-
1 финансовые и коммерческие круги Лондона
Русско-английский большой базовый словарь > финансовые и коммерческие круги Лондона
-
2 деловой квартал в центре Лондона
Русско-английский большой базовый словарь > деловой квартал в центре Лондона
-
3 इत्यन्त
ity-antamfn. ending thus Comm. on Pāṇ.
-
4 इत्यर्थ
-
5 इत्यादि
-
6 इत्यालिखित
-
7 इत्युक्त
ity-uktan. « so said», information, report
-
8 इत्युन्मृश्य
ity-unmṛíṡyamfn. to be touched in this manner ṠBr.
-
9 इत्येतन्नामक
ity-etan-nāmakamfn. having those names (as aforesaid) Vedāntas.
-
10 इत्येवमादि
-
11 статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам
соглашение по имущественным вопросам брака, брачный договор — marriage articles
Русско-английский большой базовый словарь > статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам
-
12 détritus
détritus [detʀity(s)]plural masculine noun* * *detʀity(s)* * *detʀity(s) nmpl* * *[detrity(s)] nom masculin -
13 friture
friture [fʀityʀ]feminine noun* * *fʀityʀ2) ( parasites) crackling* * *fʀityʀ1. nf1) (= huile) frying oil2) (= plat) (petits poissons frits) small fried fish, such as whitebait3) RADIO crackle, crackling2. fritures nfpl(= aliments frits) fried food sgOn lui a conseillé d'éviter les fritures. — He's been advised to avoid fried food.
* * *friture nf1 Culin ( méthode) frying (à in); ( graisse) fat; ( huile) oil; ( aliment) fried food; ( poissons) ≈ whitebait (pl); ça sent la friture there's a smell of frying;2 ( parasites) crackling.[frityr] nom féminin1. [aliments frits] fried food[poissons] fried fish[matière grasse] deep fat3. ACOUSTIQUE static -
14 nourriture
nourriture [nuʀityʀ]feminine noun* * *nuʀityʀ
1.
1) ( aliments) food2) ( régime) diet
2.
nourritures nom féminin pluriel liter nourishment [U]* * *nuʀityʀ nf* * *A nf1 ( aliments) food; donner de la nourriture à to feed;2 ( régime) diet; une nourriture adaptée à nos besoins a diet adapted to our needs.[nurityr] nom féminin1. [alimentation] foodla nourriture [aliments] food2. [aliment] food3. (littéraire) [de l'esprit, du cœur] nourishment -
15 pourriture
pourriture [puʀityʀ]feminine nouna. rot* * *puʀityʀ1) ( décomposition) rot, decay2) ( corruption) corruption, rottenness3) Agriculture, Botanique rot* * *puʀityʀ nf(= décomposition) rot* * *pourriture nf1 ( décomposition) rot, decay;2 ( corruption) corruption, rottenness;[purityr] nom féminin1. [partie pourrie] rotten part ou bit2. [état] rottenness4. (familier) [personne] rotten swine -
16 triturer
triturer [tʀityʀe]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ pâte] to kneadb. [+ objet] to fiddle with* * *tʀityʀe1) ( tripoter) to twist [mouchoir]; to fiddle with [bouton]; to knead [pâte]2) ( broyer) to grind up••se triturer la cervelle (colloq) or les méninges — (colloq) to rack one's brains (colloq)
* * *tʀityʀe vt1) [objets] to manipulate2) [pâte] to knead* * *triturer verb table: aimer vtrse triturer la cervelle or les méninges○ to rack one's brains○.[trityre] verbe transitif1. [pétrir - bras, corps, pâte] to knead2. [manipuler - gants, breloque] to fiddle withles grands groupes de presse triturent l'opinion publique the big newspaper groups distort public opinion————————se triturer verbe pronominal transitif -
17 écriture
écriture [ekʀityʀ]feminine noun* * *ekʀityʀnom féminin Religion Scripture* * *ekʀityʀ1. nf1) [langue, lettre] writingJ'ai du mal à lire son écriture. — I can't read his writing.
