Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

it+is+not+the+case

  • 1 might have

    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) a fi putut să
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) ar fi trebuit să
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) a fi putut să
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') e posibil

    English-Romanian dictionary > might have

  • 2 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) când, în timp ce
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) deoarece
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) cum
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) cum
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) deşi, chiar dacă
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) la fel
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) la fel de
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) ca
    2) (like: He was dressed as a woman.) ca
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) ca (pe)
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) ca
    - as if / as though
    - as to

    English-Romanian dictionary > as

  • 3 persuade

    [pə'sweid]
    1) (to make (someone) (not) do something, by arguing with him or advising him: We persuaded him (not) to go.) a convinge
    2) (to make (someone) certain (that something is the case); to convince: We eventually persuaded him that we were serious.) a convinge
    - persuasive
    - persuasively
    - persuasiveness

    English-Romanian dictionary > persuade

  • 4 guess

    [ɡes] 1. verb
    1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) a ghici
    2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) a presupune
    2. noun
    (an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) supoziţie
    - anybody's guess

    English-Romanian dictionary > guess

  • 5 refer

    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) a face aluzie/refe­rire la
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) a trimite, a se referi
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) a trimite
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) a consulta
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) a ar­bi­tra
    - reference book
    - reference library

    English-Romanian dictionary > refer

  • 6 at that rate

    (if this or if that is the case; if this or if that continues: He says that he isn't sure whether we'll be allowed to finish, but at that rate we might as well not start.) în cazul acesta

    English-Romanian dictionary > at that rate

  • 7 at this

    (if this or if that is the case; if this or if that continues: He says that he isn't sure whether we'll be allowed to finish, but at that rate we might as well not start.) în cazul acesta

    English-Romanian dictionary > at this

  • 8 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 9 reserve

    [rə'zə:v] 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) a re­zerva
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) a rezerva
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) provizii
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) rezervaţie
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) re­zervă
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.)
    - reserved
    - have
    - keep in reserve

    English-Romanian dictionary > reserve

  • 10 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) atunci, în acel mo­ment
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) până atunci
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) după aceea, apoi
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) atunci
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) atunci
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) apoi
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) atunci
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) de atunci

    English-Romanian dictionary > then

  • 11 plead

    [pli:d]
    past tense, past participles - pleaded; verb
    1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') a pleda
    2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) a pleda (pentru)
    3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) a ruga insistent; a insista

    English-Romanian dictionary > plead

  • 12 hopeless

    1) (not likely to be successful: It's hopeless to try to persuade him; a hopeless attempt; The future looks hopeless.) fără speranţă
    2) ((with at) not good: I'm a hopeless housewife; He's hopeless at French.) slab
    3) (unable to be stopped, cured etc: The doctors considered the patient's case hopeless; He's a hopeless liar/idiot.) incurabil

    English-Romanian dictionary > hopeless

  • 13 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) pe
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) în
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) la
    4) (about: a book on the theatre.) despre
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) în
    6) (supported by: She was standing on one leg.) în
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) la
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) la
    9) (towards: They marched on the town.) (în) spre
    10) (near or beside: a shop on the main road.) lângă
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) la
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) la
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) la
    14) (followed by: disaster on disaster.) după
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.)
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) fără a se opri
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) deschis, aprins
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) în program
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) în; la bordul
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) în curs (de desfăşurare)
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) (încă) valabil
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Romanian dictionary > on

  • 14 jury

    ['‹uəri]
    plural - juries; noun
    1) (a group of people legally selected to hear a case and to decide what are the facts, eg whether or not a prisoner accused of a crime is guilty: The verdict of the jury was that the prisoner was guilty of the crime.)
    2) (a group of judges for a competition, contest etc: The jury recorded their votes for the song contest.)
    - juryman

    English-Romanian dictionary > jury

  • 15 which

    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) care; pe care; la care
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) care; pe care
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.)
    - which is which? - which is which

    English-Romanian dictionary > which

  • 16 action

    ['ækʃən]
    1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) fapte; acţiune
    2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) mişcare
    3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) acţiune (în jus­tiţie)
    4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) acţiune
    5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) luptă
    - out of action

    English-Romanian dictionary > action

  • 17 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) costum, taior
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) costum
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) proces
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) cerere în căsătorie
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) culoare
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) a conveni
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) a se potrivi (cu)
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) a adapta (la)
    - suitor
    - suitcase
    - follow suit
    - suit down to the ground
    - suit oneself

