Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

it's+2+km+from+here

  • 1 here

    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) aici; iată
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) aici
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) care poate fi văzut aici
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) Hei!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) prezent!
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there

    English-Romanian dictionary > here

  • 2 far

    1. adverb
    1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) de­parte
    2) (at or to a long way away: She went far away/off.) departe
    3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) mult
    2. adjective
    1) (distant; a long way away: a far country.) îndepărtat
    2) (more distant (usually of two things): He lives on the far side of the lake.) mai îndepărtat; celălalt
    - farthest
    - faraway
    - far-fetched
    - as far as
    - by far
    - far and away
    - far from
    - so far

    English-Romanian dictionary > far

  • 3 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) aproape
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) apropiat
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) aproa­pe
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) aproape de
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) aproape
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) a (se) apropia
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss

    English-Romanian dictionary > near

  • 4 a stone's throw

    (a very short distance: They live only a stone's throw away from here.) la o arun­cătură de băţ

    English-Romanian dictionary > a stone's throw

  • 5 distance

    ['distəns]
    1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) distanţă
    2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) depărtare

    English-Romanian dictionary > distance

  • 6 hollow

    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) gol, scobit, dogit
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) cavernos
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) scobitură
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) depresiune
    - beat hollow
    - hollow out

    English-Romanian dictionary > hollow

  • 7 journey

    ['‹ə:ni] 1. noun
    (a distance travelled, especially over land; an act of travelling: By train, it is a two-hour journey from here to the coast; I'm going on a long journey.) călă­torie
    2. verb
    (to travel.) a călători

    English-Romanian dictionary > journey

  • 8 one

    1. noun
    1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) unu; unul/una
    2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) un an
    2. pronoun
    1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) acela
    2) (anyone; any person: One can see the city from here.) oricine
    3. adjective
    1) (1 in number: one person; He took one book.) un, o
    2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) de un an
    3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) toţi ca unul
    - oneself
    - one-night stand
    - one-off
    - one-parent family
    - one-sided
    - one-way
    - one-year-old
    4. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is one year old.)
    - be one up on a person
    - be one up on
    - not be oneself
    - one and all
    - one another
    - one by one
    - one or two

    English-Romanian dictionary > one

  • 9 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) a ajunge (la)
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) a ajunge (la)
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) a lua legătura cu
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) a se întinde
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) distanţă mică (de); aproape (de)
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) distanţă la care se poate ajunge cu mâna; alonjă
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) porţiune (dreaptă) din albia unui râu

    English-Romanian dictionary > reach

  • 10 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) cale; drum
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) direcţie; drum; rută
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) Calea...
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) la o distanţă/depărtare de
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) manieră; mijloc
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) fel
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) manieră
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) a-şi face/a-şi croi drum
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) (de) departe
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means

    English-Romanian dictionary > way

  • 11 fair

    I [feə] adjective
    1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) blond
    2) (just; not favouring one side: a fair test.) corect
    3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) frumos
    4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) acceptabil
    5) (quite big, long etc: a fair size.) destul de mare
    6) (beautiful: a fair maiden.) frumos
    - fairly
    - fair play
    II [feə] noun
    1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) bâlci
    2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) târg
    3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) târg

    English-Romanian dictionary > fair

  • 12 soon

    [su:n]
    1) (in a short time from now or from the time mentioned: They'll be here sooner than you think; I hope he arrives soon.) (în) curând
    2) (early: It's too soon to tell.) devreme
    3) (willingly: I would sooner stand than sit.) mai curând
    - no sooner... than
    - sooner or later
    - the sooner the better

    English-Romanian dictionary > soon

  • 13 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) cine
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) care
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) care
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) oricine
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) oare cine
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) care; pe care; căruia, căreia
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) pe care

    English-Romanian dictionary > who

  • 14 year

    [jiə] 1. noun
    1) (the period of time the earth takes to go once round the sun, about 365 days: We lived here for five years, from November 1968 to November 1973; a two-year delay.) an
    2) (the period from January 1 to December 31, being 365 days, except in a leap year, when it is 366 days: in the year 1945.) an
    2. adverb
    (every year: The festival is held yearly.) anual, în fiecare an
    - all the year round
    - all year round
    - long

