-
1 chat
(m) кот♦ à bon chat bon rat нашла коса на камень♦ [lang name="French"]absent le chat, les souris dansent без кота мышам масленица♦ acheter / vendre le chat en poche купить / продать кота в мешке♦ appeler un chat un chat называть вещи своими именами♦ avoir d'autres chats à fouetter (ирон.) иметь и без того много дел; иметь дела поважнее♦ avoir le chat dans la gorge першить в горле♦ chat échaudé craint l'eau froide обжегшись на молоке, дуют на воду♦ chat écorché замухрышка♦ c'est de la bouillie pour les chats это отвратительно сделанная работа; это какая-то белиберда♦ c'est le chat; ▼ c'est à cause des mouches (ирон.) ну конечно, это случилось само собой; мышка бежала, хвостиком махнула… (реплика на чьё-л. неудачное оправдание)♦ c'est le pipi de chat это бурда (о вине)♦ écrire comme un chat писать как курица лапой♦ faire une toilette de chat наскоро, кое-как умыться♦ friand comme un chat сластёна, лакомка♦ il a joué avec le chat он с кошкой поиграл (об исцарапанном человеке)♦ il n'y a pas de quoi fouetter un chat этому не стоит придавать серьёзного значения; дело выеденного яйца не стоит♦ il n'y a pas un chat (шутл.) нет ни души♦ ingrat comme les chats в высшей степени неблагодарный♦ jouer au chat perché играть в кошки-мышки♦ la nuit tous les chats sont gris ночью все кошки серы♦ le chat est lion pour la souris для мыши и кот – лев♦ maigre comme un chat de gouttière тощий как драная кошка♦ ne réveille pas le chat qui dort не буди лихо, пока спит тихо♦ retomber comme un chat sur ses pattes уметь ловко выкручиваться из затруднений♦ vivre comme chien et chat жить как кошка с собакой -
2 chraptět
chraptětavoir un chat dans la gorge -
3 горло
с.1) gorge fдыха́тельное го́рло — trachée f (artère)
туберкулёз го́рла — phtisie laryngée
у меня́ боли́т го́рло — j'ai mal à la gorge
у меня́ перши́т в го́рле — j'ai un chat dans la gorge
слёзы подступи́ли к го́рлу — les larmes me (te, etc.) montent à la gorge
у меня́ в го́рле пересо́хло — j'ai la gorge sèche
••слова́ застря́ли в го́рле — les paroles se sont arrêtées dans le gosier
крича́ть во всё го́рло — crier à tue-tête; brailler à plein gosier, s'égosiller
быть за́нятым по го́рло разг. — avoir de la besogne par-dessus la tête
быть сы́тым по го́рло разг. — être rassasié
я сыт по го́рло — j'en ai soupé
приста́ть с ножо́м к го́рлу разг. — mettre le couteau sur la gorge à qn
взять за го́рло кого́-либо разг. — prendre qn à la gorge
стать поперёк го́рла разг. — rester vi (ê.) en travers de la gorge
промочи́ть го́рло разг. — s'humecter le gosier
* * *n2) colloq. gueule, kiki, sifflet3) simpl. gargoulette4) argo. dalle -
4 охрипнуть
être enroué; avoir un chat dans la gorge (fam)я охри́п — je suis enroué
* * *vgener. être sans voix, avoir un chat dans la gorge, rester sans voix, s'enrouer, s'érailler la voix -
5 хрипеть
1) ( задыхаясь) râler vi2) ( от простуды) être enroué, avoir la voix enrouée; avoir un chat dans la gorge (fam)* * *v1) gener. grailler, rauquer, râler2) simpl. graillonner3) phras. avoir un chat dans la gorge -
6 frog
frog [frɒg]• to frog-march sb in/out ( = hustle) faire entrer/sortir qn de force ► frogs' legs plural noun (as food) cuisses fpl de grenouilles* * *[frɒg], US [frɔːg]noun Zoology grenouille f•• -
7 Frosch
frɔʃmFroschWendungen: einen Frosch im Hals (umgangssprachlich) haben avoir un chat dans la gorge; sei kein Frosch! (umgangssprachlich) ne te fais pas prier! -
8 першить
безл.у меня́ перши́т в го́рле — j'ai la gorge irritée; j'ai un chat dans la gorge (fam)
-
9 enroué
adj.: êroupyo, -a, -e av., R. => Rhume ; pp. Enrouer.A1) être enroué // avoir un chat dans la gorge: étre êroupyâ, avai enroué avalâ // bdyà enroué la kwà du shà <avoir enroué avalé // mangé enroué la queue du chat> (001).A2) parler d'une voix enrouée: plyè povai k(w)élâ vi. (001). -
10 frog
frog [frɒg]1 noun∎ familiar to have a frog in one's throat avoir un chat dans la gorge1 noun(French person) = terme xénophobe, souvent employé de manière humoristique, désignant un Françaisfrançais□ ;∎ they've got some Frog footballer playing for them il y a un joueur français dans leur équipe;∎ I hate Frog food j'ai horreur de la cuisine française►► Cookery frog's legs cuisses fpl de grenouille;frog pond grenouillère f;Botany frog spit, frog spittle crachat m de coucou -
