Перевод: с французского на французский

с французского на французский

j'appuie

  • 1 poinçon

    nm. (outil pour marquer le métal): étanpa nf. (Saxel.002) ; pwinson nm. (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004), R.2a Point.
    A1) poinçon poinçon principal // central poinçon (pièce de charpente verticale qui prend appuie sur le milieu de l'entrait et qui soutient la panne faîtière et les deux arbalétriers): kolona du keû < colonne du coeur> nf. (002), kolona d'fréta (001,003,004), R.2b ; omo du keû < homme du coeur> nm. (002), R.2c => Bassin ; pwinson nm. (004), pwêsson (003), R.2a ; pointe d'âne (Aravis, Beaufortain, SOR.92). - E.: Faîte.
    A2) poinçon annexe (pièce de charpente verticale qui prend appuie sur l'entrait et soutient un arbalétrier): kolona < colonne> nf. (002), kolnà (Cordon.083), R.2b ; omo < homme> nm. (002, Tarentaise), R.2c ; poteau (083), chandelle (Aravis, Beaufortain, SOR.92).

    Dictionnaire Français-Savoyard > poinçon

  • 2 appuyer

    vt. apêrêr (Montricher) ; apouyé (Arvillard.228b) / -î (Cordon.083b, Morzine), apoyé(r) (228a, Table | Ste-Foy), APOYÎ (083a, Albanais.001, Annecy, Megève, St-Germain-Ta., Thônes, Villards-Thônes.028), apwêyî (Saxel), C. d'apôyo < j'appuie> (001) ; aturâ (Montagny-Bozel). - E.: Appui.
    A1) appuyer d'un côté // accoter appuyer (contre, sur): apoyî vi., akotâ, C. d'akôto < j'accote> (001).
    A2) s'appuyer (contre ou sur qc.), s'accoter: s'akotâ // s'apoyî appuyer (kontro /// su /// à appuyer kâkrê) vp. (001), s'apoyé (228b) / -î (083b,...), s'apouyé (228a) / -î (083a). - E.: Accoter, Heurter, Toucher (Se). - E.: Étayer.
    A3) baser, fonder, étayer, bâtir, construire, appuyer, (un raisonnement...): bâti vt. (001), bâzâ (Villards-Thônes.028).
    A4) s'appuyer, se baser, se fonder, (sur des documents, sur un témoignage): s'apoyî (001), s'bâzâ (028). ÂPRE adj. rude, (au goût) ; acide: ÂPRO, -A, -E (Annecy, Saxel.002, St-Germain-Ta., Thônes, Villards-Thônes). - E.: Boire.
    A1) âpre au gain ; effronté, hardi: aprâ, -âye, -é (002).
    A2) âpre, rude au toucher => Rêche, Rugueux.

    Dictionnaire Français-Savoyard > appuyer

  • 3 cache-cache

    nm., cligne-musette, (jeu d'enfants): BUFLO nm. (Albanais.001, Annecy.003, Genève.022, Thônes.004, COD.) ; ékwé nmpl. (001, Alberville.021, FON.) ; ilé nm. (022, Massongy) ; kashe nf. (Leschaux.006), kashe-glyènê nm. (Gruffy.014), kash(e)-kashe nm. (001,004, Villards-Thônes, PPA.), kache-kache (Montagny-Bozel) ; klikli mouchèta nf. (022) ; klyure nf. (Annecy-le-V.092) ; pèlyô nmpl. (Balme-Si.020) ; sinti-kaye (Cordon) ; tèlô nf. (092) ; dôche nf. (004, Clefs.089, Manigod.98), dôsse (Reignier.041), tô (kashinta) (003), toshe < touche> (Saxel.002), totche (Valais), tôche (nfpl. à Genève et à Gex) ; totu (004), R. => Nigaud ; tronpa nf. (089) ; yè-yè, you-you (004).
    Fra. Jouer à cache-cache: zhoyî cache-cache à buflo // à totu (004), à (la) klyure, à la tèlô (092), à kash-kashe (001), éz ékwé (001), à la kashe (006), à kashe-glyènê (014), à lô pèlyô (020), à la tô (003), à ilé (022, Massongy), à klikli mouchèta (022) ; douèyî à la toshe (002), à la dôsse (041), à dôche (004), à totchea (Valais), à tôche (Gex) ; à tronpa (089).
    A1) meneur de jeu, celui qui doit compter et chercher: konyò / -eu, -za, -e < cogneur> nm. (001).
    A2) but, lieu d'où part celui qui doit découvrir les autres et que le premier joueur découvert doit toucher pour ne pas être pénaliser: dôcha nf. (004,098).
    A3) autre jeu: tô korinta < touche courante> nf. (001). - N.: Dans ce jeu, on ne se cache plus et on ne compte plus. Le meneur de jeu doit essayer de toucher un joueur avant que celui-ci touche le but. Le joueur touché devient à son tour meneur de jeu. Ce jeu demande beaucoup de ruse et de rapidité.
    B1) v., mener le jeu, compter: konyî <cogner = taper> vi. (001), boûshi <boucher = taper> vi. (002), kontâ < compter> (001).
    B2) crier buflo ou vyû de la part du cogneur qui a découvert qq. de caché: buflâ (001,003,004,005,022).
    C1) intj., cri poussé par le dernier joueur caché pour donner au cogneur le signal de la recherche: âyêê (001), é kwé <c'est cuit = les jeux sont faits> (001,021).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Au jeu de cache-cache, le meneur se met dans un coin ou s'appuie contre un mur ou un arbre, le but, les yeux fermés, la tête sur l'avant-bras, pendant que les autres joueurs cherchent des cachettes. Pour déclencher le signal de la recherche, soit le meneur de jeu compte jusqu'à 50, soit le dernier joueur caché crie â-yê. Le meneur doit chercher à découvrir les cachettes des autres ; le premier joueur découvert avant d'avoir réussi à toucher le but, devient à son tour le meneur.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > cache-cache

