-
21 przyda|ć
pf — przyda|wać impf (przydam — przydaję) Ⅰ vt książk. 1. (dodać) to lend- przydać komuś godności/autorytetu to lend sb dignity/authority- przydać czemuś znaczenia to lend importance to sth- przydać czemuś tajemniczości to lend an air of mystery to sth- przydawać komuś szyku to give sb style2. (przypisać) przydawać wagi czyimś słowom to attach importance to sb’s words- przydawano światu formę kulistą the universe was believed to be sphericalⅡ przydać się — przydawać się to be useful a. of use, to come in handy- to ci się przyda w podróży it’ll come in handy on your trip- to mi się na nic nie przyda it’s of no use to me- może się na coś przydam? can I help with anything?- to może się jeszcze przydać do froterowania podłogi it’ll still come in handy for polishing floors- świeca może się zawsze przydać w domu a candle might come in handy at home- przydałby się deszcz we could use some rain- przydałby mi się nowy samochód I could do with a new car pot.- przydałoby się zrobić tu remont this place could do with renovation pot.- przydałoby się, żebyś jutro przyszedł it would be good if you could come tomorrowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyda|ć
-
22 szczególn|y
adj. 1. (wyjątkowy) [zdolności, sympatia] special- w szczególnych wypadkach in special cases- sprawa szczególnej wagi an issue of special importance- mieć szczególne znaczenie to be of special importance- zachować szczególną ostrożność to be particularly careful- zwracać na coś szczególną uwagę to pay special attention to sth- nic szczególnego nothing special2. (konkretny) particular- w tym szczególnym przypadku in this particular case- nikt szczególny no-one in particular3. (osobliwy) peculiar- patrzył na mnie w dość szczególny sposób he looked at me in a rather peculiar wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczególn|y
-
23 znacze|nie
Ⅰ sv ⇒ znaczyć Ⅱ n 1. (sens) meaning C/U, sense- znaczenie symboliczne a symbolic meaning2. sgt (ważność) significance, importance- sprawa bez znaczenia an unimportant matter- region o dużym znaczeniu gospodarczym a region of great economic significance- to w tej chwili nie ma żadnego znaczenia that doesn’t make any difference now; that’s of no significance now3. Jęz. sense, meaning- leksykalne znaczenie wyrazu the lexical meaning of a word■ w całym a. w pełnym tego słowa znaczeniu in the full sense a. in every sense of the word- w ścisłym tego słowa znaczeniu in the true sense of the word- przywiązywać do czegoś znaczenie to attach importance a. significance to sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znacze|nie
-
24 aktualnie
adv. at the moment, at this point in time- sprawy aktualnie ważne matters of current importance- aktualnie nie mamy ze sobą kontaktu we’re not in contact at the moment a. at present- jest to aktualnie najszybszy komputer na świecie at this point in time it’s the fastest computer in the world* * *advcurrently, at present* * *adv.currently, at the (present) moment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aktualnie
-
25 bynajmniej
książk. Ⅰ part. by no means, not at all- nie jest to problem bynajmniej prosty it’s by no means a simple problem a. matter- czynniki te bynajmniej nie sprzyjają rozwojowi przemysłu such factors are hardly a. in no way conducive to the development of industry- ta sprawa mnie bynajmniej nie interesuje I’m not at all a. the slightest bit interested in the matter- nie należę bynajmniej do jego zwolenników I’m far from being a. I’m not by any means one of his supporters- tego się bynajmniej nie spodziewałem I wasn’t expecting that a. I didn’t expect that at allⅡ inter. not at all, far from it- „czy to już wszystko?” – „bynajmniej” ‘is that all?’ – ‘far from it’- „chcesz, żeby wrócił (do ciebie)?” – „bynajmniej” ‘do you want him back?’ – ‘not at all a. in the slightest’- nie był skromny; bynajmniej, pycha go rozpierała he wasn’t (exactly) modest; on the contrary, he was puffed up with self-importance* * *adv* * *adv.not at all, by no means, anything but; bynajmniej nie gorszy, gorzej not in the least bit worse, every bit as good; bynajmniej nie zadowolony far from pleased; nie było to bynajmniej przyjemne it was anything but pleasant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bynajmniej