11 в горле першит
prepos.liter. (когда) avoir un chat dans la gorge -
12 сипеть
-
13 enrouement
nm.: étrangolyon < chat dans la gorge> nm. (Saxel), R. Étrangler ; roûpya nf. (Albanais.001, Annecy.003b) || roupyo nm. (003a), R. => Rhume.A1) petit enrouement passager qu'ont les enfants en se levant le matin: rêzla nf. (001), R., D. => Enrouer. -
14 einen Frosch im Hals (umgangssprachlich) haben
einen Frosch im Hals (umgangssprachlich) habenavoir un chat dans la gorgeDeutsch-Französisch Wörterbuch > einen Frosch im Hals (umgangssprachlich) haben
-
15 een graat in de keel hebben
een graat in de keel hebben -
16 een kikker in de keel hebben
een kikker in de keel hebben -
17 een puit in de keel hebben
een puit in de keel hebben -
18 graat
♦voorbeelden:ik vind er geen graten in • je n'y vois pas d'inconvénientzuiver op de graat • bon teint -
19 kikker
♦voorbeelden:een kikker in de keel hebben • avoir un chat dans la gorgedoor de regen werd ik zo koud als een kikker • cette pluie m'a glacé -
20 puit
♦voorbeelden:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Avoir un chat dans la gorge — ● Avoir un chat dans la gorge éprouver dans le gosier un embarras soudain ; être enroué … Encyclopédie Universelle
gorge — [ gɔrʒ ] n. f. • 1130; lat. pop. °gurga, class. gurges « gouffre » I ♦ 1 ♦ Parties antérieure et latérale du cou. La gorge et la nuque. Se protéger la gorge avec une écharpe. Gorge nue, découverte. Serrer la gorge de qqn. ⇒fam. kiki, sifflet;… … Encyclopédie Universelle
chat — chat, chatte (cha, cha t ; en conversation le t ne se lie que dans les phrases suivantes : chat échaudé craint l eau froide, dites : cha t échaudé ; acheter chat en poche, dites : cha t en poche ; jeter le chat aux jambes, dites : cha t aux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chat — 1. chat, chatte [ ʃa, ʃat ] n. • XIIe; bas lat. cattus I ♦ 1 ♦ Petit mammifère familier à poil doux, aux yeux oblongs et brillants, à oreilles triangulaires et griffes rétractiles, qui est un animal de compagnie. ⇒ matou; fam. minet, minou,… … Encyclopédie Universelle
CHAT — CHATTE. s. Animal domestique qui prend les rats et les souris. Gros chat. Chat noir, blanc, gris, etc. Chat d Espagne. Chat chartreux. Chat angora. Ce chat est bon pour les souris. Chassez ce chat. Une belle chatte. Votre chatte est pleine. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHAT, CHATTE — n. Animal domestique de l’ordre des Carnassiers et de la famille des Félins. Chat noir, gris, etc. Chatte blanche. Chat angora. Ce chat est bon pour les souris. Le chat miaule. Le chat guette la souris. Rôder comme un chat. Chat sauvage. Chat… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Chat-vampire de Nabeshima — Le chat vampire de Nabeshima est décrit comme un inquiétant gros chat noir. Le chat vampire de Nabeshima est une légende japonaise mettant en scène un chat qui absorbe le sang d une victime féminine et usurpe ensuite son identité, afin de séduire … Wikipédia en Français
Chat des forêts norvegiennes — Norvégien (chat) Pour les articles homonymes, voir Norvégien. Norvégien … Wikipédia en Français
Chat des forêts norvégiennes — Norvégien (chat) Pour les articles homonymes, voir Norvégien. Norvégien … Wikipédia en Français
Chat démon vampire — Chat vampire de Nabeshima Le chat vampire de Nabeshima est décrit comme un inquiétant gros chat noir. Le chat vampire de Nabeshima est une légende japonaise mettant en scène un chat qui absorbe le sang d une victime féminine et usurpe ensuite son … Wikipédia en Français
Liste de proverbes et expressions sur le chat — Les proverbes et expressions liés au chat se comptent par dizaines en langue française, soit qu’ils mettent en scène l’animal lui même (qui court vite, dort beaucoup et chasse les souris), soit que le terme de « chat » désigne l’homme,… … Wikipédia en Français