Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

it+is+certain+that

  • 41 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filtru
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filtru
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) a (se) filtra
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) a (se) strecura; a transpira

    English-Romanian dictionary > filter

  • 42 float

    [fləut] 1. verb
    (to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) a pluti
    2. noun
    1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) plută
    2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.)
    - floating restaurant

    English-Romanian dictionary > float

  • 43 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) pentru
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) spre
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) timp de; (pe) o distanţă de
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.)
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) pe
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) pentru
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) din partea
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) în favoarea; pentru
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?)
    10) (because of: for this reason.) din
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) pentru
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) pentru
    13) (as being: They mistook him for someone else.) drept
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) pentru
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) în ciuda
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) deoarece

    English-Romanian dictionary > for

  • 44 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) cap
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) minte
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) (o lungime de) cap
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) lider; şef
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) capăt
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) izvor
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) cap, partea de sus, început
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) în fruntea
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) aptitudine
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) director
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) de fiecare
    12) (a headland: Beachy Head.) promontoriu
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) guler (de spumă)
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) a fi în fruntea
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) a con­duce
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) a se îndrepta (spre)
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) a intitula
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) a lovi cu capul
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Romanian dictionary > head

  • 45 in as much as

    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) având în vedere că

    English-Romanian dictionary > in as much as

  • 46 inasmuch as

    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) având în vedere că

    English-Romanian dictionary > inasmuch as

  • 47 magnet

    ['mæɡnit]
    (a piece of iron, or of certain other materials, that attracts or repels other pieces of iron etc.) magnet
    - magnetically
    - magnetism
    - magnetize
    - magnetise
    - magnetic field
    - magnetic north

    English-Romanian dictionary > magnet

  • 48 native

    ['neitiv] 1. adjective
    1) (where one was born: my native land.) natal
    2) (belonging to that place; local: the native customs/art of Brazil; This animal/plant is native to Australia.) natal
    3) (belonging by race to a country: a native Englishman.) de origine
    4) (belonging to a person naturally: native intelligence.) nativ
    2. noun
    1) (a person born in a certain place: a native of Scotland; a native of London.) per­soană originară (din)
    2) (one of the original inhabitants of a country eg before the arrival of explorers, immigrants etc: Columbus thought the natives of America were Indians.) băştinaş
    - native language/tongue
    - native speaker
    - native to
    - the Nativity

    English-Romanian dictionary > native

  • 49 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nu; nici
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) nu

    English-Romanian dictionary > not

  • 50 old

    [əuld]
    1) (advanced in age: an old man; He is too old to live alone.) bătrân
    2) (having a certain age: He is thirty years old.) în vârstă de
    3) (having existed for a long time: an old building; Those trees are very old.) vechi
    4) (no longer useful: She threw away the old shoes.) învechit
    5) (belonging to times long ago: old civilizations like that of Greece.) străvechi
    - old boy/girl
    - old-fashioned
    - old hand
    - old maid
    - the old

    English-Romanian dictionary > old

  • 51 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) peste; deasupra
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) peste, pe
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) acoperind
    4) (across: You find people like him all over the world.) peste tot
    5) (about: a quarrel over money.) despre, asu­pra
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) la
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) în cursul
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) în timpul
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) deasupra
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) serie de... mingi
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Romanian dictionary > over

  • 52 plantation

    [plæn-]
    1) (a place that has been planted with trees.) plantaţie
    2) (a piece of land or estate for growing certain crops, especially cotton, sugar, rubber, tea and tobacco: He owned a rubber plantation in Malaysia.) plantaţie

    English-Romanian dictionary > plantation

  • 53 preserve

    [pri'zə:v] 1. verb
    1) (to keep safe from harm: (May) Heaven preserve us from danger!) a păstra; a apăra
    2) (to keep in existence: They have managed to preserve many old documents.) a păstra
    3) (to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) a conserva
    2. noun
    1) (an activity, kind of work etc in which only certain people are allowed to take part.) activitate, tip de muncă etc. cu acces limitat
    2) (a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) rezervaţie
    3) (jam: blackberry jam and other preserves.) dulceaţă
    - preservative

    English-Romanian dictionary > preserve

  • 54 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) a pune
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) a pune; a ex­pune
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) a exprima
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) a scrie
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) a na­viga (spre)
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with

    English-Romanian dictionary > put

  • 55 rest assured

    (to be certain: You may rest assured that we will take your views into consideration.) a fi sigur/convins că

