-
1 hot
-
2 hot money
придых.; f invar"горячие деньги"; спекулятивный капитал -
3 hot-dog
придых.; = hotdog -
4 HOT
сущ. -
5 hot
сущ.общ. бурный ритм, будоражащий ритм (джаза) -
6 hot money
сущ.общ. "горячие деньги", спекулятивный капитал -
7 hot-dog
сущ. -
8 hot-melts
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > hot-melts
-
9 routage hot potato
сущ.Французско-русский универсальный словарь > routage hot potato
-
10 Some Like It Hot
1959 – США (120 мин)Произв. UA (Билли Уайлдер)Реж. БИЛЛИ УАЙЛДЕРСцен. Билли Уайлдер и И.А.Л. Даймонд по сюжету Роберта Турена и Майкла ЛоганаОпер. Чарлз ЛэнгМуз. Адолф ДойчВ ролях Мэрилин Монро («Душечка» Ковальчик), Тони Кёртис (Джо / Джозефина), Джек Леммон (Джерри / Дафна), Джордж Рафт («Гетры» Коломбо), Пэт О'Брайен (Маллиган), Джо Э. Браун (Осгуд Филдинг III), Неемия Персофф (Маленький Бонапарт), Джоан Шоули (Милашка Сью), Джордж Стоун (Чарли-Зубочистка), Дэйв Берри (Бейнсток), Билли Грей (Полякофф).Чикаго, зима 1929 г. Мороз и снег. 2 оркестранта – саксофонист Джо и контрабасист Джерри – лишились работы после облавы в подпольном баре, замаскированном под похоронное бюро. Позднее, в ночь святого Валентина, по несчастливой случайности, они становятся свидетелями резни, которую устраивают в гараже люди гангстера Коломбо по кличке Гетры. Коломбо и его головорезы засекли их и хотят устранить опасных свидетелей; зная об этом, Джо и Джерри, ничтоже сумняшеся, устраиваются на работу в женский оркестр, отправляющийся с гастролями по Флориде. Переодевшись в женщин, они едут в ночном поезде вместе с прочими оркестрантками. Для Джерри зрелище такого количества полуодетых женщин становится настоящей танталовой мукой. Помимо воли Джерри, на его полке начинается алкогольный «дебош».Оркестр устраивается в отеле. Джо и Джерри одновременно влюбляются в солистку оркестра – блондинку по прозвищу Душечка. В прошлом работа в мужских оркестрах причинила ей множество сердечных мук; теперь она хочет иметь дело только с женскими коллективами. Судя по всему, она полна решимости подыскать себе во Флориде миллионера. Но с миллионерами больше везет Джерри: он становится объектом внимания и вожделения со стороны богача Осгуда Филдинга III, который теперь не дает ему прохода. Как настоящий друг, Джерри уступает дорогу Джо и помогает ему в подступах к Душечке. Он идет на свидание с Осгудом, пока Джо в обличье миллионера отвозит Душечку на яхту этого самого Осгуда. В этот знаменательный вечер Джо, чтобы сильнее привлечь ее, объясняет Душечке, что после некоего трагического сентиментального переживания он совершенно ничего не чувствует, общаясь с женщинами. Душечка вовсю старается излечить его от бесчувственности.По роковому совпадению, Гетры Коломбо приезжает погостить в тот же отель, где расположился оркестр. Скрываясь от душегубов Коломбо, Джо и Джерри находят убежище под столом на банкете, данном в честь гангстера его другом Маленьким Бонапартом. Гвоздь программы вечера – расстрел Коломбо и всех его людей. И снова друзья невольно становятся свидетелями бойни. Замеченные Маленьким Бонапартом, они очертя голову несутся к яхте Осгуда. Джо раскрывает Душечке свою двойную и даже тройную личность. При первом удобном случае они поженятся. Настало время и для Джерри раскрыть свои секреты: он признается Осгуду в том, что он – не женщина. В ответ Осгуд бросает легендарную реплику: «У всех свои недостатки».► Самый крупный коммерческий успех для Билли Уайлдера, за которым последует череда провалов в 60―70-е гг. (по поводу которых он скажет в эпоху фильмов-катастроф: «Настоящие фильмы-катастрофы снимаю только я»). В сюжете Некоторые любят погорячее соединяются самый неистовый бурлеск и каскад ситуаций, довольно смелых по тем временам; все это помещается в жестком контексте гангстерского фильма эпохи сухого закона. Этот оригинальный взрывной коктейль привел публику в восхищение. Чтобы усилить действие компонентов, Уайлдер и И.А.Л. Даймонд стараются ничем не осложнять течение сюжета и не перегружать сцены деталями. Каждая сцена снята без хитростей и уловок, с огромной искренностью в подходе и с той неторопливостью, которую Уайлдер любил за то, что она позволяла ему исследовать до самых глубин комический потенциал персонажей. Некоторые эпизоды выглядят как совершенно отдельные произведения (например, роскошное начало в подпольном баре); у других режиссеров это могло бы стать недостатком, но только не у Уайлдера.