  • 4 enrayure

    nf., première raie d’un labour, premier sillon tracé à la charrue dans un champ ; espace suffisant fauché à la main (à la faux) dans un pré pour permettre le premier passage de la faucheuse: êr(è)yura (Albanais). - E.: Enrayage.
    A1) ce qui sert à enrayure enrayer // freiner enrayure une roue => Entrave.
    A2) pan de charpente sur lequel s'appuie la croupe d'un comble: chéta < assise> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > enrayure

  • 5 pédale

    nf. (de bicyclette) ; pédale d'un rouet, d'une machine à coudre, d'une meule de rémouleur, pièce // pédale (simple planchette) pédale de bois sur laquelle les tourneurs et les tisserands posent le pied pour faire mouvoir leur machine ; prolongement du pied, ou planchette convexe, placé à la tête ou au pied du berceau et sur quoi on appuie avec le pied pour bercer: PLYAN-NA nf. (Albanais.001, Albertville, Alex, Cordon, Saxel.002) ; pyarna (Bauges) ; pédâla (de vélo) (001,002, Arvillard). - E.: Marelle, Rabot.

    Dictionnaire Français-Savoyard > pédale

  • 6 pressoir

    nm., presse pour extraire le jus, le suc ou l'huile des fruits ou des graines (raisins, pommes, poires, noix, noisettes...) ; presse-agrume, presse-citron: treu-ai (Billième), trwai (Albanais 001b PPA, Annecy 003, Cordon 083), trwâ (Samoëns 010), trolyeu (Sallenôves), trouwa (Saxel 002), trwé (001a COD, Alex, Rumilly 005), trwi (Albertville 021, Arvillard, Beaufort 065, Conflans 087), tru (Sixt), trui (Arvillard, Montendry 219, St-Nicolas-Chapelle) ; tramwè (002).
    A1) ancien pressoir qui broie (pile, écrase) les fruits (pommes, poires, noix, noisettes, graines) dans une pressoir conche // ripe // bassin // auge pressoir circulaire en pierre avec une meule en pierre: étlafabò nm. (002). - E.: Broyeur, Pressée. A1a) pressoir à huile, ancien pressoir qui pressoir broie // écrase pressoir les amandes des noix et noisettes dans une conche pour les réduire en pâte, comme ci-dessus, mais réservé aux graines qui produisent de l'huile: trwé d'oulyo (005), trui d'oulyi (219).
    A2) pile, meule verticale ronde en pierre qui écrase les fruits à cidre, les graines à huile, dans la conche ou ripe: mô nm. (002), nf. (010, Taninges), meûla nf. (001, Balme-Si.020), moula (021, 025) ; pyéra (de trwi) < pierre de pressoir> nf. (219 | 065, 087) ; piza nf. (003, 021, Leschaux, Thônes 004) || pijon nm. (083). - E.: Broyer. A2a) poutre // pilier pressoir vertical situé au centre de la conche (bassin) et autour duquel tourne la meule de pierre verticale: âbro du mô < arbre de la meule> nm. (002), pivô (083). A2b) barre // perche pressoir de bois fixée horizontalement au pilier (poutre) vertical (situé au centre de la conche), qui traverse la meule verticale en son centre et permet de la faire tourner: pêrshe nf. (083). A2c) barre // perche pressoir de bois fixé horizontalement au pilier situé au milieu de la conche et qui permet de faire tourner l'ensemble pilier-meule: palanzhe nf. (002).
    A3) conche // ripe // bassin // auge pressoir circulaire en pierre dans laquelle on met les fruits pour qu'ils soient broyés par la meule: KONSHE nf. (001, 003, 004, Sallanches), konste (021, Beaufort, Conflans), kanshe nf. (002, 010, 083b), kanje (083a) ; uzhè (219). - E.: Battoir.
    B1) presse ou pressoir à huile, qui presse les amandes des noix et noisettes que l'on a préalablement réduit en pâte, pour en extraire l'huile: prèssa nf. (001, 219).
    B2) scortin, toile raide en chanvre ; en forme de croix pour la presse à huile pour retenir le tourteau et laisser couler l'huile (il en faut deux que l'on croise): taila nf. (219) ; skortin nm. (003) ; kolîre (083), R. => Filtrer.
    C) éléments du pressoir qui presse les fruits déjà broyés soit par la meule de pierre soit par un broyeur:
