    to remember (with gen.) MBh. XII, 5169 ;
    Ā. to engage in (gen. e.g.. sarpisho, « to make an oblation with clarified butter») Pāṇ. 1-3, 45; II, 3, 51:
    Caus. jñapayati, to teach any one (acc.) SāṇkhṠr. XV ;
    jñāp- (Pass. jñāpyate) to make known, announce, teach anything MBh. II, XII Kāty. and Pat. ;
    to inform any one (gen.) that (double acc.) MBh. I, 5864 ;
    Ā. to request, ask ChUp. II, 13, 1 ( jñap-) MBh. III, 8762 ( jñāp-):
    Desid. jijñāsate ( Pāṇ. 1-3, 57 ; ep. alsoᅠ P.)
    to wish to know orᅠ become acquainted with orᅠ learn, investigate, examine Mn. II, 13 MBh. etc.. ;
    to wish for information about (acc.) Kathās. XXII, 84 ;
    to conjecture AV. XIV, 1, 56:
    Caus. Desid. jijñapayishati ( alsoᅠ - jñāp- Siddh.) andᅠ jñīpsati (cf. - psyamāna),
    to wish to make known orᅠ inform Pāṇ. 7-2, 49 and 4, 5 ;
    <cf. γνῶθι etc.>
    2) mfn. ifc. « knowing, familiar with» seeᅠ ṛita-, pada andᅠ pra-jiñā́, á-saṉ-
    3) f. for ā-j- (by irr. Sandhi after e andᅠ o) MBh. I, 3168; III, 16308.

    Sanskrit-English dictionary > ज्ञा

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»