Перевод: с английского на датский

с датского на английский

it+coming

  • 81 southerly

    1) ((of a wind etc) coming from the south: a southerly wind.) sydlig
    2) (looking, lying etc towards the south: in a southerly direction.) sydlig
    * * *
    1) ((of a wind etc) coming from the south: a southerly wind.) sydlig
    2) (looking, lying etc towards the south: in a southerly direction.) sydlig

    English-Danish dictionary > southerly

  • 82 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) opholde sig; blive
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) blive
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) ophold
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up
    * * *
    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) opholde sig; blive
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) blive
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) ophold
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Danish dictionary > stay

  • 83 stereophonic

    [steriə'fonik]
    1) ((of recorded or broadcast sound) giving the effect of coming from different directions, and usually requiring two loudspeakers placed apart from each other.) stereofonisk; stereo-
    2) ((of equipment, apparatus etc) intended for recording or playing such sound.) stereo-
    * * *
    [steriə'fonik]
    1) ((of recorded or broadcast sound) giving the effect of coming from different directions, and usually requiring two loudspeakers placed apart from each other.) stereofonisk; stereo-
    2) ((of equipment, apparatus etc) intended for recording or playing such sound.) stereo-

    English-Danish dictionary > stereophonic

  • 84 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner

    English-Danish dictionary > strain

  • 85 stream

    [stri:m] 1. noun
    1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) vandløb
    2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) strøm; række
    3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) strøm
    4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) niveau
    2. verb
    1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) strømme; blafre
    2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) niveaudele
    - streamlined
    * * *
    [stri:m] 1. noun
    1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) vandløb
    2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) strøm; række
    3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) strøm
    4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) niveau
    2. verb
    1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) strømme; blafre
    2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) niveaudele
    - streamlined

    English-Danish dictionary > stream

  • 86 subsequent

    (following or coming after: His misbehaviour and subsequent dismissal from the firm were reported in the newspaper.) efterfølgende
    - subsequent to
    * * *
    (following or coming after: His misbehaviour and subsequent dismissal from the firm were reported in the newspaper.) efterfølgende
    - subsequent to

    English-Danish dictionary > subsequent

  • 87 sucker

    1) ((slang) a person who is easily fooled or is stupid enough to do something: Who is the sucker who bought your car?) fjols
    2) (a person or thing that sucks: Are these insects bloodsuckers?) suger; -suger
    3) (an organ on an animal, eg an octopus, by which it sticks to objects.) sugekop; sugeorgan
    4) (a curved pad or disc (of rubber etc) that can be pressed on to a surface and stick there.) sugekop
    5) (a side shoot coming from the root of a plant.) udløber
    * * *
    1) ((slang) a person who is easily fooled or is stupid enough to do something: Who is the sucker who bought your car?) fjols
    2) (a person or thing that sucks: Are these insects bloodsuckers?) suger; -suger
    3) (an organ on an animal, eg an octopus, by which it sticks to objects.) sugekop; sugeorgan
    4) (a curved pad or disc (of rubber etc) that can be pressed on to a surface and stick there.) sugekop
    5) (a side shoot coming from the root of a plant.) udløber

    English-Danish dictionary > sucker

  • 88 tail wind

    (a wind coming from behind: We sailed home with a tail wind.) medvind
    * * *
    (a wind coming from behind: We sailed home with a tail wind.) medvind

    English-Danish dictionary > tail wind

  • 89 take a/the hint

    (to understand a hint and act on it: I keep making jokes to my secretary about her coming to work late every day, but she never takes the hint.) forstå en hentydning
    * * *
    (to understand a hint and act on it: I keep making jokes to my secretary about her coming to work late every day, but she never takes the hint.) forstå en hentydning

    English-Danish dictionary > take a/the hint

  • 90 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) tåre
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) rive
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) blive revet i stykker
    3) (to rush: He tore along the road.) ile
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) hul; flænge
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up
    * * *
    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) tåre
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) rive
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) blive revet i stykker
    3) (to rush: He tore along the road.) ile
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) hul; flænge
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up

    English-Danish dictionary > tear

  • 91 thank heavens

    (an expression used to show that a person is glad something has (not) happened: Thank heavens he isn't coming!; Thank heavens for that!) gudskelov
    * * *
    (an expression used to show that a person is glad something has (not) happened: Thank heavens he isn't coming!; Thank heavens for that!) gudskelov

    English-Danish dictionary > thank heavens

  • 92 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) dengang; så
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) på det tidspunkt; da
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) dernæst
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) i så fald
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?)
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) derudover
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) så; i så fald
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) dengang; daværende
    * * *
    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) dengang; så
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) på det tidspunkt; da
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) dernæst
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) i så fald
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?)
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) derudover
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) så; i så fald
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) dengang; daværende

    English-Danish dictionary > then

  • 93 throaty

    adjective ((of a voice) coming from far back in the throat; deep and hoarse.) hæs
    * * *
    adjective ((of a voice) coming from far back in the throat; deep and hoarse.) hæs

    English-Danish dictionary > throaty

  • 94 tide

    (the regular, twice-a-day ebbing and flowing movement of the sea: It's high/low tide; The tide is coming in / going out.) tidevand
    - tidal wave
    * * *
    (the regular, twice-a-day ebbing and flowing movement of the sea: It's high/low tide; The tide is coming in / going out.) tidevand
    - tidal wave