    English-Romanian dictionary > suit

  • 18 hearing

    1) (the ability to hear: My hearing is not very good.) auz
    2) (the distance within which something can be heard: I don't want to tell you when so many people are within hearing; I think we're out of hearing now.) rază auditivă
    3) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) ascultare
    4) (a court case: The hearing is tomorrow.) au­diere

    English-Romanian dictionary > hearing

  • 19 brief

    [bri:f] 1. adjective
    (not long; short: a brief visit; a brief account.) scurt
    2. noun
    (a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) scurtă expunere
    3. verb
    (to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) a da instrucţiuni
    - briefly
    - briefs
    - brevity
    - briefcase
    - in brief

    English-Romanian dictionary > brief

  • 20 suspect

    1. [sə'spekt] verb
    1) (to think (a person etc) guilty: Whom do you suspect (of the crime)?; I suspect him of killing the girl.) a bănui (de), a suspecta (de)
    2) (to distrust: I suspected her motives / air of honesty.) a suspecta
    3) (to think probable: I suspect that she's trying to hide her true feelings; I began to suspect a plot.) a bănui
    2. noun
    (a person who is thought guilty: There are three possible suspects in this murder case.) suspect
    3. adjective
    (not trustworthy: I think his statement is suspect.) suspect
    - suspicious
    - suspiciously
    - suspiciousness

    English-Romanian dictionary > suspect

См. также в других словарях:

  • The Case of Charles Dexter Ward — Author H. P. Lovecraft Country  USA Language …   Wikipedia

  • The Case for Mars — The Case for Mars: The Plan to Settle the Red Planet and Why We Must is a nonfiction science book by Robert Zubrin, first published in 1996. Richard Wagner worked as a supporting author.The book details Zubrin s Mars Direct plan to make the first …   Wikipedia

  • The Facts in the Case of M. Valdemar — Infobox Book | name = The Facts in the Case of M. Valdemar title orig = translator = image caption = Illustration for The Facts in the Case of M. Valdemar by Harry Clarke, 1919. author = Edgar Allan Poe country = flagicon|USA United States… …   Wikipedia

  • The Case-Book of Sherlock Holmes — Infobox Book | name = The Case Book of Sherlock Holmes title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first edition of The Case Book of Sherlock Holmes author = Arthur Conan Doyle illustrator = cover artist = country =… …   Wikipedia

  • The Case of the Constant Suicides — infobox Book | name = The Case of the Constant Suicides title orig = translator = image caption = The 1963 Penguin paperback edition author = John Dickson Carr cover artist = country = United Kingdom language = English series = Gideon Fell genre …   Wikipedia

  • Action on the case — Case Case, n. [F. cas, fr. L. casus, fr. cadere to fall, to happen. Cf. {Chance}.] 1. Chance; accident; hap; opportunity. [Obs.] [1913 Webster] By aventure, or sort, or cas. Chaucer. [1913 Webster] 2. That which befalls, comes, or happens; an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • trespass on the case — Case Case, n. [F. cas, fr. L. casus, fr. cadere to fall, to happen. Cf. {Chance}.] 1. Chance; accident; hap; opportunity. [Obs.] [1913 Webster] By aventure, or sort, or cas. Chaucer. [1913 Webster] 2. That which befalls, comes, or happens; an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Adventure of the Lion's Mane — by Arthur Conan Doyle Released 1926 Series The Case Book of Sherlock Holmes Client(s) None Set in 1907 Villain(s) Cyanea capillata The Adventure of the Lion s Mane , one of the 56 Sherlock Holmes short sto …   Wikipedia

  • Murder Was the Case — For the Gucci Mane album, see Murder Was the Case (Gucci Mane album). Murder Was the Case Soundtrack album by Various artists …   Wikipedia

  • Law of the case — is a legal term of art that is applicable mainly in common law (Anglo American) jurisdictions that recognize the related doctrine of stare decisis. The term refers to the instance where rulings made by a trial court and not challenged on appeal… …   Wikipedia

  • The Addams Family — are a group of fictional characters created by American cartoonist Charles Addams. Earlier Addams had worked in collaboration with his friend Ray Bradbury. In a 2001 interview Bradbury states that after failing to find a publisher, they went… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»