2) COMMERCE entry3)2. écritures nfplCOMMERCE accounts, books* * *A nf1 ( manière) handwriting; elle a une belle écriture she's got beautiful handwriting;2 ( type) hand; écriture anglaise/bâtarde/moulée running/bastard/copperplate hand;3 ( texte) writing; pages couvertes d'écriture pages covered with writing;4 Ling script; écriture hiéroglyphique/phonétique hieroglyphic/phonetic script;5 Littérat ( activité) writing; l'écriture est ma vie writing is my whole life; écriture automatique automatic writing; l'écriture dramatique/littéraire the writing of plays/literature;6 ( style) style; une écriture classique a classical style;[ekrityr] nom féminin1. [calligraphie] writing2. [système] writing3. [type de caractère] scriptécriture droite/en italique upright/italic script4. [style] writing[création] writing7. RELIGIONl'écriture sainte, les Écritures the Scriptures————————écritures nom féminin pluriel -
18 fioriture
fioriture [fjɔʀityʀ]feminine noun[de dessin] flourish* * *fjɔʀityʀ1) ( ornement) embellishmentsans fioritures — [meuble, pièce] unadorned; [écriture] plain; [parler, écrire] plainly
2) Musique ornamentation* * *fjɔʀityʀ nf* * *fioriture nf1 ( ornement) embellishment; sans fioritures [meuble, pièce] unadorned; [écriture] plain; [parler, écrire] plainly; faire des fioritures (en écrivant, parlant) to use a flowery style; -
19 Abgeklärtheit
f; nur Sg. serenity, tranquil(l)ity* * *Ạb|ge|klärt|heitf -, no pldetachment* * *Ab·ge·klärt·heit<->f kein pl serenity, calmness* * * -
20 Frieden
m; -s, -1. (Ggs. Krieg) peace; Zeit: (time of) peace, peacetime; Frieden schließen make peace; den Frieden bewahren keep the peace3. (Ggs. Streit, Ärger) peace; (Einklang) harmony; häuslicher / öffentlicher Frieden domestic harmony / (public) peace; innerer / sozialer Frieden POL. internal peace, peace at home / social peace; Frieden stiften zwischen make peace between; in Frieden mit jemandem leben live at peace with s.o.; seinen Frieden machen mit make one’s peace with; um des lieben Friedens willen for the sake of peace (and quiet); lass uns Frieden schließen let’s make peace, let’s let bygones be bygones4. (Ruhe) peace, tranquil(l)ity; in der Natur etc.: peacefulness; innerer Frieden einer Person: peace of mind; ich will nur meinen Frieden haben I just want my peace and quiet; lass mich in Frieden! leave me alone; lass mich mit dem Unsinn in Frieden! stop pestering me with that nonsense (of yours); er gibt keinen Frieden oder er kann nie Frieden geben he gives me no peace, he won’t leave me in peace; dem Frieden traue ich nicht things are a bit too peaceful for my liking, things are suspiciously quiet; (er) ruhe in Frieden (may he) rest in peace* * *der Friedenquietude; peace* * *Frie|den ['friːdn]m -s, -1) peaceein langer, ungestörter Fríéden — a long period of uninterrupted peace
im Fríéden — in peacetime, in time of peace
in Fríéden und Freiheit leben — to live at peace and in freedom
im tiefsten Fríéden — (living) in perfect tranquillity
seit letztem Jahr herrscht in dieser Gegend Fríéden — this region has been at peace since last year
seinen Fríéden mit jdm/etw machen — to make one's peace with sb/sth
zwischen +dat between)Fríéden stiften — to make peace (
2) (= Friedensschluss) peace; (= Vertrag) peace treatyder Westfälische Fríéden (Hist) — the Peace of Westphalia
den Fríéden diktieren — to dictate the peace terms
über den Fríéden verhandeln — to hold peace negotiations
den Fríéden einhalten — to keep the peace, to keep to the peace agreement
3) (= Harmonie) peace, tranquillitysozialer Fríéden — social harmony
der häusliche Fríéden — domestic harmony
in Fríéden und Freundschaft or Eintracht leben — to live in peace and harmony or tranquillity
4) (= Ruhe) peacejdn in Fríéden lassen — to leave sb in peace
sein schlechtes Gewissen ließ ihn keinen Fríéden mehr finden — his guilty conscience gave him no peace
ich traue dem Fríéden nicht (inf) — something (fishy) is going on (inf)
* * *der1) ((sometimes with a) (a time of) freedom from war; (a treaty or agreement which brings about) the end or stopping of a war: Does our country want peace or war?; ( also adjective) a peace treaty.) peace2) (freedom from disturbance; quietness: I need some peace and quiet.) peace* * *Frie·den<-s, ->[ˈfri:dn̩]m1. (Gegenteil von Krieg) peacedauerhafter \Frieden lasting [or enduring] peacesozialer \Frieden social harmony[mit jdm] \Frieden schließen to make peace [with sb]im \Frieden in peacetime, in time[s] of peacein \Frieden leben to live in peace2. (Friedensschluss) peace treatyden \Frieden diktieren to dictate the peace termsüber den \Frieden verhandeln to hold peace negotiationsder Westfälische \Frieden HIST the Peace of Westphalia3. (Harmonie) peace, tranquillityder häusliche \Frieden domestic harmony\Frieden [zwischen jdm] stiften to bring about peace [between sb], to reconcile sb4. (Ruhe) peace [and quiet], peace of mindum des lieben \Friedens willen (fam) for the sake of peace and quietseinen \Frieden finden to be at peacejdn in \Frieden lassen to leave sb in peacelasst mich mit eurem Klatsch in \Frieden! spare me your gossip![er/sie] ruhe in \Frieden! [may he/she] rest in peace, RIP, requiescat in pace form* * *der; Friedens, Frieden peaceFrieden schließen/stiften — make peace
lass mich in Frieden! — (ugs.) leave me in peace!; leave me alone!