-
26 ciężar
być komuś ciężarem — to be a burden on lub to sb
* * *mi1. (= waga) weight.2. fiz. mass, weight; ciężar atomowy atomic weight; ciężar cząsteczkowy molecular weight; ciężar pozorny apparent weight; ciężar właściwy specific gravity; ciężar gatunkowy przen. importance.3. (= obciążenie, bagaż) load, burden, weight; uginać się pod ciężarem be overburdened; podnoszenie ciężarów sport weightlifting.4. przen. (= brzemię) burden; być dla kogoś ciężarem be a burden on l. to sb; zdjąć l. zrzucić ciężar z serca l. z głowy l. z myśli take a load off sb's mind, set one's heart at rest.5. (zwykle pl.) (= obowiązki) responsibilities, duties; (= podatki) taxes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciężar
-
27 decydencki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > decydencki
-
28 dostojeństwo
n.respectability; dignity; poczucie własnego dostojeństwa feeling of self-importance; dostojeństwo urzędu the dignity of the office.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dostojeństwo
-
29 drugoplanowy
adj(rola, postać) supporting; ( sprawa) minor* * *a.film, teatr1. supporting; aktor/-ka drugoplanow-y/a supporting actor/actress; rola drugoplanowa supporting part l. role.2. minor, secondary, of secondary importance; drugoplanowe zadania do wykonania secondary tasks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drugoplanowy
-
30 drugorzędny
adj( mniej ważny) minor; ( podrzędny) second-rate* * *a.minor, secondary, second-rate; sprawa drugorzędna issue of secondary importance, minor issue; drugorzędna rola supporting part, minor part; drugorzędny polityk second-rate politician.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drugorzędny
-
31 kapitalny
adj(zasadniczy, istotny) cardinal, fundamental; ( świetny) brilliant* * *a.1. (= istotny) cardinal, fundamental, capital; o kapitalnym znaczeniu of paramount importance; kapitalny remont (samochodu, maszyny) major overhaul; ( domu) extensive redecoration; ściana kapitalna bud. main wall.2. (= znakomity) brilliant, splendid; pot. smashing, stunning.3. (= śmieszny) priceless.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapitalny
-
32 marginalia
pl.Gen. -ów1. lit. (= drobiazgi) trifles, trivia, matters of lesser importance.2. druk. marginal notes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marginalia
-
33 muzealny
adjmuseum (attr)* * *a.museum; zbiory muzealne museum collections; eksponat muzealny museum exhibit, museum piece; wartość muzealna historical value l. importance; okaz muzealny iron. museum piece, old fogey.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > muzealny
-
34 nabierać
impf ⇒ nabrać1* * *(-am, -asz); nabrać; vt nabierać (+gen) — (wody, powietrza) to take in; (apetytu, zwyczaju) to develop; ( szybkości) to gather, to pick up; ( wysokości) to gainnabierać odwagi/otuchy — to take courage/heart
nabierać wprawy — to become adept lub skilled
nabierać kogoś — (pot: żartować) to pull sb's leg; (pot: oszukiwać) to deceive