Его комедии можно разделить на две группы – в зависимости от того, присутствует в них элемент мелодрамы или не присутствует. Некоторые любят погорячее, разумеется, относятся ко 2-й категории, однако через карикатурную внешность иногда прорывается то, что можно обозначить как «добрые чувства» героев. Дружба Джо и Джерри, которой найдется множество веских доказательств. Наивность и даже, в некотором смысле, невинность Душечки, к которой Уайлдер, впрочем, относится без пощады (пьянство, корыстолюбие и т. д.). Мэрилин Монро вторично снимается у Уайлдера (после сильно устаревшего в наши дни Зуда седьмого года, The Seven Year Itch, 1955) и играет здесь одну из своих самых симпатичных ролей. Позднее, в немелодраматических комедиях (Поцелуй меня, глупышка, Kiss Me, Stupid, 1964; Первая полоса, The Front Page, 1974), взгляд Уайлдера станет абсолютно безжалостным. Возможно, мрачность этих фильмов, несмотря на их огромную талантливость, и послужила причиной их коммерческого провала.N.B. Фильм является ремейком превосходной картины Ришара Поттье Фанфары любви, Fanfare d'amour. Схожий сюжет ( мужчина, переодетый женщиной, вступает в женский оркестр) используется в шведском фильме Хассе Экмана Вперед, малышка Лила, Framför Lilla Märka, 1945. Когда его герой выдает себя за миллионера, Тони Кёртис имитирует голос Кэри Грэнта. Таким образом, это самая длинная в истории голливудского кино пародия одной звезды на другую.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги (New York, The New American Library, Signet Books, 1959) ― один из 1-х киносценариев, опубликованных в США отдельной книгой.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Some Like It Hot
-
11 Too Hot to Handle
1938 – США (105 мин)Произв. MGM (Лоренс Вайнгартен)Реж. ДЖЕК КОНУЭЙСцен. Лоренс Стэллингз и Джон Ли Мэйин по сюжету Лена ХэммондаОпер. Херолд РоссонМуз. Франц УэксменВ ролях Кларк Гейбл (Крис Хантер), Мирна Лой (Элма Хардинг), Уолтер Коннолли (Гэбби Макартур), Уолтер Пиджен (Билл Деннис), Лео Каррилло (Хоселито), Джонни Хайнз (Гарри), Вирджиния Уайдлер (Хульда), Бетти Росс Кларк (миссис Хардинг), Генри Колкер (Пёрли Тодд).Два оператора кинохроники соревнуются в хитрости и энергичности, снимая самые зрелищные кадры во всех концах света. При необходимости они не гнушаются и постановочными кадрами, преследуя единственную цель – заполучить настоящую сенсацию. Но однажды в своей дерзости они заходят слишком далеко; их увольняют со скандалом, жертвой которого становится и летчица, работающая с ними. Чтобы искупить свою вину, они помогают ей отыскать брата, пропавшего в Гвиане.► Идеальный приключенческий фильм; именно такие картины любили в Америке 30-х гг. Фонтан здоровой энергии, без рассуждений о морали или (тем более) о нечистой совести. Отказ от морализаторства добавляет фильму сил. Персонажи рассматриваются с точки зрения не психологии и не нравственности, а простой жизненной бодрости, которая отчетливо проявляет их достоинства и недостатки. Даже когда они решают совершить «добрый поступок», методы их действия и характер не изменяются. Своим враньем они вызвали катастрофу; но исправлять ее последствия они будут еще более отчаянным враньем. Отметим ослепительный сценарий, построенный на неожиданных поворотах, связанных как раз с постоянным враньем главных героев. Роли превосходно подходят актерам, особенно Кларку Гейблу, ведь их герои – притворщики, наделенные детской жизнерадостностью и некой помесью цинизма и невинности, которая видна во всем, что они делают. Они используют ум и возможности взрослого человека, чтобы веселиться и шалить, словно дети. Как и кинематограф тех лет, они с таким увлечением избегают всего серьезного, что у них нет времени ни на что другое.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Too Hot to Handle
-
12 crique
- слиточная рванина
- расслой
- небольшой залив
- деформационная рванина
- Дефекты поверхности, образовавшиеся в процессе деформации
деформационная рванина
Дефект поверхности в виде раскрытого разрыва, расположенного поперек или под углом к направлению наибольшей вытяжки металла при прокатке или ковке, образовавшийся вследствие пониженной пластичности металла.