ich traue dem Frieden nicht — (ugs.) it's too good to be true
* * *Frieden schließen make peace;den Frieden bewahren keep the peace2. (Friedensvertrag) peace treaty;den Frieden diktieren dictate peace terms (+dat to)häuslicher/öffentlicher Frieden domestic harmony/(public) peace;innerer/sozialer Frieden POL internal peace, peace at home/social peace;Frieden stiften zwischen make peace between;in Frieden mit jemandem leben live at peace with sb;seinen Frieden machen mit make one’s peace with;um des lieben Friedens willen for the sake of peace (and quiet);lass uns Frieden schließen let’s make peace, let’s let bygones be bygonesinnerer Frieden einer Person: peace of mind;ich will nur meinen Frieden haben I just want my peace and quiet;lass mich in Frieden! leave me alone;lass mich mit dem Unsinn in Frieden! stop pestering me with that nonsense (of yours);er kann nie Frieden geben he gives me no peace, he won’t leave me in peace;dem Frieden traue ich nicht things are a bit too peaceful for my liking, things are suspiciously quiet;(er) ruhe in Frieden (may he) rest in peace* * *der; Friedens, Frieden peaceFrieden schließen/stiften — make peace
lass mich in Frieden! — (ugs.) leave me in peace!; leave me alone!
ich traue dem Frieden nicht — (ugs.) it's too good to be true
* * *m.peace n.
См. также в других словарях:
-ity — suffix forming abstract nouns from adjectives, meaning condition or quality of being , from M.E. ite, from O.Fr. ité and directly from L. itatem (nom. itas), suffix denoting state or condition, composed of connective i + tas (see TY (Cf. ty) (2)) … Etymology dictionary
-ity — ► SUFFIX ▪ forming nouns denoting quality or condition: humility. ORIGIN Latin itas … English terms dictionary
-ity — [ə tē, itē] [ME ite < OFr or L: OFr ité < L itas < I , ending of stem, or thematic vowel + tas, TY1] suffix state, character, or condition of being , or an instance of any of these [chastity, possibility] … English World dictionary
Ity — var. Iti n. and a … Useful english dictionary
ity — con·vert·ibil·ity; ego·ity; het·er·o·ge·ne·ity; ip·se·ity; iso·ge·ne·ity; noc·tur·nal·ity; per·pe·tu·ity; per·spi·cu·ity; spir·ity; syn·chro·ne·ity; min·i·mal·ity; mu·ta·ge·nic·ity; os·mo·lal·ity; homo·ge·ne·ity; … English syllables
-ity — suffix forming nouns denoting: 1 quality or condition (authority; humility; purity). 2 an instance or degree of this (a monstrosity; humidity). Etymology: from or after F iteacute f. L itas itatis * * * əd.ē, ətē, i; when s, less often when r,… … Useful english dictionary
Ity — Articles de la série Pharaon Classements alphabétique chronologique Dynasties 0 … Wikipédia en Français
-ity — noun suffix (plural ities) Etymology: Middle French ité, from Latin itat , itas, from i (stem vowel of adjs.) + tat , tas ity; akin to Greek tēt , tēs ity quality ; state ; degree < alkalinity > < theatricality > … New Collegiate Dictionary
-ity — [[t] ɪti[/t]] ities SUFFIX ity is added to adjectives, sometimes in place of ious , to form nouns referring to the state, quality, or behaviour described by the adjective. I, for one, admire his audacity... He enjoyed the tranquillity of village… … English dictionary
-ity — a suffix used to form abstract nouns expressing state or condition: jollity; civility; Latinity. [var. of itie, ME ite < OF < L itat (s. of itas); in many words repr. L itas directly] * * * … Universalium
ITY — Imperial Tobacco Group, P. L. C. (Business » NYSE Symbols) … Abbreviations dictionary