* * *ipf.1. (t. = wdychać) take in; (= zagarniać, czerpać) pick up, scoop up; ( łyżką) spoon up; (= wchłaniać) absorb, take up; (= wciągać) draw in; nabierać na widelec l. widły fork; nabierać oczka ( robótki) pick up stitches; nabierać tchu breathe in, inhale; nabierać wody żegl. ( o statku) take in water; nabierać wody w usta przen. keep mum, hold one's tongue; pot. clam up.2. (= zdobywać więcej, uzyskiwać) gain, gather; nabierać ciała gain weight; nabierać kształtu take shape; nabierać przekonania/pewności grow convinced/certain; nabierać rozgłosu gain fame; nabierać rumieńców ( o człowieku) get more color; przen. (o dyskusji itp.) warm up; nabierać sił/rozumu/doświadczenia gain strength/wisdom/experience; nabierać szybkości/rozpędu t. przen. gather l. gain speed/momentum; nabierać wysokości lotn. gain altitude l. height, climb; nabierać znaczenia/wartości grow in importance/value.3. pot. (= oszukiwać) take (sb) in, dupe, fool, trick.ipf.(= dawać się wprowadzić w błąd) be duped l. fooled, be had; nabierać się na coś fall for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabierać
-
35 następny
adjnext, followingnastępnego dnia — the next lub following day
* * *a.next, following; następny proszę! next please!; następnego dnia the next l. following day; w następnym tygodniu next week; następnym razem next time; następny co do ważności next in rank l. importance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > następny
-
36 niezmiernie
adv. książk. [delikatny, dogłębny, szczęśliwy] exquisitely; [elegancki, zabawny] exceedingly; [bogaty, zadowolony, kosztowny] inordinately- być niezmiernie wdzięcznym to be infinitely grateful- to jest niezmiernie ważne it’s of the utmost importance* * *advextremely, immensely* * *adv.lit. extremely, immensely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezmiernie
-
37 ogromny
adj(dom, drzewo, ilość) huge; (pustynia, ocean) vast; (znaczenie, radość, trudności) immense, enormous* * *a.1. (= wielki) (o domu, majątku, długu, drzewie) huge, enormous; (o jeziorze, wiedzy, liczbach) huge, vast.2. (= silny, intensywny) (o bólu, radości) intense, extreme; ( o smutku) deep, extreme; (o powodzeniu, sukcesie, trudnościach) huge, great; to ma ogromne znaczenie it's of (the) utmost importance; ogromna ilość czegoś large l. huge amount of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogromny
-
38 plan
m (G planu) 1. (program działania) plan, scheme; (rozkład zajęć) schedule; (godzinowy) timetable- plan działania/kampanii a plan of action/of campaign- plan dyżurów a duty roster- plan lekcji Szkol. a (school) timetable- plan zajęć Uniw. a timetable, a class schedule- plan ucieczki an escape plan- plan wycieczki an itinerary, a travel plan- plan wydawniczy a planned publishing list, planned publications- narodowy plan gospodarczy a national economic plan- plan krótkoterminowy/długoterminowy a short-term/a long-term plan- plan pięcioletni a five-year plan- plan sześciopunktowy a six-point plan- sporządzić plan to draw up a. work out a plan- trzymać się planu to keep to a. stick to a plan- wszystko odbyło się zgodnie z planem everything went according to plan a. as planned- zatwierdzić/wykonać plan to approve/carry out a. implement a plan2. zw. pl (zamiar) plan- zmiana planów a change of plans- zmienić plany to change one’s plans- jakie masz plany na ten weekend? what are your plans for the weekend?- mieć plany co do swoich dzieci/co do przyszłości dzieci to have plans for one’s children/for one’s children’s future- mam co do Anny poważne plany, chciałbym się z nią ożenić I’m serious about Anna, I’d like to marry her- snuć plany to devise a. make plans- robić plany na przyszłość to plan ahead, to make plans for the future- zwierzyć się komuś ze swych planów to let sb in on one’s plans- mieć coś w planie to be planning sth- mieć w planie wyjazd za granicę to be planning to go abroad- w planie jest budowa nowej autostrady there are plans to build a new highway- plan się udał a. powiódł the plan worked- plan się nie udał a. nie powiódł the plan fell through a. didn’t work a. failed- pokrzyżować komuś plany to cross a. foil a. thwart sb’s plans- zniweczyć czyjeś plany to ruin sb’s plans- wprowadzić plan w życie