Примечания:
1. Причина пониженной пластичности обусловлена технологией выплавки металла или нарушением режимов нагрева или деформации.
2. На микрошлифе в зоне дефекта наблюдаются разветвленные разрывы металла.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
небольшой залив
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
creek
A narrow inlet or bay, especially of the sea. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
расслой
Дефект при формовании металлического порошка, заключающийся в появлении трещин в порошковой формовке во время цикла формования.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
EN
DE
FR
слиточная рванина
Дефект поверхности в виде разрыва, образовавшегося в начале прокатки (ковки) по участкам слитка, пораженным дефектами.
Примечание. Дефект обусловлен нарушением технологии выплавки и разливки металла.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Сотовая рвань
D. Brandriss Von Blocken, Queraufbrüche
E. Ingot hot tear
F. Crique
Дефект поверхности в виде разрыва, образовавшегося в начале прокатки (ковки) по участкам слитка, пораженным дефектами.
Примечание. Дефект обусловлен нарушением технологии выплавки и разливки металла
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Дефекты поверхности, образовавшиеся в процессе деформации
Ндп. Рвань
D. Brandriss
Е. Hot tears
F. Crique
Дефект поверхности в виде раскрытого разрыва, расположенного поперек или под углом к направлению наибольшей вытяжки металла при прокатке или ковке, образовавшийся вследствие пониженной пластичности металла.
Примечания:
1. Причина пониженной пластичности обусловлена технологией выплавки металла или нарушением режимов нагрева или деформации.
2. На микрошлифе в зоне дефекта наблюдаются разветвленные разрывы металла.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
82. Расслой
D. Pressriss
E. Pressing crack
F. Crique
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Ндп. Рвань
D. Brandriss
Е. Hot tears
F. Crique
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > crique
-
13 cassure á chaud
горячая трещина
Ндп. усадочная трещина
Дефект в виде разрыва или надрыва тела отливки усадочного происхождения, возникшего в интервале температур затвердевания.
Примечание
Горячая трещина располагается по границам кристаллов, имеет неровную окисленную поверхность, на которой иногда видны дендриты.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
28. Горячая трещина
Ндп. Усадочная трещина
D. Warmbruch, Warmriss
Е. Shrinkage crack, hot tear
F. Cassure à chaud
Дефект в виде разрыва или надрыва тела отливки усадочного происхождения, возникшего в интервале температур затвердевания.
Примечание. Горячая трещина располагается по границам кристаллов, имеет неровную окисленную поверхность, на которой иногда видны дендриты
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cassure á chaud
-
14 eau chaude
горячая вода
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
hot water
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > eau chaude
-
15 formage á chaud
горячая штамповка пористой порошковой формовки
Штамповка порошковой формовки, нагретой до температуры, обеспечивающей пластическое течение материала в штампе под воздействием давления.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
EN
DE
FR
34. Горячая штамповка пористой порошковой формовки
D. Warmumformen
Е. Hot forging
F. Formage à chaud
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > formage á chaud
-
16 tube en acier sans soudure déformé à chaud
горячедеформированная бесшовная стальная труба
Бесшовная стальная труба, деформированная при температуре выше температуры рекристаллизации.