    English-Romanian dictionary > rest assured

  • 56 restriction

    [-ʃən]
    1) (a rule etc that limits or controls: Even in a free democracy a person's behaviour must be subject to certain restrictions.) limitare, restricţie
    2) (the act of restricting: restriction of freedom.) limitare

    English-Romanian dictionary > restriction

  • 57 scratch

    [skræ ] 1. verb
    1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) a zgâria
    2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) a (se) scărpina
    3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) a grava
    4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) a(-şi) scoate
    5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) a retrage
    2. noun
    1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) zgârietură
    2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) zgârietură, julitură
    3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) linie de plecare
    - scratchiness
    - scratch the surface
    - start from scratch
    - up to scratch

    English-Romanian dictionary > scratch

  • 58 season ticket

    (a ticket (usually for travel) that can be used repeatedly during a certain period: a three-month season ticket.) abonament

    English-Romanian dictionary > season ticket

  • 59 ship

    [ʃip] 1. noun
    1) (a large boat: The ship sank and all the passengers and crew were drowned.) navă
    2) (any of certain types of transport that fly: a spaceship.) navetă spaţială
    2. verb
    (to send or transport by ship: The books were shipped to Australia.) a expedia (cu vaporul/pe mare)
    - shipper
    - shipping
    - ship-broker
    - shipbuilder
    - shipbuilding
    - shipowner
    - shipshape
    - shipwreck
    3. verb
    We were shipwrecked off the coast of Africa.) a naufragia
    - ship water

    English-Romanian dictionary > ship

  • 60 since

    1. conjunction
    1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) de când
    2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) după ce
    3) (because: Since you are going, I will go too.) pentru că
    2. adverb
    1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) de atunci
    2) (at a later time: We have since become friends.) apoi
    3. preposition
    1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) de la
    2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) în
    3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) după

    English-Romanian dictionary > since

См. также в других словарях:

  • make certain (that … ) — make certain (that…) idiom to find out whether sth is definitely true • I think there s a bus at 8 but you d better call to make certain. Main entry: ↑certainidiom …   Useful english dictionary

  • it is certain that — it is for sure that, it is definite that …   English contemporary dictionary

  • certain — adj 1 positive, *sure, cocksure Analogous words: *confident, assured, sanguine Antonyms: uncertain Contrasted words: *doubtful, dubious, questionable 2 Certain, inevitable, necessary are comparable when they mean bound to follow in obedience to… …   New Dictionary of Synonyms

  • certain (adj) vs curtain (n) —   Certain as an adjective is used when something is impossible to avoid or extremely likely to happen.   For example: They were certain that they would pass their exams.   Curtain is a noun used to describe a piece of material that hangs across a …   English dictionary of common mistakes and confusing words

  • certain (adj) vs curtain (n) —   Certain as an adjective is used when something is impossible to avoid or extremely likely to happen.   For example: They were certain that they would pass their exams.   Curtain is a noun used to describe a piece of material that hangs across a …   English dictionary of common mistakes and confusing words

  • certain — cer|tain1 W1S1 [ˈsə:tn US ˈsə:r ] adj [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Vulgar Latin certanus, from Latin certus decided, certain , from cernere to sift, decide ] 1.) [not before noun] confident and sure, without any doubts = ↑sure certain… …   Dictionary of contemporary English

  • certain — I [[t]sɜ͟ː(r)t(ə)n[/t]] BEING SURE ♦♦♦ 1) ADJ GRADED: v link ADJ, oft ADJ that/wh, ADJ of/about n If you are certain about something, you firmly believe it is true and have no doubt about it. If you are not certain about something, you do not… …   English dictionary

  • certain - sure — ◊ having no doubts If you are certain or sure about something, you have no doubts about it. He felt certain that she would disapprove. I m sure she s right. Note that certain and …   Useful english dictionary

  • certain — 1 determiner, pronoun 1 a certain thing, person, place etc is a particular thing, person etc that you are not naming or describing exactly: You can get cheaper fares on certain days of the year. | There are certain things I just can t discuss… …   Longman dictionary of contemporary English

  • certain — cer|tain1 [ sɜrtn ] adjective *** 1. ) never before noun having no doubts that something is true: SURE: I m not absolutely certain, but I think I m right. certain (that): You can be pretty certain she s not going to like it. certain who: We still …   Usage of the words and phrases in modern English

  • certain — adj. 1) absolutely, completely, totally; almost, nearly; quite; very certain 2) far from certain 3) for certain 4) certain about, of (we were certain of his support) 5) certain to + inf. (she is certain to agree) 6) certain that + clause (it is… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»