to put a plan into operation a. to work3. (konspekt) plan- plan wypracowania/opowiadania an essay/a story outline- plan lekcji a lesson plan4. (miasta, marszruty) plan, map; (pomieszczeń, ogrodu) layout- plan pokoju the layout of a room- plan rozmieszczenia gości przy stole a seating plan5. Archit., Budow. (projekt) plan, design; (światłokopia) blueprint- plan parteru/piętra a ground/a floor plan- narysować plan pawilonu/maszyny to draw up a plan of a pavilion/a machine6. Archit. (podstawa) plan- budowla na planie krzyża/koła a building on a cruciform/circular plan7. Szt., Kino, Teatr pierwszy/drugi plan the foreground/the background także przen.- na pierwszym/drugim planie in the foreground/background- być na pierwszym planie przen. to be of prime importance- w naszym domu muzyka była zawsze na pierwszym planie in our home music was always the first a. top priority- wysunąć się na pierwszy plan, znaleźć się na pierwszym planie przen. to come to the fore8. Kino (miejsce kręcenia filmu) (film) set; (plener) location- plan ogólny a long shot- na planie on set- na planie „Batmana” on the set of ‘Batman’- wyjść na plan/zejść z planu to go on/walk off set9 przen. level, plane- akcja powieści rozgrywa się w dwóch planach czasowych the action of the novel takes place on two different time planes- plan realistyczny/symboliczny a realistic/a symbolic level a. plane□ plan awaryjny contingency plan- plan ewakuacyjny emergency evacuation plan- plan generalny master plan- plan kasowy Fin. fiscal a. financial plan- plan operacyjny a. strategiczny operational a. strategic plan, plan of operations- plan perspektywiczny long-term plan- plan regulacyjny Archit. regulating plan- plan sytuacyjny Archit. site plan- plan zagospodarowania przestrzennego Archit. development plan* * *-nu, -ny; loc sg - nie; m( zamiar) plan; ( urlopów) schedule; ( działania) scheme; (wypracowania, wykładu) outline; ( mapa) street map; FILM set; ( plener) locationpokrzyżować ( perf) czyjeś plany — to thwart sb's plans
plan zajęć — ( godzinowy) timetable; ( tematyczny) syllabus
według planu lub zgodnie z planem — according to plan
* * *mi1. (= zamiar) intention; ( działania) scheme; pokrzyżować czyjeś plany upset the l. sb's applecart, thwart sb's plans; mieć w planie plan; według planu l. zgodnie z planem according to the plan, as planned.2. (= rozkład zajęć, czynności) schedule, timetable; plan podróży itinerary; plan działania action plan; plan inwestycyjny investment plan; plan perspektywiczny long-term plan.3. (= zarys) blueprint, design; (wypracowania, wykładu) outline.4. (= rysunek) plan, map; plan miasta street map; na planie prostokąta of rectangular plan; plan badań naukowych research project; plan sytuacyjny l. działki site plan.5. film, telew. (= odległość od kamery, oka widza) ground; drugi plan background; pierwszy plan foreground; być na pierwszym planie be in the foreground l. forefront; wysuwać się na pierwszy plan come to the fore; zejść na drugi l. dalszy plan recede l. fade into the background l. distance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plan
-
39 podstawowy
szkoła podstawowa — primary (BRIT) lub elementary (US) school
* * *a.1. basic, fundamental, elemental, essential; ( o wykształceniu) elementary, primary; (o produkcie, surowcu) staple; (o założeniach, zasadach) underlying; ( o składniku) vital, essential; podstawowe źródło utrzymania primary source of income; kwestia podstawowa basic issue; mieć podstawowe znaczenie be of vital importance; podstawowe dane background; podstawowe gałęzie przemysłu key industries; wynagrodzenie podstawowe basic salary.2. szkoln. elementary, primary; szkolnictwo podstawowe elementary l. primary education; szkoła podstawowa elementary l. primary school.3. gram. base.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podstawowy