[ ГОСТ 28548-90]
Тематики
EN
DE
FR
3 Горячедеформированная бесшовная стальная труба
D. Warmreduziertes nahtloses Stanhlrohr
E. Hot-forged seamless steel tube
F. Tube en acier sans soudure déformé à chaud
Бесшовная стальная труба, деформированная при температуре выше температуры рекристаллизации
Источник: ГОСТ 28548-90: Трубы стальные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tube en acier sans soudure déformé à chaud
-
17 compression á chaud
горячее прессование металлического порошка
горячее прессование
Прессование металлического порошка или порошковой формовки при температуре, превышающей температуру рекристаллизации основного компонента.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
теплое прессование металлического порошка
Прессование металлического порошка или порошковой формовки при температуре от 0,1 температуры плавления до температуры рекристаллизации основного компонента.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
EN
DE
FR
32. Горячее прессование металлического порошка
Горячее прессование
D. Heisspressen
Е. Hot pressing
F. Compression à chaud
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
33. Теплое прессование металлического порошка
D. Warmpressen
E. Warm pressing
F. Compression à chaud
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > compression á chaud
-
18 tube en acier sans soudure laminé à chaud
5. Горячекатаная бесшовная стальная труба
D. Warmgewalztes nahtloses Stahlrohr
E. Hot-rolled seamless steel tube
F. Tube en acier sans soudure laminé à chaud
Источник: ГОСТ 28548-90: Трубы стальные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tube en acier sans soudure laminé à chaud
-
19 tube en acier sans soudure forgé à chaud
4. Горячекованая бесшовная стальная труба
D. Warmgeschmiedetes nahtloses Stahlrohr
E. Hot-forged seamless steel tube
F. Tube en acier sans soudure forgé à chaud
Источник: ГОСТ 28548-90: Трубы стальные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tube en acier sans soudure forgé à chaud
-
20 tube en acier sans soudure pressé à chaud
6. Горячепрессованная бесшовная стальная труба
D. Warmgepreßtes nahtloses Stahlrohr
E. Hot-pressed seamless steel tube
F. Tube en acier sans soudure pressé à chaud
Источник: ГОСТ 28548-90: Трубы стальные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tube en acier sans soudure pressé à chaud
См. также в других словарях:
Hot Wheels — is a brand of die cast toy car, introduced by American toymaker Mattel in 1968. It was the primary competitor of Johnny Lightning and Matchbox until 1996, when Mattel acquired rights to the Matchbox brand from Tyco. The original, and now famous,… … Wikipedia
Hot Wheels — Lema ¡Beat That!, ¡Velocidad a Tope!, ¡Velocidad a Golpe!, ¡Marca el camino! ¡Gáname! si puedes... Fundación 1968 Sede Corporación Mattel Pr … Wikipedia Español
Hot n Cold — Single by Katy Perry from the album One of the Boys Released … Wikipedia
Hot Hot Heat — The current lineup of Hot Hot Heat (L R: Bossley, Paquin, Hawkley Bays) Background information Origin Shawnigan Lake, British Columbia, Canada … Wikipedia
Hot Shot (Transformers) — Hot Shot is the name of several characters in the various Transformers universes] . Transformers: Robots in DisguiseTransformers character name =Hot Shot japanname =Artfire caption = affiliation =Autobot subgroup =Spy Changer rank =8 function… … Wikipedia
Hot Rats — Studioalbum von Frank Zappa Veröffentlichung 15. Oktober 1969 Label Bizarre Records Reprise Records … Deutsch Wikipedia
Hot Stuff (canción) — «Hot Stuff» Sencillo de Donna Summer del álbum Bad Girls Lado B «Journey to the Center of Your Heart» Publicación 1979 Formato 7 , 12 Grabación 1979 … Wikipedia Español
Hot money — is a term that is most commonly used in financial markets to refer to the flow of funds (or capital) from one country to another in order to earn a short term profit on interest rate differences and/or anticipated exchange rate shifts. These… … Wikipedia
Hot flash — Hot flashes (also known as hot flushes, or night sweats if they happen at night) are a symptom of the changing hormone levels that are considered to be characteristic of menopause.[1] Contents 1 Presentation 2 Types of hot flashes … Wikipedia
Hot Mainstream Rock Tracks — is a ranking in Billboard magazine of the most played songs on mainstream rock radio stations, a category that includes stations that play primarily rock music. Modern rock (i.e., alternative ) tracks are counted in the Alternative Songs chart.… … Wikipedia
Hot Country Songs — is a chart published weekly by Billboard magazine in the United States. This 60 position chart lists the most popular country music songs, calculated weekly mostly by airplay and occasionally commercial sales. The chart does not count music… … Wikipedia