    English-Danish dictionary > tide

  • 95 timely

    adjective (coming at the right moment: Your arrival was most timely.) rettidig
    * * *
    adjective (coming at the right moment: Your arrival was most timely.) rettidig

    English-Danish dictionary > timely

  • 96 unsuspecting

    adjective (not aware of (coming) danger: He stole all her money and she was completely unsuspecting.) intetanende
    * * *
    adjective (not aware of (coming) danger: He stole all her money and she was completely unsuspecting.) intetanende

    English-Danish dictionary > unsuspecting

  • 97 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ur; -ur; armbåndsur
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vagt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) -hold
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) se
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) holde udkig efter; holde øje med
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) passe på
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) holde øje med
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vente på
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over
    * * *
    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ur; -ur; armbåndsur
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vagt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) -hold
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) se
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) holde udkig efter; holde øje med
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) passe på
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) holde øje med
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vente på
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Danish dictionary > watch

  • 98 watch out

    ( with for) (to be careful (of): Watch out for the cars!; Watch out! The police are coming!) passe på
    * * *
    ( with for) (to be careful (of): Watch out for the cars!; Watch out! The police are coming!) passe på

    English-Danish dictionary > watch out

  • 99 week

    [wi:k] 1. noun
    1) (any sequence of seven days, especially from Sunday to Saturday: It's three weeks since I saw her.) uge
    2) (the five days from Monday to Friday inclusive: He can't go during the week, but he'll go on Saturday or Sunday.) uge
    3) (the amount of time spent working during a period of seven days: He works a forty-eight-hour week.) uge; arbejdsuge
    2. adverb
    (once a week: The newspaper is published weekly.) ugentligt
    3. noun
    (a publication coming out once a week: Is this newspaper a weekly or a daily?) ugeavis
    - weekend
    - a week last Friday
    - a week today
    - tomorrow
    - on/next Friday
    - Friday
    * * *
    [wi:k] 1. noun
    1) (any sequence of seven days, especially from Sunday to Saturday: It's three weeks since I saw her.) uge
    2) (the five days from Monday to Friday inclusive: He can't go during the week, but he'll go on Saturday or Sunday.) uge
    3) (the amount of time spent working during a period of seven days: He works a forty-eight-hour week.) uge; arbejdsuge
    2. adverb
    (once a week: The newspaper is published weekly.) ugentligt
    3. noun
    (a publication coming out once a week: Is this newspaper a weekly or a daily?) ugeavis
    - weekend
    - a week last Friday
    - a week today
    - tomorrow
    - on/next Friday
    - Friday

    English-Danish dictionary > week

  • 100 westerly

    1) ((of a wind, breeze etc) coming from the west: a westerly wind.) vestlig; vesten-
    2) (looking, lying etc towards the west: moving in a westerly direction.) mod vest; vestpå
    * * *
    1) ((of a wind, breeze etc) coming from the west: a westerly wind.) vestlig; vesten-
    2) (looking, lying etc towards the west: moving in a westerly direction.) mod vest; vestpå

    English-Danish dictionary > westerly

См. также в других словарях:

  • Coming Home (Diddy-Dirty Money song) — Coming Home Single by Diddy Dirty Money featuring Skylar Grey from the album Last Train to Paris …   Wikipedia

  • Coming Home (New Found Glory album) — Coming Home Studio album by New Found Glory Released September 19, 2006 …   Wikipedia

  • Coming-Out — (von engl. „to come out of the closet“, wörtlich: Aus dem Kleiderschrank herauskommen) bezeichnet primär den individuellen Prozess, sich seiner eigenen gleichgeschlechtlichen Empfindungen bewusst zu werden, dies gegebenenfalls dem näheren… …   Deutsch Wikipedia

  • Coming Out — (von engl. „to come out of the closet“, wörtlich: Aus dem Kleiderschrank herauskommen) bezeichnet primär den individuellen Prozess, sich seiner eigenen gleichgeschlechtlichen Empfindungen bewusst zu werden, dies gegebenenfalls dem näheren… …   Deutsch Wikipedia

  • Coming out — (von engl. „to come out of the closet“, wörtlich: Aus dem Kleiderschrank herauskommen) bezeichnet primär den individuellen Prozess, sich seiner eigenen gleichgeschlechtlichen Empfindungen bewusst zu werden, dies gegebenenfalls dem näheren… …   Deutsch Wikipedia

  • Coming Home — or Comin Home may also refer to: Contents 1 Film and television 2 Literature 3 Music …   Wikipedia

  • Coming-out — (von englisch „coming out of the closet“, wörtlich: „aus dem Kleiderschrank herauskommen“) bezeichnet zumeist den individuellen Prozess, sich seiner eigenen gleichgeschlechtlichen, oder seine von geschlechtlichen Identität oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Coming Up to Breathe — Studio album by MercyMe Released April 25, 2006 …   Wikipedia

  • Coming Up (album) — Coming Up Studio album by Suede Released 2 September 1996 …   Wikipedia

  • Coming on Strong — Studio album by Hot Chip Released 24 May 2004 …   Wikipedia

  • Coming Home for Christmas — Single by Banaroo from the album Christmas World …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»