-
40 pomnik
m 1. (znanej osoby) monument, memorial- pomnik Mickiewicza/Chopina a monument to Mickiewicz/Chopin- wznieść komuś pomnik to erect a monument to sb- pomnik ku czci obrońców Westerplatte a memorial to a. a monument commemorating the defenders of Westerplatte- pomnik dla upamiętnienia poległych w bitwie a war memorial- pomnik dla uczczenia ofiar zamachu a memorial commemorating the victims of the terrorist attack2. (nagrobek) gravestone, tombstone 3. (zabytek) monument- pomnik polskiej literatury/architektury a classic of Polish literature/architecture4. przen. (symbol) monument- ten pałac to pomnik pychy the palace is a monument to vanity* * *-ka, -ki; instr sg - kiem; m* * *miGen. -a monument; pomnik ku czci Chopina monument to Chopin; pomnik przyrody nature monument; pomnik kultury cultural monument.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomnik
См. также в других словарях:
importance — [ ɛ̃pɔrtɑ̃s ] n. f. • 1361; it. importanza, du lat. importare → 2. importer 1 ♦ Caractère de ce qui est important. ⇒ intérêt. Mesurer l importance d un événement. ⇒ dimension, gravité, portée. « Ces questions de langage me paraissent de haute… … Encyclopédie Universelle
importance — importance, consequence, moment, weight, significance, import are comparable when they denote the quality or the character or the state of someone or something that impresses others as of great or sometimes eminent worth, value, or influence.… … New Dictionary of Synonyms
Importance — is a notion of ecommerce (and other) systems that use a combination of user contribution and viewer ranking to determine a contributors value. A contributor who writes 1,000 product reviews but has them all ranked negatively by the viewing… … Wikipedia
importance — Importance, Momentum, Pondus rei. Chose d importance, Res idonea de qua quaeratur, Res momentosa. Chose de si grande importance, Res magni momenti. Tu n as pas encores ouy ce qui est de plus grande importance, Nondum audisti quod est grauissimum … Thresor de la langue françoyse
importance — Importance. subst. f. Consequence, ce qui fait qu une chose est importante. Il est de grande importance de bien commencer une affaire. c est une affaire d importance. l importance de la chose, de l affaire est que, &c. c est une affaire de plus… … Dictionnaire de l'Académie française
importance — [im pôrt′ ns] n. [MFr < OIt importanza] 1. the state or quality of being important; significance; consequence 2. Obs. a) a matter or consequence b) import, or meaning c) importunity SYN. IMPORTANCE, the broades … English World dictionary
Importance — Im*por tance, n. [F. importance. See {Important}.] 1. The quality or state of being important; consequence; weight; moment; significance. [1913 Webster] Thy own importance know, Nor bound thy narrow views to things below. Pope. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
Importance Sampling — ist ein Begriff aus dem Bereich der stochastischen Prozesse, der die Technik zur Erzeugung von Stichproben anhand einer Wahrscheinlichkeitsverteilung beschreibt. Importance Sampling wird benutzt, um die Effizienz von Monte Carlo Simulationen zu… … Deutsch Wikipedia
importance — UK US /ɪmˈpɔːtəns/ noun [U] ► the quality of being important: »Some managers acknowledge the importance of balancing work and family, and believe it necessary to design specific policies … Financial and business terms
importance — (n.) c.1500, from M.Fr. importance or directly from M.L. importantia, from importantem (see IMPORTANT (Cf. important)) … Etymology dictionary
importance — [n1] significance, weight accent, attention, bearing, caliber, concern, concernment, consequence, denotation, distinction, drift*, effect, emphasis, force, gist*, gravity, import, influence, interest, materiality, moment, momentousness,… … New thesaurus