    C1) maie // table // plate-forme pressoir de pressoir ; elle est en bois ou en pierre ; elle comporte une rigole et une goulotte: tâblya < table> nf. (001) ; bâza < base> (002). C1a) table horizontale en pierre qui porte la vis (souvent une meule verticale réutilisée): pira du trwai nf. (001, 003, 083).
    C2) grosse vis: VIRA (001, 021) ; vissa nf. (001, 002) ; dérda nf. (002), R. => Copeau. - N.: La vis du pressoir peut être mue par une chute d'eau (BRA). C2a) grosse pièce de bois à l'extrémité de laquelle se trouve la vis mue par une chute d'eau: leu < loup> (021).
    C3) cage du pressoir qui retient le marc des fruits broyés: kazhe nf. (001, 003, 103). C3a) toile pour le pressoir à cidre qui retient le marc: tâga du sitro (083).
    C4) rigole creusée sur le pourtour de la table pour recueillir le jus du fruit et l'amener jusqu'à la goulotte: rai, rgula nf. (001), rgola (083). C4a) goulotte / goulette // bec pressoir du pressoir: borné nm., bornyô (001), pcheudè (083). - E.: Paillasson.
    C5) pièce // traverse // bloc pressoir de bois mobile qui, dans les pressoirs anciens, se pose entre le socle de la vis et le manteau (ils vont par paire): trwi nf. (003), trouya < truie> nf. (021) ; kâla < cale> nf. (001, 103). C5a) l'ensemble des pressoir pièces // bloc pressoir de bois qui contribuent à assurer une bonne pressée: lô bwè < les bois> (001, 003). C5b) (le) dessous, séparé par une traverse, des deux montants en bois d'un pressoir: kolyon < testicule> nm. (021). C5c) assemblage de planches que l'on met sur la pressée en dessous de la trouya ; il se présente sous forme de deux plateaux amovibles: manté (001, 103), mantyô < manteau> nm. (021). C5d) grosse traverse de bois dans laquelle s'engage la ou les vis d'un pressoir et que le tourniquet fait monter ou descendre: dama nf. (001 SYL, 021) ; ékrwâ nm. (003), êgrwai (001 AMA), R. Écrou.
    C6) tourniquet en métal solidaire avec la vis et qui reçoit les deux clavettes et le levier qui permet de le faire tourner: tornè nm. (001). C6a) clavette (il y en a deux ; elles permettent d'inverser le mouvement du tourniquet, soit vers le haut, soit vers le bas): kmèla nf. (001), R. => Coin.
    C7) barre ou levier (en bois ou en fer) qui permet de manoeuvrer le tourniquet ; il y en a deux, une petite pour commencer et une grande quand les efforts deviennent plus durs: épâra nf. (001 AMA), R.3 => Barre ; bâra < barre> nf. (001, 083, Vaulx).
    C8) doloir, daloir(e), tranche-marc, coupe-marc, hache à fer haut et large, mais à manche court, qui permet de pressoir couper / rogner pressoir sur les bords du pressoir la pressée de fruits (ce marc pressé et coupé est remis sur le tas pour être pressé à nouveau) ; cet outil est utilisé sur les pressoirs qui n'ont pas de cage: deûlye nf. (021), dalwaire (001, Seynod 103), doluire (Montmélian), R. => Copeau.
    C9) baquet pour recueillir le jus => Baquet.
    C10) filtre en paille placé dans un panier sous la goulotte => Paillasson.
    C11) casserole à long manche pour puiser le cidre => Casserole.
    C12) seau pour transporter le cidre > Seau.
    D) pressoir à levier:
    D1) bassin de pierre du pressoir à levier dans lequel on place la toile remplie de fruits (sa contenance était de 100 à 150 litres): ékola nf. (083).
    D2) la toile de chanvre contenant les fruits écrasés et à presser: kolire nf. (083).
    D3) plot de bois posé par dessus les fruits pour les écraser: plo nm. (083).
    D4) poutre de bois, longue de 4 mètres, faisant levier et qui appuie sur le plot: poutro nm. (083).
    D5) treuil qui abaisse la poutre à l'aide d'une corde: roulô nm. (083), tornè (001).
    D6) barre du treuil (pour le faire tourner): bâra du sitro nf. (083).
    E) v., manoeuvrer la barre d'un pressoir pour presser: éparâ vt. (001 AMA), R.3.
    E1) s'aider à manoeuvrer à deux la barre d'un pressoir (pendant que l'un pousse, l'autre tire à lui): s'éparâ vp. (001 AMA), R.3.