    English-Romanian dictionary > year

  • 15 branch

    1. noun
    1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) ramură
    2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) sucursală; linie secundară
    2. verb
    ((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) a se bifurca

    English-Romanian dictionary > branch

  • 16 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) a se chema, a se numi
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) a numi
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) a chema
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) a chema, a convoca
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) a face o vizită (scurtă)
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) a tele­fona
    7) ((in card games) to bid.) a licita
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) strigăt
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) cân­tec; croncănit
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) vizită (scurtă)
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) (convorbire la) telefon
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) chemare
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) cerere
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) motiv
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Romanian dictionary > call

  • 17 gain

    [ɡein] 1. verb
    1) (to obtain: He quickly gained experience.) a câştiga
    2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) a obţine
    3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) a prinde
    4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) a o lua înainte
    2. noun
    1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) câştig; spor
    2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) profit, câştig
    - gain on

    English-Romanian dictionary > gain

  • 18 how

    1. adverb, conjunction
    1) (in what way: How do you make bread?) cum
    2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) cum; cât
    3) (by what means: I've no idea how he came here.) cum
    4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) cum
    5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) de ce
    2. conjunction
    (in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) oricum, în orice fel
    - how come
    - how do you do?

    English-Romanian dictionary > how

  • 19 mine

    I pronoun
    (something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) al meu, a mea, ai mei, ale mele
    II 1. noun
    1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) mină
    2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mină
    2. verb
    1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) a extrage
    2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) a mina
    3) (to blow up with mines: His ship was mined.) a mina
    - mining
    - minefield

    English-Romanian dictionary > mine

  • 20 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) acum, în prezent
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) acum, imediat
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) (de) acum
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) în acel moment
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) (de) acum
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) uite!; acum!
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) acum că
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Romanian dictionary > now

См. также в других словарях:

  • From Here to Eternity (disambiguation) — From Here to Eternity can refer to:* From Here to Eternity (novel), a 1951 novel by James Jones * From Here to Eternity , a 1953 movie based on the novel * From Here to Eternity (miniseries), a 1979 miniseries based on the novel * From Here to… …   Wikipedia

  • From Here to Infirmary — Álbum de Alkaline Trio Publicación 3 de abril de 2001 Grabación Pachyderm Studio, Cannon Falls, Minneapolis Género(s) Punk rock Punk pop …   Wikipedia Español

  • From Here on In — is also the name of the second album by British rock band South.Infobox Album Name = From Here On In The Singles 1997 2004 Type = Compilation album Artist = The Living End Released = 2004 Recorded = 1997 2004 Genre = Punkabilly, Punk Length =… …   Wikipedia

  • From Here To Eternity: Live — Album par The Clash Sortie 26 octobre 1999 Enregistrement 30 avril 1978 13 octobre 1982 Durée 63 min 47 s …   Wikipédia en Français

  • From here to eternity: live — Album par The Clash Sortie 26 octobre 1999 Enregistrement 30 avril 1978 13 octobre 1982 Durée 63 min 47 s …   Wikipédia en Français

  • From Here to Eternity: Live — Album par The Clash Sortie 26 octobre 1999 Enregistrement 30 avril 1978 13 octobre 1982 Durée 63:47 Genre …   Wikipédia en Français

  • From Here to Eternity: Live — Álbum en directo de The Clash Publicación 4 de octubre de 1999 Grabación 30 de abril de 1978 a 13 de octubre de 1982 Género(s) …   Wikipedia Español

  • From Here We Go Sublime — Album par The Field Sortie mars 2007 Enregistrement 2007 Durée 65:45 Genre Techno minimale Label …   Wikipédia en Français

  • from here on out — from here on (out) US informal : from this time forward From here on out, I m making all the decisions. • • • Main Entry: ↑here …   Useful english dictionary

  • from here on — (out) US informal : from this time forward From here on out, I m making all the decisions. • • • Main Entry: ↑here …   Useful english dictionary

  • From Here to Eternity — [From Here to Eternity] a novel (1951) by the US author James Jones (1921–77) about army life in ↑Pearl Harbor before the Japanese attack. It was made into a 1953 film which won ↑Oscars for Best Picture, Best Director (Fred Zinnemann), Best… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»