    Dictionnaire Français-Savoyard > pressoir

См. также в других словарях:

  • appuie-tête — [ apɥitɛt ] n. m. • 1853 appui tête, de appui; de appuyer et tête ♦ Dispositif destiné à soutenir la tête. L appuie tête réglable d un fauteuil de dentiste. Des appuie tête ou des appuie têtes. ⇒ repose tête. ♢ Dispositif réglable placé à la… …   Encyclopédie Universelle

  • appuie-main — [ apɥimɛ̃ ] n. m. • 1676; de appuyer et main ♦ Peint. Baguette sur laquelle le peintre appuie la main qui tient le pinceau. Des appuie main ou des appuie mains. ⇒APPUI(E) MAIN, (APPUI MAIN, APPUIE MAIN), subst. masc. Baguette ou tige de bois… …   Encyclopédie Universelle

  • appuie-bras — [ apɥibra ] n. m. inv. • 1928; de appuyer et bras ♦ Support pour appuyer le bras (dans une voiture). ⇒ accoudoir, repose bras. Des appuie bras. appui bras ou (invar.) appuie bras [apɥibʀɑ] n. m …   Encyclopédie Universelle

  • appuie-coude — ⇒ COUDE, subst. masc. Rare. Objet qui, dans un siège, sert de support pour le coude : • Mais combien on était mieux encore, entre le deuxième étage et le dernier, sur les marches mêmes, que couvrait un tapis chiné noir et blanc bordé de larges… …   Encyclopédie Universelle

  • appuie-nuque — appui nuque ou (invar.) appuie nuque [apɥinyk] n. m. ÉTYM. XXe; de appui (ou appuyer), et nuque. ❖ …   Encyclopédie Universelle

  • Appuie-tete — Appui tête Repose tête égyptien …   Wikipédia en Français

  • Appuie tete — Appui tête Repose tête égyptien …   Wikipédia en Français

  • 1993...J'appuie sur la gachette — 1993... J appuie sur la gâchette 1993... J appuie sur la gâchette Album par NTM Sortie 15 mars 1993 Enregistrement Avril 1992 Février 1993 Durée 48:14 Genre(s) Rap français Producteur(s) …   Wikipédia en Français

  • 1993... J'appuie sur la gachette — 1993... J appuie sur la gâchette 1993... J appuie sur la gâchette Album par NTM Sortie 15 mars 1993 Enregistrement Avril 1992 Février 1993 Durée 48:14 Genre(s) Rap français Producteur(s) …   Wikipédia en Français

  • 1993... J'appuie sur la gâchette — Album par Suprême NTM Pays  France Sortie 15 mars 1993 …   Wikipédia en Français

  • appui-bras, appuis-bras ou appuie-bras, appuie-bras — ● appui bras, appuis bras ou appuie bras, appuie bras nom masculin Support, généralement mobile, placé dans les compartiments de tramways, de chemins de fer ou dans les voitures, et permettant aux voyageurs d appuyer le bras. ● appui bras, appuis …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»